• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159360

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, man! Mom burn! Adamım! Anneden kapak! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Yep. That's twice the normal burn. Normalden iki kat etkili. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Dad, how can you choose Kelso to play the Price Mart stock boy? Baba, Nasıl olur da Price Mart'ın depo çalışanı olarak Kelso'yu seçersin? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I am a Price Mart stock boy. Ben bir Price Mart depo çalışanıyım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I just came from stocking. Daha yeni depolamaktan geldim. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
At Price Mart. Price Mart'tan. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
And I am currently wearing a Price Mart stock boy smock. Ve halen Price Mart depo çalışanı üniformamı giyiyorum. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Good point, Eric. Çok doğru Eric. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Give your smock to Kelso. Üniformanı Kelso'ya ver. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, I don't think my broad, photogenic shoulders are gonna fit in that little thing. Geniş, fotojenik omuzlarımın o küçük şeye sığacağını sanmıyorum That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Now, don't take this personal, Son. Kişisel algılama evlat. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
You're just too... twitchy and skinny. Sadece çok... minyon ve sıskasın. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, you know, the camera adds 1 0 pounds. Bilirsin, kamera 5 kilo fazla gösterir. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Yeah, 1 0. Not 40. Evet 5. 20 değil. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
How could he pick Kelso to play the stock boy? Nasıl depocu olarak Kelso'yu seçer? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I'm the one with the acting experience. Remember? Oyunculuk tecrübesi olan bir ben varım. Hatırlasana? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I was Mushroom Number Two in Alice in Wonderland. Alice Harikalar Diyarında. Mantar iki olmuştum That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
But you were Mushroom Number One in my heart. Fakat kalbimde mantar Bir'din. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Hey. Oh, hey. What's up? Hey. N' haber? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
We're going to lunch. We're going to lunch? Yemeğe gidiyoruz. Yemeğe mi gidiyoruz? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, actually, honey, we're going to lunch. Aslında tatlım, Biz yemeğe gidiyoruz. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
You and I are going to lunch? Sen ve ben mi yemeğe gidiyoruz? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
You and Donna and I are going to lunch? Sen ve Donna ve ben mi gidiyoruz? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, almost, honey. Yaklaştın tatlım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
You and Donna are going to lunch? ( Clicks Tongue ) Sen ve Donna mı gidiyorsunuz? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Nothing gets past you, Einstein. Senden de hiç bir şey kaçmıyor, Einstein. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I don't think I like the idea of you two going out to lunch together. İkinizin yemeğe gitme fikrini sanırım hiç beğenmedim. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, what if we bring you back a sandwich? Peki ya sana bir sadiviç ile dönersek? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, a sandwich isn't gonna make me feel better, Mom. Sandiviç beni daha iyi hissettrmez anne. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Okay, then. We're leaving. Tamam o zaman biz çıkıyoruz. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, in that case, I would like a sandwich. Bu durumda, bir sandiviç istiyorum. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Yeah, I don't like this day. Bu günü sevmedim. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Hey, dudes. Selam züppeler. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Hey, Leo, man, Huggy Bear called. Selam Leo adamım, Huggy Bear aradı. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
He wants his suit back. Takım elbisesini geri istiyormuş. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Huggy Bear? Huggy Bear? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
This is my suit, man. Bu benim takımım adamım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
So, to what do we owe the fancy pants? Eee, bu süslü pantolonu neye borçluyuz? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Great news, man! Haberler harika adamım! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I inherited a million bucks from my dead uncle! Ölen amcamdan bir milyon papel miras kaldı! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Shut up. No way. Hadi be. İmkanı yok. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
It's true! So, come on! Let's share the wealth! Doğru! Hadi! Serveti paylaşalım! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Come on. I'll buy you anything you want. Hadi ama, ne isterseniz alabilirim That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Does that include burgers and nudie mags? Buna hamburgerler ve çıplak dergilerde dahil mi? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Include? That's half the budget, man. Dahil mi mi? Bütçenin yarısı bu zaten adamım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Eric, have you seen Donna? Eric, Donna'yı gördün mü? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
She was supposed to help me sort out my daytime cosmetics from my nighttime cosmetics... Gündüz makyaj setimle gece makyaj setimi ayırıyor olması gerekiyordu... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
but she never showed up. ama ortalarda yok. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, you haven't heard? Sen duymadın mı? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Donna's got a new friend... Donna yeni bir arkadaş edindi... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
and I, for one, think it's time you met her. ve kendi hesabıma, ona kendin bakma zamanı. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Donna! What are you doing? Donna! Ne yapıyorsun? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
We invented a new cookie. Yeni bir kurabiye uydurduk. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
It's a variation of the snickerdoodle. Snickerdoodle'ın bir değişiği. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
We're calling it the ''DonnaKitty.'' Biz buna ''DonnaKitty'' diyeceğiz. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Or the ''Ditty.'' ( Laughs ) Ya da ''Ditty.'' That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
We haven't decided. Karar veremedik. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Donna, you're supposed to be sorting as in, my cosmetics. Donna, benim makyaj malzemelerimi ayırıyor olmalıydın. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, yeah. I'm real sorry I missed that. Çok üzgünüm ututmuşum. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
It started as an annoying, but innocent lunch. Can sıkıcı gibi başladı, fakat masum bir öğler yemeği. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
And now they're inventing cookies. Ve şimdi kurabiye falan uyduruyorlar. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
It's growing, man. Büyüyor adamım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
It's the freakin' Blob. Çılgın bir kar topu. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Donna, why do you need a new friend? Donna, niçin yeni bir arkadaşa ihtiyaç duydun? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Haven't I always been there for you? Ben hep senin yanında değil miyim? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I hope your cookies burn! Umarım kurabiyeleriniz yanar! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Eric, old people and young people... Eric, yaşlılar ve gençler... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
are not supposed to spend time together. beraber vakit geçirmemeliler. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
It's unnatural. Bu doğal değill. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
What am I supposed to do about it? Bu konuda ben ne yapabilirim? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, you better do something. Bir şeyler yapsan iyi olur. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
You know what girls talk about when they get together. Kızlar dışarı çıktıklarında ne konuşurlar biliyor musun? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Um, sugar and spice and everything nice? Tatlı ve acı, herşeyin ilacı? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
That's what we're made of, you dumb ass. Bu yaptığımız şey seni şapşal g.t. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
They talk about men, and that would be you. Erkeklerden konuşurlar, ve bu sen oluyorsun. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, barely. Hemen hemen. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
You know, you could really use a refill on the ''everything nice.'' Bu "herşeyin ilacı" şeyini gerçekten kullanabilirsiniz. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
You know, I wasn't that worried about Donna and my mom talking about me... Donna ve annemim hakkımda konuşmalarından endişeli değildim... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
but now that I'm all paranoid... ama şimdi iyice paranoyaklaştım... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I'm all, like... İyice, sanki... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
paranoid. paranoyaklaştım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I mean, when did it become okay for them to be friends? Yani, arkadaş olmaları ne zaman doğal hale geldi? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Right after your father replaced you with a semi literate pretty boy. Babanın cahil şeker çocuğu yerine koymasından hemen sonra. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
So, I've been thinking about great actors to model myself after... Kendime model seçebileceğim büyük aktörleri düşünüyordum... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
and I choose Travolta. ve sonra Travolta'yı seçtim. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I can think of no better way to impress Red... Düşündüm de Red'i etkilemenin daha iyi bir yolu olamaz... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
than by acting like Travolta in his industrial film. Onun yönetmenliğindeki filmde Travolta gibi rol yapmak. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Bravo, man. Bravo, adamım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
That is good advice. Bu iyi bir fikir. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Man, I don't want Donna and my mom talking about me. Adamım, Donna ve annemin hakkımda konuşmalarını istemiyorum. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Yeah, and Donna's a big mouth. Evet, Donna sır tutamaz. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Like, she told me how you wore makeup to last year's class picture. Sizin geçen seneki sınıf fotoğrafı için nasıl makyaj yaptığınızı söylemesi gibi. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I did not! I did not. Ben yapmadım! Yapmadım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I had a zit. Stop looking at me. "Fermuarım" var. Bana bakmayı kes. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Forman, you and I are both victims of parental abandonment. Forman, ikimiz de babasal terkedilme kurbanıyız. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Luckily, I have a rich hippie benefactor. Şansıma, ben bir hayırsever hippiye sahibim. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
He bought me nudie mags I'd never even heard of. Bana hiç duymadığım çıplak kadın dergileri bile aldı. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
( Imitating John Travolta ) Yeah, I'll stock this shelf!. ( John Travolta taklidi ) Bu kabukta sıkışıp kalacağım!. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
But someday I'm gonna dance across this whole city. Ama bir gün bütün şehrin önünde dans edeceğim. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
That's dead on. Bu kesin doğru. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159355
  • 159356
  • 159357
  • 159358
  • 159359
  • 159360
  • 159361
  • 159362
  • 159363
  • 159364
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim