• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159356

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, it'd be like a funeral without a dunk tank. Bu, "dunk tank" olmayan bir cenazeye benzerdi. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Yeah, you know, she even knows what kind of china pattern she wants... O, ne tür bir çin motifi istediğini bile biliyor. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
pink and purple with unicorns. Pembe ve mor unikorn olanlarından istiyor. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Who wants to see a unicorn when they're eatin' pie? Kim pastasını yerken, bir at görmek ister ki? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Left leg, yellow. Sol bacak, sarıya. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Would someone please help me get my pants off? No! Biri pantolonumu çıkarmak için yardım edebilir mi? Hayır! That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Are you sure you have to help your parents with their wedding vows? Sizinkilerin evlilik yeminine yardım etmek zorunda olduğuna emin misin? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Yes. Quit it. Evet. Kes şunu. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I got a vow. Bir yemin buldum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I vow to kiss you so hard... Yemin ederim seni o kadar sert öpeceğim ki... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
your pretty little red head pops off. ...o güzel küçük güzel kızıl kafan patlayacak. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
No, I could make that happen. Bunu yapabilirim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Donna, I'm sorry. Üzgünüm, Donna. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Pinning me only makes it sexier. Beni sıkıştırman sadece bunu daha da seksileştiriyor. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hey, Donna! Get off of me! Hey Donna! Çekilsene üstümden. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Huh. So, uh, what's up? Ne haber? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, your mom and I have been talking. Ben ve annen konuşuyorduk... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
We have a few ideas about the vows. ...ve yeminler hakkında birkaç fikrimiz var. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
First of all, a wedding is a nice way to spend the day. İlk olarak bir düğün, günü geçirmenin iyi bir yoludur. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Write that down. Bunu not et. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
"Spending the day with your mom is nice." That's my first vow. "Annenle geçirilmiş bir gün, iyi bir gündür" Bu, benim ilk yeminim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I don't think that's a vow. Yes, it is. Bunun bir yemin olduğunu sanmıyorum. Evet, bu bir yemin. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Okay, uh, Mom, why do you want to get remarried? Pekâlâ, anne, neden tekrar evlenmek istiyorsun? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, when your dad and I were in the attic... Baban ve ben çatı katındaydık... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
we figured out I still fit in my wedding dress. ...ve gelinliğimin hala üzerime olduğunu gördük. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
"Midge, you're as thin today as the day I married you." "Midge, bugün bile evlendiğimizde olduğun kadar incesin." That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
That's a nice vow. Bu, harika bir yemin oldu. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
So both the ceremony and reception will be completely green and gold. Tören ve kabulde her şey tamamen yeşil ve sarı olacak. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
In honor of the Packers. Packers'ın şerefine. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
That's classy, Bob. Bu çok şık, Bob. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
And, Red, since you and I have a special bond, I'd like you to be my best man. Red, senle benim aranda özel bir olduğundan, sağdıcım olmanı istiyorum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, uh, I don't know, Bob. Bilmiyorum ki, Bob. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, I think that is just lovely. Bence bu çok hoş. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Fine. Uh, I'd love to be your best man. Güzel. Sağdıcın olmayı çok isterim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
And, Kitty, since you and Midge are so close... Kitty, sen ve Midge çok yakın olduğunuzdan... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
she'd like to ask you a special favor. ...o, senden özel bir iyilik istiyor. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, Bob, I would be honored to be Midge's... Bob, Midge'in şeyi olmaktan onur duyarım... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
She'd like you to bring chairs. O, senin sandalyeleri getirmeni istiyor. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Chair bringer. Sandalyeleri getiren. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, Steven, how'd you like to be our wedding photographer? Düğünümüzün fotoğrafçısı olmaya ne dersin, Steven? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Nope. I like to party at parties. I'll give you 10 bucks. Olmaz. Partilerdeki partileri severim. Sana 10$ veririm. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Twenty, plus a meatball sub. 20$, ayrıca bir de köfte. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, I gotta go pick up my green and gold tux. Yeşil sarı smokinimi almaya gitmem lazım. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
It's a special order. Guy looked at me like I was an idiot. Özel ısmarlama. İnsanlar bana salakmışım gibi bakıyorlardı. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Yeah, that was the look. Evet, işte bu bakış. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, can you beat that? Bu nasıl olur? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Midge and I are much better friends than you and Bob. Midge ve ben, senle Bob'dan daha iyi arkadaşız. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, men's friendships... Erkeklerin arkadaşlıkları... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
All of my life I have wanted to be a bridesmaid. Hayatım boyunca hep nedime olmayı bekledim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
None of my friends have ever asked me to be a bridesmaid. Hiç bir arkadaşım benden nedimesi olmamı istemedi. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
That's 'cause you're too pretty. Bunun nedeni senin çok güzel olman. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, can it. That's not gonna work. Oh, yapma. Bu işe yaramaz. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I am gonna be a bridesmaid. Nedime ben olacağım. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hey, wanna be the best man? Hey, sağdıç olmak ister misin? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I'm sorry, man. I must've lost your film. Üzgünüm, dostum. Senin filmini kaybetmiş olmalıyım. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Are you sure it was this hut? Bu kulübe olduğuna emin misin? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hey, man. All right, check this out, okay? Hey, dostum. Pekâlâ, şunu bir dinle, tamam mı? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
A friend of mine is having a wedding this weekend... Arkadaşlarımdan biri bu hafta sonu düğün yapıyor. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
and I told him that I'd be the photographer. Ve ben ona fotoğrafçısı olacağımı söyledim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, cool, man. I remember my wedding. Harika, dostum. Kendi düğünümü hatırlıyorum da. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
It was magical, man. Chicks and booze everywhere. Büyüleyiciydi, dostum. Her yerde hatunlar ve içkiler. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
And I'd be willing to miss all that chicky, boozy fun to take pictures, you know? O hatunların ve içkilerin resimlerini çekmek için can atıyorum, dostum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
But, Leo, man, I got a problem. Fakat Leo, bir problemim var. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I can't see through the viewfinder, because I have a glass eye. Camgözlerim olduğundan vizörden göremiyorum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
How come your eye doesn't look like glass, man? Nasıl oluyor da gözlerin cam gibi gözükmüyor, dostum? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, that's 'cause it's special space age glass. Bunlar özel uzay çağı camı olduklarından öyle. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Whoa! Your eye was in space? Senin gözlerin uzaydan mı geldi? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
That's awesome, man! Bu harika, dostum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
So here's the deal, all right? Pekâlâ, işte anlaşma. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Job pays 10 bucks and half a meatball sub... İş için 10$ ve yarım köfte ödüyorlar. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
so I'm missin' out on a pretty sweet deal here. Burada bu güzel anlaşmadaki hakkımdan feragat ediyorum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Damn you, glass eye! Lanet olsun sana, camgöz. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, hey, I could use the 10 bucks, man. 10$'ı ben alabilirim, dostum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
And a half a meatball sub. Ve köftenin yarısını. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
If only I had a camera. Keşke bir de kameram olsaydı. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hey, it's all comin' together, man! Herşey bir araya geliyor, dostum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Why do we have to get all dressed up for this stupid rehearsal dinner? Bu aptal prova yemeği için neden böyle şık giyinmeliyiz? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Because my mom said so. Çünkü annem öyle dedi. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
And we don't argue with Mommy. Annelere karşı gelinmez. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Okay, so Jackie hasn't made me read a single bride's magazine. Jackie beni gelin dergilerinde çıkacak duruma getirmedi. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I'm tellin' you, man. Ever since I set her house on fire... Sana diyeceğim, kızın evini yaktığımdan beri... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
she's been actin' really weird. ...bana garip davranıyor. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hey, you know, when I'm tryin' to get in good with Donna, you know what works for me? Donna'nın arkadaşlığını kazanırken ne işime yarıyor, biliyor musun? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I don't set her house on fire! Yeah. Evini yakmamış olmam! Evet. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, sure. Hindsight's 20/20. Ya, tabii kesin öyledir. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Here, loser. Mom wants you to put this on. İşte, ezik. Annem bunu takmanı istiyor. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Where have you been, you idiot? Nerelerdesin sen, salak? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, well, Jackie was... Jackie şey... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I told you never to say that name to me. Sana bu ismi duymak istemediğimi söylemiştim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
We have a relationship. Bir ilişkimiz var. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
See, that's true, so... Shut up. Bak işte bu doğru... Kapa çeneni. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Jackie, hear me now. Dinle beni, Jackie. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I am not helping with any of the wedding stuff. Bu düğün işlerinin hiç birine yardım etmiyorum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, nice try, Jackie, but the reverse psychology's not gonna work on me. İyi denemeydi, Jackie. Ama bu kayıtsız kalma psikolojisi bende işe yaramaz. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
My mind's too powerful. Beynim çok güçlüdür. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
No, wait. Jackie, that's confusing! Bekle, Jackie. Bu biraz kafa karıştırıcı. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I'm not chasing after you! Peşinden koşmuyorum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, Kitty, would you like to meet the bridesmaids? Nedimelerle tanışmak ister misin, Kitty? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, Bob, would I like to be a bridesmaid? Nedime olmak isteyip istemediğimi mi sordun, Bob? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
No, would you like to meet the bridesmaids? Hayır, nedimelerle tanışmak isteyip istemediğini? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159351
  • 159352
  • 159353
  • 159354
  • 159355
  • 159356
  • 159357
  • 159358
  • 159359
  • 159360
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim