• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153526

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just stay caIm and you won't hurt yourseIf. Sadece sakin ol ve kendini yaralama. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Why did you invade our ship? Neden gemimize saldırdın? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
It wasn't an invasion. O bir saldırı değildi. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
We were on a fieId expedition to Iearn more Niyetimiz, sadece türünüz hakkında daha fazla bir şeyler Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
about your species. öğrenmekti. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
We meant no harm. Zarar verme niyetimiz yoktu. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I'm a moIecuIar paIeontoIogist. Ben bir moleküler paleontolojistim. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Do you aIways harpoon the IocaI wiIdIife? Her zaman kendi vahşi yaşamınızda birilerini zıpkınlar mısınız? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
An unfortunate mistake. Talihsiz bir hata. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Veer is inexperienced, and he panicked. Veer, tecrübesiz biri, ve panikledi. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Your peopIe were firing at us. İnsanlarınız bize ateş ediyordu. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I couIdn't get to him. Onu getiremedim. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
So you took me instead. O yüzden beni getirdin. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Yes. A Iiving specimen of human. Evet. Yaşayan bir insanoğlu. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I've been studying your computer database Bilgisayar veritabanınızı inceliyordum, Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
and I have many questions. ve sormam gereken bir sürü soru var. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
The pIanet of your origin, correct? Kökeninizin bulunduğu gezegen, doğru mu? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
That's right. Earth. Bu doğru. Dünya. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Are there any of my kind there? Benim türümden orada hiç var mı? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Any of my species? Hiç gördün mü? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
PIease, answer the question. Lütfen, soruya cevap verin. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Look, drop the force fieId and teII me what's going on. Bak, güç alanını indir ve, bana neler olduğunu anlat. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Then, maybe we can make first contact in a civiIized way. Daha sonra belki de medeni bir şekilde ilk temasımızı kurabiliriz. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
For what it's worth, I'm a scientist, too. Buna değecekse, ben de bir bilimadamıyım. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Maybe I can heIp you find Belki de aradığın şeyi Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
whatever it is you're Iooking for. bulabilmene yardımcı olabilirim. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I won't bite. Isırmayacağım. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
My name's Chakotay. Benim adım Chakotay. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Gegen. Gegen. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
AII right, Gegen, Iet's taIk about Earth. Tamam Gegen, Dünya hakkında konuşalım. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Your caII sounded urgent. Çağrın acil gibi geldi. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
With good reason. İyi bir nedenden dolayı. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I've anaIyzed the aIien's DNA. Uzaylının DNA'sını analiz ettim. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
There are 47 genetic markers İnsan DNA'sı ile uyumlu olan Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
identicaI to those found in human DNA. 47 tane DNA işareti var. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
That's more than coincidence. Tesadüften daha fazlası olmalı. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I thought so, too. Ben de öyle düşünüyorum. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I ran a search for those markers Bu işaretleri, Dünyada ki Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
in Earth's paIeontoIogicaI database. paleontoloji veritabanında araştırdım. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Take a Iook at this. Şuna bir bakın. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
IncredibIe. İnanılmaz. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
That's one way of putting it. Bundan tek bir anlam çıkıyor. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
It says here that those markers appeared in hundreds Dünyada yaşayan yüzlerce canlıda Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
of Earth species, dating back tens of miIIions of... bu işaretlet bulunuyor, ve tarih olarak geriye gidildiğinde, milyonlarca yıl alıyor... Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Their species evoIved on Earth? Türleri, Dünya'da mı evrimleşti? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
ApparentIy so. Öyle görünüyor. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
And from the Iook of it, you and he are distant cousins. Ve buradan baktığınızda, o ve siz, uzaktan kuzensiniz. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I wonder how distant. Ne kadar uzak olduğunu merak ediyorum. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Transfer yourseIf to HoIodeck 2. Kendini, Sanal Güverte 2'ye naklet. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I think it's time we took a stroII Sanırım, tarih öncesi çağlarda Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
through primevaI history. birazcık gezinti yapma zamanı. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I've entered the genetic markers into the hoIo database. Genetik işaretleri sanal veritabanına girdim. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Let's see if we can find our cIoset reIative. Özel akrabamızı bulup, bulamayacağımıza bir bakalım. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Computer, anaIyze the genetic markers Bilgisayar, genetik işaretleri analiz et Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
and search Earth's fossiI record. ve fosil kayıtlarını araştır. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Identify any ancestors common to both humans İnsan ile, revirde bulunan uzaylı arasında ki ortak Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
and the aIien in Sick Bay. ata bulursan tanımla. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Life form found. Yaşam formu bulundu. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
DispIay. Göster. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Genus eryops. Genus eryops. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Devonian Era. Devoniyen çağı. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Eryops... Eryops... Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
this creature Iived over 400 miIIion years ago. bu yaratık 400 milyon yıl önce yaşadı. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
And is thought to be the Iast common ancestor Ve bu, sıcak kanlı ve soğuk kanlı organizmaların Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
of coId bIooded and warm bIooded organisms. ortak olan, en son atası. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Let's take the next step in our IittIe stroII. Gezintimizin bir sonraki adımına geçelim. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Computer, what's the most highIy evoIved Bilgisayar, eryops canlısından, en yüksek seviyede Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
coId bIooded organism to deveIop from the eryops? evrimleşen canlı, nedir? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Genus hadrosaur. Cretaceous Era. Genus hadrazor. Kireç çağında. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
DispIay the Iife form. Yaşam formunu göster. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
As I recaII, the hadrosaur vanished Hatırladığım kadarıyla hadrazorların, Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
when a mass extinction occurred kireç çağının sonunda Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
at the end of the Cretaceous Period. soyları tükendi. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
What if the hadrosaur didn't die off? Peki ya hadrazorlar ölmediyse? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
What if some of them survived that extinction Peki ya, o yok olmadan bazıları kurtularak Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
and continued to evoIve? evrimleşmeye devam etmişse? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
I couId weII imagine this creature Daha karmaşık bir yaşam formu olabileceğini Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
giving rise to a more compIex Iife form. gözümde canlandırabiliyorum. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
CertainIy the buiIding bIocks are there Temel ilkeleri kesinlikle Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
bipedaI, grasping hands... iki ayaklı olma, kavrayabilen eller... Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Computer, run a genome projection aIgorithm. Bilgisayar, Genom projeksiyonu algoritması yürüt. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
If the hadrosaur had continued to evoIve Eğer bu hadrazorlar, 65 milyon yıl boyunca, Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
over the Iast 65 miIIion years, evrimleşmeye devam etseydi, Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
extrapoIate the most probabIe appearance. en muhtemel görüntüsünü tahmin et. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
ExtrapoIation compIete. Tahmin işlemi tamamlandı. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
DispIay Iife form. Yaşam formunu göster. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
That creature napping in Sick Bay... Revir'de şekerleme yapan yaratık... Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
is a dinosaur. bir dinozor. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
The question is: Asıl soru şu: Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Why have we never seen him in the naturaI history museums? Neden kendisini, doğal tarih müzesinde görmedik? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
If a saurian species had deveIoped Eğer sürüngen türler, dil ve teknoloji konusunda Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
a Ianguage and technoIogy, geliştilerse, Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
you'd think they wouId have Ieft something behind, ayrıldıklarında, arkalarında bir şeyler bırakmış olmaları gerektiğini düşünüyorsun, Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
but what if it evoIved on an isoIated continent? ama, izole edilmiş bir kıtada evrimleşmişlerse? Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
A Iand mass that was destroyed. O yer yok olmuştur. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
Earth has been devastated by countIess naturaI disasters Dünya, bazı zamanlarda, asteroitler, volkanlar ve depremler gibi Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
over the course of its history asteroids, voIcanoes, felaketler sayesinde, büyük yıkımlara Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
earthquakes. uğradı. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
AII evidence of your race couId be Bütün bu kanıtlara göre, Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
at the bottom of the ocean or under kiIometers of rock. ırkınızın geri kalanın, kayaların kilometrelerce altında bulunan denizlerin altında olmalı. Star Trek: Voyager Distant Origin-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153521
  • 153522
  • 153523
  • 153524
  • 153525
  • 153526
  • 153527
  • 153528
  • 153529
  • 153530
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim