• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159357

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, whatever. Fine. Her neyse. Tamam. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Uh, Kitty, this is Barbara, Honor and Holly. Bak Kitty. Bunlar Barbara, Honor ve Holly. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hi. Holly's the maid of honor. Merhaba. Holly, baş nedime oluyor. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Which is ironic that Honor is not the maid of honor. Honor'ın baş nedime olmaması ne ironi değil mi? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I am so gonna get you. Shut up. Senin hesabını öyle bir alacağım ki... Kapa çeneni. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
For God's sake, don't do this now. Tanrı aşkına, kesin şunu yapmayı. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
You shut up! You shut up! Sen, kapa çeneni! Sen, kapa çeneni! That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I didn't fly in from Istanbul for this. Ben İstanbul'dan bunu görmeye gelmedim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, um... Well, that is just a lovely dress. Bu elbise, çok şirin. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Where do the batteries go? Pilleri ne kadar gidiyor? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Drink up! Fondip! That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Okay, Red, you're the best man. You make the toast. Pekâlâ, Red, sağdıç sensin. Kadehi sen kaldırıyorsun. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I would, but I'm not from Istanbul. Ben kaldırırdım, ama İstanbul'dan gelmedim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, fine. Pekâlâ. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hello? Millet! That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Listen up, you bastards! Dinleyin, sizi serseriler! That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I'm sorry about the, uh... the "bastards" thing. "Serseriler" bölümü için üzgünüm. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Anyway, ahem, I'd like to make a special toast... Her neyse, kadehimi iki özel insan için... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
to two very special people... Bob and Midge. ...özel bir şekilde kaldırıyorum. Bob ve Midge için. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Aw! Çevrilmemiş altyazı That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Bob and Midge. Bob ve Midge. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Bobby and Midgie. Bobby ve Midgie. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Here's to Bob and Midge. Yea! Bob ve Midge'e. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Red, that was a lovely toast. Well, thanks. Red, bu çok şirin bir kadeh kaldırmaydı. Teşekkürler. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Kitty, I have another big favor to ask. Kitty, senden büyük bir iyilik isteyeceğim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Uh huh. Çevrilmemiş altyazı That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
At the ceremony, I'm wearing something old... Seremonide, biraz eski, biraz yeni... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
something new, something borrowed... ...biraz ödünç şeyler giyiyorum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
and I wondered if you had something blue I could borrow. Merak ettim de, mavi bir şeyin varsa, onu ödünç alabilirim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
No, but I have something sharp and rusty I'd love to give you. Hayır, fakat sana verebileceğim paslı ve keskin bir şeyim var. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Um, Dad, can I talk to you for a second? Seninle biraz konuşabilir miyim, baba? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I've been trying to work what we talked about into your vows... Yeminlerinizde nelerden söz edeceğiniz hakkında kafa yoruyordum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
but I'm having a little trouble. Fakat küçük bir problemim var. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
You put in that thing about your mom staying thin? Annenin hala ince kaldığı hakkındaki sözlerimi yaz. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Yeah. So what's the problem? Evet. Sorun nedir? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, Dad, it just doesn't seem very... Baba, yalnız bu pek şey durmuyor... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hey, there's nothin' in there about me bein' thin, is there? Benim zayıfladığıma dair bir şey yazmadın, değil mi? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
'Cause I can't get enough of these wienies. Çünkü şu yerel şeylerden yeterince yiyemeyeceğim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hey, good lookin'. Have a cocktail wienie? Selam güzelim. Şu yerel kokteylden alır mısın? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
What? That's not a metaphor. Look. Cocktail wienies. Ne? Mecazi değildi. Bak, yerel kokteyl. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
My God! Can you believe it? Tanrım! Buna inanabiliyor musun? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I know. It's unbelievable. Biliyorum. Bu inanılmaz. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
These are wedding vows, Eric. Vows. They're supposed to mean something. Bu, evlilik yemini, Eric. Yeminler. Bunların bir anlamı olması gerekir. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, yeah, that's what I said, and I was told to shut up. Söylediğim şey bu işte ve çenemi kapamam. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Shut up. What is this? Scotch and soda. Kapa çeneni. Nedir bu? Skoç ve soda. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Ugh! That's not scotch. Bu, skoç değil. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
You're right. It's a Shirley Temple. Haklısın. Bu, Shirley Temple. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I just didn't want to say that 'cause it sounded like something Kristy McNichol would drink. Kulağa sanki Kristy McNichol bir şey içiyormuş gibi geldiğinden söylemedim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
God! Their marriage almost ended... Tanrım, evlilikleri neredeyse sona eriyordu. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
they put me through hell... Beni cehennemin dibine soktular. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
and now that they're getting back together, it's like it doesn't even mean anything. Ve sanki hiç bir anlamı yokmuşçasına, şimdi tekrar bir araya geliyorlar. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
How am I supposed to write about love when they are the worst example in the entire world? Onlar dünyadaki en kötü örnekler olduğu sürece, aşk hakkında ne yazabilirim ki? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
No, no. Okay, look. They may not be the best example... Hayır. Bak, belki en iyi örnek değiller... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
but they do love each other. ...ama birbirlerini seviyorlar. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
They just can't express it. Sadece bunu ifade edemiyorlar. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Or really any thoughts more complex than "I'm hungry." Ya da bu, gerçekten "Ben açım" demekten çok daha karmaşık bir şey. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
But the important thing is that they really do love each other. Fakat önemli olan, onların gerçekten birbirlerini sevmesi. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Yeah, I guess they do. Evet, sanırım seviyorlar. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
They do. You know they do. Seviyorlar. Evet, seviyorlar. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
And that's why they need you to say what they can't say. Bu yüzden, onların söyleyemediğini söylemen için sana ihtiyaçları var. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Because, despite your bimbo like good looks, you're very smart. Çünkü bu güzel, aşüfte görünümünüm rağmen, çok da zeki birisin. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Look, write the vows that you would write. Bak, yeminleri kendininkini yazıyormuş gibi yaz. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
And, Donna, I know... I know it'll be great. Ve Donna, biliyorum ki... Biliyorum ki harika olacaklar. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Okay. Thanks. Pekâlâ. Teşekkürler. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, hey, Fez. Uh, if anybody asks, this is a glass eye. Hey, Fez. Biri sorarsa, bunlar cam göz. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hey, Leo, man. You all set? Hey Leo, dostum. Hazır mısın? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Totally, man. I got everything. Tamamen, dostum. Herşey yanımda. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Great. Where's the camera? Harika. Kameran nerede? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I got everything but the camera. Herşey yanımda, fakat kamera... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Or the film. Or the flashcubes. ...film ve flaş hariç. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I got nothin', man. Hiçbiri yanımda değil, dostum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Leo, man, the Fotohut is loaded with that stuff. Leo dostum, Fotoğraf kulübesi bu şeylerle dolu. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I know. It's ironic, isn't it? Biliyorum. ironi, değil mi? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
And yet not surprising. Ama sürpriz değil. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Hey, I'm Leo. Selam, ben Leo. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
And I'm also a Leo. Yani ben bir aslanım. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Yeah. Wow. I'm Holly, and I think that's deep. Ben, Holly. Bence bu çok derin. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Boy, this wedding's gonna be pretty lame without a trampoline, huh? Bu düğün trambolinsiz oldukça eksik değil mi? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
All right, Jackie. If you're mad at me, well, then use your mad voice. Pekâlâ Jackie. Eğer bana kızgınsan, o zaman kızgın sesinle konuş. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
And if you're not, then, lady, you'd better start chewin' my ear off like usual. Eğer değilsen, bayan, her zamanki gibi kafamı şişirmeye başlasan iyi edersin. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Look, Michael, I'm not mad, okay? Bak Michael. Kızgın değilim, tamam mı? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Could you be any more annoying? Canını sıkan bir şey mi var? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, Kitty, it's a disaster. Bu bir felaket, Kitty. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
The ceremony's starting, and I can't find Holly. Tören başlıyor ve Holly'i bulamıyorum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Well, I'm sure she's here somewhere. Buralarda olduğuna eminim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I bet if we listen real hard, we can hear her dress. Bahse varım, yeterince iyi dinlersek, elbisesinin sesini duyabiliriz. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
All right, sweetie. I'll help you look. Pekâlâ tatlım. Aramana yardım edeceğim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Uh oh. Have you ever seen a girl do this before? Daha önce bunu yapan bir kız gördün mü? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Uh, once in Amsterdam. Bir kez Amsterdam'da. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I love photography, man. Fotoğraflara bayılıyorum, dostum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Sweetie, now I just, um... Tatlım, şuan... That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I just... I don't have a good feeling about this. Bununla alakalı pekiyi duygulara sahip değilim. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
What am I gonna do? You don't worry about that. You go back inside. Ne yapacağım ben? Endişelenme. Sen içeri git. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Oh, thank you, Kitty. You're welcome. Teşekkürler, Kitty. Bir şey değil. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Jackie, this is for you. Bu senin için, Jackie. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Pink and purple with a unicorn. You remembered! Morlu ve pembeli bir unikorn. Hatırlıyorsun. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Of course I remembered. Tabii ki hatırlıyorum. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
I remember everything you tell me, even when you think I don't. Bana söylediğin her şeyi hatırlıyorum, sen öyle düşünmesen de. That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Really? What's my favorite season? Sahiden mi? Benim en sevdiğim mevsim hangisidir? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
Fall. Why? Sonbahar. Neden? That '70s Show The First Time-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159352
  • 159353
  • 159354
  • 159355
  • 159356
  • 159357
  • 159358
  • 159359
  • 159360
  • 159361
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim