Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154224
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
biosynthetic glands they're all being rejected. | biyo sentetik salgı bezeleri hepsi birden, vücut tarafından reddediliyor. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Her life is in danger. | Hayatı tehlikede. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l have little recourse | İşlemi bir miktar geri çevirdim, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
but to remove the Borg technology. | ama Borg teknolojisinin bir kısmını çıkarmış bulunduk. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Which is the last thing Seven of Nine would want. | Seven of Nine'ın en son isteyebileceği şey. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Hence, the difficult decision. | Şu andan itibaren, zor bir karar. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
lf a patient told me not to treat them | Eğer bir hasta, tedavi edilmek istemediğini söylerse | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
even if the situation were life threatening | hayati tehlike durumu olsa bile | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l would be ethically obligated to honor that request. | etik olarak, hastanın isteğini kabul etmem gerekirdi. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
This is no ordinary patient. | Bu, sıradan bir hasta değil. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
She may have been raised by Borg, | Borg tarafından, büyütülmüş olabilir. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
raised to think like a Borg... | Borg gibi düşünerek büyümüş... | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
but she's with us now | ama şu anda bizimle beraber | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
and underneath all that technology, | ve o teknolojinin altında, bulunan şey | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
she is a human being whether she's | bir insan bunu kabul etse de, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
ready to accept that or not. | etmese de. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
And until she is ready, | Ve o hazır olana kadar, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
someone has to make the decisions for her. | onun için, bu kararı birisinin, vermesi gerekecek. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Proceed with the surgery. | Ameliyata başlayın. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Let's begin with the microtubule network | Yemek borusuna eklenmiş olan, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
embedded in the esophageal tract. | mikro boru ile başlayalım. ÇN: Borglar yemek yemez, bu borulardan gereken besinleri alırlar. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
She's going into neural shock. | Nöro şoka giriyor. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l can't localize the source. | Kaynağı belirleyemiyorum. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Kes, try to stabilize her motor cortex. | Kes, hareket korteksinin kararlı duruma getirmeye çalış. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Use a neuro sequencer. | Nöro sıralayıcı kullan. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Kes, l said to stabilize her cortex | Kes, korteksi kararlı hala getir dedim, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
or we're going to lose her. | yoksa onu kaybedeceğiz. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l can see it. | Onu görebiliyorum. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l think the problem is in her colliculi. | Sanırım sorun, göz damarlarında. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Yes...l can see it. | Evet... onu görebiliyorum. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
A Borg implant it's pressing against her trochlear nerve. | Bir Borg implantı sinire baskı yapıyor. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Can you tell me how we might remove it | Siniri devre dışı bırakmadan onu oradan | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
without severing the nerve? | nasıl çıkarabileceğimizi söyleyebilir misin? | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l think l can do more than tell you. | Sanırım, söylemekten daha fazlasını yapabilirim. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
The implant is deteriorating. | İmplant, bozuluyor. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Her nervous system is stabilizing. | Sinir sistemi kararlı hale geliyor. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Nice work, Kes. | Aferin, Kes. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Unconventional... | Alışılmadık... | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
but effective. | ama etkili. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
They say the eye is the window to the soul. | Gözler, kalbin aynasıdır derler. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
ln this case, it's a little bit more. | Bu durumda, biraz daha fazlası oldu. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l fabricated this artificial organ | Yapay bir göz imal ettim | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
to replace her eyepiece, but l've had | ama optik sinirler üzerinde ki | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
to retain some of the Borg circuitry | bazı Borg çevrimlerini kaybetmemem | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
along the optic nerve. | gerekiyor. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
As a result, she'll have increased acuity in one eye. | Sonuç olarak, bir gözünde ki görme keskinliği artacak. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Note how perfectly l've matched | Onun insan gözünde ki iris pigment rengi ile | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
the pigment of the iris to her human eye. | ne kadar da uyumlu olduğunu fark edebilirsiniz. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Excellent work, Doctor. | Mükemmel bir iş, Doktor. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l admire your attention to detail. | Detaylar üzerinde ki dikkatinizi, takdir ediyorum. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
When can l speak with her? | Onunla ne zaman konuşabilirim? | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
She's out of immediate danger and l don't plan to resume | Şu anda bir tehlikeli durumu yok, ve yarına kadar | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
the extraction process until tomorrow. | çıkarma işlemine devam etmeyi düşünmüyorum. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l can wake her now if you'd like. | Eğer isterseniz, şu anda uyandırabilirim. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l would. | İsterim. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
How are you, Kes? | Sen nasılsın, Kes? | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l feel exhilarated, Captain. | Kendimi, neşeli hissediyorum, Kaptan. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l've never been so focused in my life. | Hayatıma, bu kadar odaklanabildiğimi hiç hatırlamıyorum. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
And my telepathic abilities are stronger than they've ever been. | Ve telepatik yeteneklerim, daha önce hiç bu kadar güçlü olmamışlardı. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Your performance today was astonishing. | Bugünkü performansın, şaşırtıcıydı. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
However, your psychokinetic powers are still undisciplined | Bununla beraber, psikokinetik yeteneklerin hala disiplin edilmiş durumda değiller | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
and, as a result, unpredictable. | ve sonuç olarak, sağı solu belli olmaz durumdalar. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l feel like l'm in control. | Kendimi, çok kontrollü hissediyorum. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Nevertheless, you must proceed with caution | Buna rağmen, benim de yardımımı alarak, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
and with my assistance. | dikkatli hareket etmelisin. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
A series of guided meditations to help her explore the depth | Bu yeni yeteneklerin derinliklerini keşfetmek üzere, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
of these new abilities. | bir seri meditasyon. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Well, then, if you'll excuse us, we should begin immediately. | Peki o zaman, bize müsaade ederseniz, hemen başlamamız gerekiyor. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Ready when you are, Captain. | Siz hazır olduğunuzda, Kaptan. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Don't be alarmed. | Paniğe kapılma. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Your body was rejecting the Borg technology. | Vücudun, Borg teknolojisini reddediyordu. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l'm sorry, but we had no choice. | Üzgünüm ama başka seçeneğimiz yoktu. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Those are dermaplastic grafts. | Onlar, plastik deri nakli. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
They'll help the regeneration process. | Yenilenme işlemine yardımcı olacaklar. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
You should have let us die. | Ölmemize izin vermeliydiniz. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l couldn't do that. | Bunu yapamazdım. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
This drone cannot survive outside the collective. | Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l beg to differ. | Ben farklı düşünüyorum. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Now that the Borg implants are being excised, | Şimdi, vücudunda ki, Borg implantları yavaş, yavaş temizleniyorlar, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
your human systems are free to thrive and thriving they are. | insan sistemin giderek serpilip gelişiyor. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
As a matter of fact, l... | Aslında, ben... | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
l want to help you, | Ben sana yardım etmek istiyorum, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
but l need to understand what you're going through. | ama şu anda nasıl bir şeyler yaşadığını bilmem gerekiyor. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
Do not engage us | Üstünkörü, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
in superficial attempts at sympathy. | sempati bir davranışta bulunma. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
lt's obvious that you're in pain, | Besbelli acı içindesin, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
that you're frightened, | korkuyorsun, | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
that you feel isolated, alone. | ve kendini izole edilmiş hissediyorsun. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
You are small. | Küçüksün. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
You cannot understand what it is to be Borg. | Bir Borg olmanın ne demek olduğunu sen bilemezsin. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
No, but l can imagine. | Hayır, ama hayal edebilirim. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
You were part of a vast consciousness, | Milyarlarcasının birlikte çalıştığı | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
billions of minds working together, | kocaman bir bilincin parçasıydın | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
a harmony of purpose and thought | bir amaç ve düşünce armonisi | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
no indecision, no doubts. | kararsızlık ve şüphe yok. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
The security and strength of a unified will | Birleşik bir güvenlik ve dayanıklılık | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
and you've lost that. | ve sen onu kaybettin. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
This drone is small now. | Şimdi, bu dron küçük. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
One voice. | Tek ses. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |
One mind. | Tek zihin. | Star Trek: Voyager The Gift-1 | 1997 | ![]() |