Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152649
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
D'JAMAT: Enterprise, we've suffered heavy damage. | Atılgan, büyük hasara maruz bırakıldık. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: What kind of weapons do they have? | Ne çeşit silahları var? Asgari düzeyde. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
PHLOX: You'll be fine. Excuse me for one moment. | İyi olacaksın. Bana bir dakika müsade et. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
PATIENT: Thank you, Doctor. | Teşekkürler, Doktor. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: I'm Captain Archer. | Ben Kaptan Archer. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: Welcome aboard. | Gemiye hoşgeldiniz. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: If you are feeling up to it... | Eğer kendinizi iyi hissediyorsanız... | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: The Expanse? | Bölge? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
The Makers? The creator of the spheres. | Yaratıcılar mı? Küreleri yapanlar. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: I've felt their presence here. | Burada onların varlığını hissettim. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: He thinks it shouldn't take more than a couple days. | Bir kaç günden fazla sürmeyeceğini düşünüyor. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
JAREB: Is everyone in place? YARRICK: Yes. | Herkes yerinde mi? Evet. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: I know it can be difficult. | Biliyorum zor olabilir. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: Don't lose your faith now, Yarrick. | İnancını kaybetme zamanı değil, Yarrick. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: Am I disturbing you? ARCHER: Not at all. | Sizi rahatsız ediyor muyum? Hiç de bile. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
That isn't necessary. It is already underway. | Gerekli değil. Ödemeye başladım bile. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: At this moment, several of my people are positioned around the vessel. | Şu anda insanlarımdan bazıları... | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
Seal off the area. Get security teams. Stop. | Alanı mühürleyin.Güvenlik ekiplerine... Dur. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
YARRICK: Watch him. | Gözün üstünde olsun. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
TRIP: I can't believe you going on with this? | Onlara uyduğuna inanamıyorum. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: This isn't over. | Bu iş daha bitmedi. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: Prepare to fire two of your torpedoes. | Torpidolarınızdan ikisini ateşlemeye hazırlanın. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
To my home world. | Ana gezegenime. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
Your truth. There's only one. | Senin gerçekliğin. Sadece tek bir gerçek var. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: How many people do you intend to kill with my ship? | Gemimle kaç kişiyi öldürmeyi amaçlıyorsun? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: I've been reviewing your records. | Kayıtlarını gözden geçirdim. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
Your name's Yarrick, isn't it? It is. | İsmin Yarrick, değil mi? Öyle. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: She had a long talk with my doctor. | Doktorla uzun uzun konuşmuşlar. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: He also got the impression... | Aynı zamanda işlerin nasıl yürütüldüğü... | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
Does D'Jamat know? I don't think so. | D'Jamat biliyor mu? Sanmıyorum. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: I'm glad you've come. | Geldiğine memnun oldum. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: When I was young, I fought with the Holy Regiments. | Gençliğimde, kutsal bir alayda askerdim. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: I prayed for you, Captain. | Senin için dua ettim, Kaptan. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: I'd hoped that the Makers would open your eyes to the truth. | Yaratıcıların sana gerçeği göstereceğini umdum. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: I can't change your mind? | Fikrini değiştiremez miyim? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
Captain Ask Phlox to keep an eye on Porthos. | Kaptan... Phlox'a söyle Porthos'a göz kulak olsun. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: And that bothers you. YARRICK: Shouldn't it? | Ve bu seni rahatsız ediyor. Etmemesi mi gerekiyor? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: Yarrick... | Yarrick... | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
PHLOX: Can I help you? | Yardım edebilir miyim? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: I know. | Biliyorum. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
Lyaal. | Lyaal. Lyaal. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: I need to locate one of my men. | Bir adamımın nerede olduğunu bulmam lazım. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
We're dropping out of warp. Main power is being disrupted. | Warp hızından çıkıyoruz. Ana güç kesildi. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
Not if you help me. No. | Bana yardım etmezsen kazanamam. Hayır. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
I won't betray my faith. Your faith betrayed you. | İnancıma ihanet etmem. İnancın sana ihanet etti. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: Is that the faith you were raised in? | Sizin yetiştirilirken inancınız bu muydu? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
No. Then do what is right. | Hayır. O zaman doğru olanı yap. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: If you don't help me... | Eğer bana yardım etmezsen... | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
What is it? There's a convoy of ships approaching. | O nedir? Yaklaşan bir gemi konvoyu var. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: Surrender now. | Teslim olun. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
One of the ships has lost engines. Target their main reactor. | Gemilerden biri motorlarını kaybetti. Ana reaktörüne nişan alın. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
They're retreating. Stay with them. | Geri çekiliyorlar. Takip edin. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: Bring us within firing distance. Prepare to lock weapons. | Bizi ateş menziline sok. Silahları kilitlemeye hazır olun. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
MAYWEATHER: Their engines are at maximum. We're still gaining. | Motorları en yüksek düzeyde. Hala yaklaşıyoruz. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: Good. We'll eliminate them one by one. | Güzel. Onları birer birer indireceğiz. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
GUARD: Hold your fire. | Ateş etmeyin. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: You know I won't do that. JAREB: Pri'Nam. | Bunu yapmayacağımı biliyorsun. Pri'Nam. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: Stand by. | Bekle,geliyorum. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: We just entered orbit around Triannon. Let's go. | Şu anda Trannon'ın yörüngesindeyiz. Gidelim. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
One of my crewmen is dead, six are wounded, my ship is damaged | Mürettabatımdan birisi öldü, altısı yaralandı,gemim hasar gördü... | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
ARCHER: There are no major cities left. | Geride hiç büyük şehir kalmadı. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-2 | 2004 | ![]() |
Heading back to their ship. | Gemilerine yöneldiler. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
Visual. | Gemiyi göster. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
They're trapped in a cluster of anomalies. | Bir grup anomalinin içinde kısılmış durumdalar. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
This is Captain Jonathan Archer of the Starship Enterprise. | Ben Yıldız gemisi Atılgan'ın kaptanı Jonathan Archer. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
ARCHER: What kind of weapons do they have? | Ne çeşit silahları var? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
Minimal. | Asgari düzeyde. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
ARCHER: Make sure none of them are armed. | Hiçbirinin silahlı olmadığına emin olun. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
Apparently, they've been in the vicinity of the sphere for several months. | Görünüşe göre kürenin çevresinde bir kaç ay geçirmişler. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
I can't express how grateful we are. You saved our lives. | Ne kadar minnettar olduğumuzu anlatamam. Hayatımızı kurtardınız. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
It's taken us a year to make the journey. | Bu yolculuğu yapmak bir yılımızı alıyor. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
Your ship is in pretty rough shape. My engineer's taking a look at it. | Geminizin oldukça kaba bir yapısı var, mühendislerim ona şöyle bir göz atıyorlar. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
It's 6.3 light years from here in the Muratas Star Cluster. | Buradan 6.3 ışık yılı uzakta, Mutaras Yıldız Küme'sinde. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
We're new to the Expanse. | Bölgede yeniyiz. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
I think we're talking about the same thing. | Sanırım aynı şey hakkında konuşuyoruz. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
Space travel for us is merely a means to bring us closer to the spheres. | Bizim için uzay yolculuğu sadece kürelere yakınlaşabilmenin bir yoludur. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: We believe that it is through prayer and meditation... | Biz dua ve meditasyon yoluyla Yaratıcılar'ın... | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
They are certainly impressive. | Gerçekten çok etkileyiciler. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
I regret that I'll die having seen only one of the many thousands of spheres. | Ölmeden önce binlercesinin içinden yalnızca birini gördüğüm için pişmanlık duyuyorum. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
Are you feeling ill? | Rahatsız mısın? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
I wanted to ask you about a certain procedure. | Kürtaj işlemi hakkında sorularım vardı. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. It's very difficult for me to talk about. | Özür dilerim. Bunun hakkında konuşmakta zorlanıyorum. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
What we are about to do is not just for our salvation, but for theirs as well. | Bu sadece bizim için değil, onların kurtuluşu için de gerekli. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
creating a paradise for when they return. | küreleri kullandıklarına inanıyorlar. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
D'JAMAT: At this moment, several of my people are positioned around the vessel. | Şu anda insanlarımdan bazıları geminizin çeşitli yerlerinde pozisyon alıyorlar. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
Their bodies have been equipped with powerful, organic explosives. | Vucutları güçlü, organik patlayıcılarla donatıldı. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
ARCHER: They say they'll destroy Enterprise. I have to believe it. | Atılgan'ı yok edeceklerini söylediler. Onlara inanmak zorundaydım. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
ARCHER: Don't take any action against them. Is that clear? | Onlara karşı herhangi bir harekette bulunma. Anlaşıldı mı? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
I also lost a crewman in that explosion, Captain. | O patlamada ben de bir tayfamı kaybettim, Kaptan. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
Set a course. Your highest warp factor. | Rotayı ayarla.En yüksek warp hızı. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
Where are you taking this ship? | Gemiyi nereye götürüyorsun? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
We'll be there in three days. | Üç gün içinde orada oluruz. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
For the last century... | Geçtiğimiz yüzyıl boyunca... | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
That was the "glorious mission" you were talking about? | Bahsettiğin "görkemli misyon" bu muydu? | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
Your species is obsessed with numbers. | Sizin türünüz sayıları saplantı haline getirmiş. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
that the secrets of the universe can be revealed through science. | evrenin sırlarını bilim yoluyla ortaya çıkarabileceğine inanmanız. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
You are wrong. It is not easy. | Yanılıyorsun.Kolay değil. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
If it were, I wouldn't be dreading what I have to do next. | Eğer olsaydı, yapacaklarım konusunda endişe duymazdım. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
you've landed on one and entered another. | birine iniş yapmış, birinin de içine girmişsin. | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |
For crimes of this magnitude, my faith obligates me... | İnancım bu büyüklükteki suçlar için... | Star Trek: Enterprise Chosen Realm-4 | 2004 | ![]() |