Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159356
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah, it'd be like a funeral without a dunk tank. | Bu, "dunk tank" olmayan bir cenazeye benzerdi. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, you know, she even knows what kind of china pattern she wants... | O, ne tür bir çin motifi istediğini bile biliyor. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
pink and purple with unicorns. | Pembe ve mor unikorn olanlarından istiyor. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Who wants to see a unicorn when they're eatin' pie? | Kim pastasını yerken, bir at görmek ister ki? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Left leg, yellow. | Sol bacak, sarıya. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Would someone please help me get my pants off? No! | Biri pantolonumu çıkarmak için yardım edebilir mi? Hayır! | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Are you sure you have to help your parents with their wedding vows? | Sizinkilerin evlilik yeminine yardım etmek zorunda olduğuna emin misin? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Yes. Quit it. | Evet. Kes şunu. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I got a vow. | Bir yemin buldum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I vow to kiss you so hard... | Yemin ederim seni o kadar sert öpeceğim ki... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
your pretty little red head pops off. | ...o güzel küçük güzel kızıl kafan patlayacak. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
No, I could make that happen. | Bunu yapabilirim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Donna, I'm sorry. | Üzgünüm, Donna. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Pinning me only makes it sexier. | Beni sıkıştırman sadece bunu daha da seksileştiriyor. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Donna! Get off of me! | Hey Donna! Çekilsene üstümden. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Huh. So, uh, what's up? | Ne haber? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, your mom and I have been talking. | Ben ve annen konuşuyorduk... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
We have a few ideas about the vows. | ...ve yeminler hakkında birkaç fikrimiz var. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
First of all, a wedding is a nice way to spend the day. | İlk olarak bir düğün, günü geçirmenin iyi bir yoludur. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Write that down. | Bunu not et. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
"Spending the day with your mom is nice." That's my first vow. | "Annenle geçirilmiş bir gün, iyi bir gündür" Bu, benim ilk yeminim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I don't think that's a vow. Yes, it is. | Bunun bir yemin olduğunu sanmıyorum. Evet, bu bir yemin. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Okay, uh, Mom, why do you want to get remarried? | Pekâlâ, anne, neden tekrar evlenmek istiyorsun? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, when your dad and I were in the attic... | Baban ve ben çatı katındaydık... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
we figured out I still fit in my wedding dress. | ...ve gelinliğimin hala üzerime olduğunu gördük. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
"Midge, you're as thin today as the day I married you." | "Midge, bugün bile evlendiğimizde olduğun kadar incesin." | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
That's a nice vow. | Bu, harika bir yemin oldu. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
So both the ceremony and reception will be completely green and gold. | Tören ve kabulde her şey tamamen yeşil ve sarı olacak. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
In honor of the Packers. | Packers'ın şerefine. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
That's classy, Bob. | Bu çok şık, Bob. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
And, Red, since you and I have a special bond, I'd like you to be my best man. | Red, senle benim aranda özel bir olduğundan, sağdıcım olmanı istiyorum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, uh, I don't know, Bob. | Bilmiyorum ki, Bob. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I think that is just lovely. | Bence bu çok hoş. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Fine. Uh, I'd love to be your best man. | Güzel. Sağdıcın olmayı çok isterim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
And, Kitty, since you and Midge are so close... | Kitty, sen ve Midge çok yakın olduğunuzdan... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
she'd like to ask you a special favor. | ...o, senden özel bir iyilik istiyor. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Bob, I would be honored to be Midge's... | Bob, Midge'in şeyi olmaktan onur duyarım... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
She'd like you to bring chairs. | O, senin sandalyeleri getirmeni istiyor. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Chair bringer. | Sandalyeleri getiren. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Steven, how'd you like to be our wedding photographer? | Düğünümüzün fotoğrafçısı olmaya ne dersin, Steven? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Nope. I like to party at parties. I'll give you 10 bucks. | Olmaz. Partilerdeki partileri severim. Sana 10$ veririm. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Twenty, plus a meatball sub. | 20$, ayrıca bir de köfte. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, I gotta go pick up my green and gold tux. | Yeşil sarı smokinimi almaya gitmem lazım. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
It's a special order. Guy looked at me like I was an idiot. | Özel ısmarlama. İnsanlar bana salakmışım gibi bakıyorlardı. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, that was the look. | Evet, işte bu bakış. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, can you beat that? | Bu nasıl olur? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Midge and I are much better friends than you and Bob. | Midge ve ben, senle Bob'dan daha iyi arkadaşız. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, men's friendships... | Erkeklerin arkadaşlıkları... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
All of my life I have wanted to be a bridesmaid. | Hayatım boyunca hep nedime olmayı bekledim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
None of my friends have ever asked me to be a bridesmaid. | Hiç bir arkadaşım benden nedimesi olmamı istemedi. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
That's 'cause you're too pretty. | Bunun nedeni senin çok güzel olman. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, can it. That's not gonna work. | Oh, yapma. Bu işe yaramaz. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I am gonna be a bridesmaid. | Nedime ben olacağım. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hey, wanna be the best man? | Hey, sağdıç olmak ister misin? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry, man. I must've lost your film. | Üzgünüm, dostum. Senin filmini kaybetmiş olmalıyım. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Are you sure it was this hut? | Bu kulübe olduğuna emin misin? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hey, man. All right, check this out, okay? | Hey, dostum. Pekâlâ, şunu bir dinle, tamam mı? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
A friend of mine is having a wedding this weekend... | Arkadaşlarımdan biri bu hafta sonu düğün yapıyor. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
and I told him that I'd be the photographer. | Ve ben ona fotoğrafçısı olacağımı söyledim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, cool, man. I remember my wedding. | Harika, dostum. Kendi düğünümü hatırlıyorum da. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
It was magical, man. Chicks and booze everywhere. | Büyüleyiciydi, dostum. Her yerde hatunlar ve içkiler. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
And I'd be willing to miss all that chicky, boozy fun to take pictures, you know? | O hatunların ve içkilerin resimlerini çekmek için can atıyorum, dostum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
But, Leo, man, I got a problem. | Fakat Leo, bir problemim var. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I can't see through the viewfinder, because I have a glass eye. | Camgözlerim olduğundan vizörden göremiyorum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
How come your eye doesn't look like glass, man? | Nasıl oluyor da gözlerin cam gibi gözükmüyor, dostum? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, that's 'cause it's special space age glass. | Bunlar özel uzay çağı camı olduklarından öyle. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Whoa! Your eye was in space? | Senin gözlerin uzaydan mı geldi? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
That's awesome, man! | Bu harika, dostum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
So here's the deal, all right? | Pekâlâ, işte anlaşma. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Job pays 10 bucks and half a meatball sub... | İş için 10$ ve yarım köfte ödüyorlar. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
so I'm missin' out on a pretty sweet deal here. | Burada bu güzel anlaşmadaki hakkımdan feragat ediyorum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Damn you, glass eye! | Lanet olsun sana, camgöz. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, hey, I could use the 10 bucks, man. | 10$'ı ben alabilirim, dostum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
And a half a meatball sub. | Ve köftenin yarısını. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
If only I had a camera. | Keşke bir de kameram olsaydı. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hey, it's all comin' together, man! | Herşey bir araya geliyor, dostum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Why do we have to get all dressed up for this stupid rehearsal dinner? | Bu aptal prova yemeği için neden böyle şık giyinmeliyiz? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Because my mom said so. | Çünkü annem öyle dedi. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
And we don't argue with Mommy. | Annelere karşı gelinmez. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Okay, so Jackie hasn't made me read a single bride's magazine. | Jackie beni gelin dergilerinde çıkacak duruma getirmedi. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I'm tellin' you, man. Ever since I set her house on fire... | Sana diyeceğim, kızın evini yaktığımdan beri... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
she's been actin' really weird. | ...bana garip davranıyor. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hey, you know, when I'm tryin' to get in good with Donna, you know what works for me? | Donna'nın arkadaşlığını kazanırken ne işime yarıyor, biliyor musun? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I don't set her house on fire! Yeah. | Evini yakmamış olmam! Evet. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, sure. Hindsight's 20/20. | Ya, tabii kesin öyledir. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Here, loser. Mom wants you to put this on. | İşte, ezik. Annem bunu takmanı istiyor. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Where have you been, you idiot? | Nerelerdesin sen, salak? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, well, Jackie was... | Jackie şey... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I told you never to say that name to me. | Sana bu ismi duymak istemediğimi söylemiştim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
We have a relationship. | Bir ilişkimiz var. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
See, that's true, so... Shut up. | Bak işte bu doğru... Kapa çeneni. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Jackie, hear me now. | Dinle beni, Jackie. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I am not helping with any of the wedding stuff. | Bu düğün işlerinin hiç birine yardım etmiyorum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, nice try, Jackie, but the reverse psychology's not gonna work on me. | İyi denemeydi, Jackie. Ama bu kayıtsız kalma psikolojisi bende işe yaramaz. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
My mind's too powerful. | Beynim çok güçlüdür. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
No, wait. Jackie, that's confusing! | Bekle, Jackie. Bu biraz kafa karıştırıcı. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I'm not chasing after you! | Peşinden koşmuyorum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Kitty, would you like to meet the bridesmaids? | Nedimelerle tanışmak ister misin, Kitty? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Bob, would I like to be a bridesmaid? | Nedime olmak isteyip istemediğimi mi sordun, Bob? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
No, would you like to meet the bridesmaids? | Hayır, nedimelerle tanışmak isteyip istemediğini? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |