Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159357
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, whatever. Fine. | Her neyse. Tamam. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Uh, Kitty, this is Barbara, Honor and Holly. | Bak Kitty. Bunlar Barbara, Honor ve Holly. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hi. Holly's the maid of honor. | Merhaba. Holly, baş nedime oluyor. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Which is ironic that Honor is not the maid of honor. | Honor'ın baş nedime olmaması ne ironi değil mi? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I am so gonna get you. Shut up. | Senin hesabını öyle bir alacağım ki... Kapa çeneni. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
For God's sake, don't do this now. | Tanrı aşkına, kesin şunu yapmayı. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
You shut up! You shut up! | Sen, kapa çeneni! Sen, kapa çeneni! | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I didn't fly in from Istanbul for this. | Ben İstanbul'dan bunu görmeye gelmedim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, um... Well, that is just a lovely dress. | Bu elbise, çok şirin. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Where do the batteries go? | Pilleri ne kadar gidiyor? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Drink up! | Fondip! | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Okay, Red, you're the best man. You make the toast. | Pekâlâ, Red, sağdıç sensin. Kadehi sen kaldırıyorsun. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I would, but I'm not from Istanbul. | Ben kaldırırdım, ama İstanbul'dan gelmedim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, fine. | Pekâlâ. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hello? | Millet! | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Listen up, you bastards! | Dinleyin, sizi serseriler! | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry about the, uh... the "bastards" thing. | "Serseriler" bölümü için üzgünüm. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Anyway, ahem, I'd like to make a special toast... | Her neyse, kadehimi iki özel insan için... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
to two very special people... Bob and Midge. | ...özel bir şekilde kaldırıyorum. Bob ve Midge için. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Aw! | Çevrilmemiş altyazı | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Bob and Midge. | Bob ve Midge. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Bobby and Midgie. | Bobby ve Midgie. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Here's to Bob and Midge. Yea! | Bob ve Midge'e. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Red, that was a lovely toast. Well, thanks. | Red, bu çok şirin bir kadeh kaldırmaydı. Teşekkürler. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Kitty, I have another big favor to ask. | Kitty, senden büyük bir iyilik isteyeceğim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Uh huh. | Çevrilmemiş altyazı | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
At the ceremony, I'm wearing something old... | Seremonide, biraz eski, biraz yeni... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
something new, something borrowed... | ...biraz ödünç şeyler giyiyorum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
and I wondered if you had something blue I could borrow. | Merak ettim de, mavi bir şeyin varsa, onu ödünç alabilirim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
No, but I have something sharp and rusty I'd love to give you. | Hayır, fakat sana verebileceğim paslı ve keskin bir şeyim var. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Um, Dad, can I talk to you for a second? | Seninle biraz konuşabilir miyim, baba? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I've been trying to work what we talked about into your vows... | Yeminlerinizde nelerden söz edeceğiniz hakkında kafa yoruyordum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
but I'm having a little trouble. | Fakat küçük bir problemim var. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
You put in that thing about your mom staying thin? | Annenin hala ince kaldığı hakkındaki sözlerimi yaz. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. So what's the problem? | Evet. Sorun nedir? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, Dad, it just doesn't seem very... | Baba, yalnız bu pek şey durmuyor... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hey, there's nothin' in there about me bein' thin, is there? | Benim zayıfladığıma dair bir şey yazmadın, değil mi? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
'Cause I can't get enough of these wienies. | Çünkü şu yerel şeylerden yeterince yiyemeyeceğim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hey, good lookin'. Have a cocktail wienie? | Selam güzelim. Şu yerel kokteylden alır mısın? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
What? That's not a metaphor. Look. Cocktail wienies. | Ne? Mecazi değildi. Bak, yerel kokteyl. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
My God! Can you believe it? | Tanrım! Buna inanabiliyor musun? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I know. It's unbelievable. | Biliyorum. Bu inanılmaz. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
These are wedding vows, Eric. Vows. They're supposed to mean something. | Bu, evlilik yemini, Eric. Yeminler. Bunların bir anlamı olması gerekir. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, yeah, that's what I said, and I was told to shut up. | Söylediğim şey bu işte ve çenemi kapamam. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Shut up. What is this? Scotch and soda. | Kapa çeneni. Nedir bu? Skoç ve soda. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Ugh! That's not scotch. | Bu, skoç değil. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
You're right. It's a Shirley Temple. | Haklısın. Bu, Shirley Temple. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I just didn't want to say that 'cause it sounded like something Kristy McNichol would drink. | Kulağa sanki Kristy McNichol bir şey içiyormuş gibi geldiğinden söylemedim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
God! Their marriage almost ended... | Tanrım, evlilikleri neredeyse sona eriyordu. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
they put me through hell... | Beni cehennemin dibine soktular. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
and now that they're getting back together, it's like it doesn't even mean anything. | Ve sanki hiç bir anlamı yokmuşçasına, şimdi tekrar bir araya geliyorlar. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
How am I supposed to write about love when they are the worst example in the entire world? | Onlar dünyadaki en kötü örnekler olduğu sürece, aşk hakkında ne yazabilirim ki? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
No, no. Okay, look. They may not be the best example... | Hayır. Bak, belki en iyi örnek değiller... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
but they do love each other. | ...ama birbirlerini seviyorlar. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
They just can't express it. | Sadece bunu ifade edemiyorlar. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Or really any thoughts more complex than "I'm hungry." | Ya da bu, gerçekten "Ben açım" demekten çok daha karmaşık bir şey. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
But the important thing is that they really do love each other. | Fakat önemli olan, onların gerçekten birbirlerini sevmesi. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, I guess they do. | Evet, sanırım seviyorlar. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
They do. You know they do. | Seviyorlar. Evet, seviyorlar. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
And that's why they need you to say what they can't say. | Bu yüzden, onların söyleyemediğini söylemen için sana ihtiyaçları var. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Because, despite your bimbo like good looks, you're very smart. | Çünkü bu güzel, aşüfte görünümünüm rağmen, çok da zeki birisin. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Look, write the vows that you would write. | Bak, yeminleri kendininkini yazıyormuş gibi yaz. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
And, Donna, I know... I know it'll be great. | Ve Donna, biliyorum ki... Biliyorum ki harika olacaklar. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Okay. Thanks. | Pekâlâ. Teşekkürler. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, hey, Fez. Uh, if anybody asks, this is a glass eye. | Hey, Fez. Biri sorarsa, bunlar cam göz. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Leo, man. You all set? | Hey Leo, dostum. Hazır mısın? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Totally, man. I got everything. | Tamamen, dostum. Herşey yanımda. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Great. Where's the camera? | Harika. Kameran nerede? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I got everything but the camera. | Herşey yanımda, fakat kamera... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Or the film. Or the flashcubes. | ...film ve flaş hariç. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I got nothin', man. | Hiçbiri yanımda değil, dostum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Leo, man, the Fotohut is loaded with that stuff. | Leo dostum, Fotoğraf kulübesi bu şeylerle dolu. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I know. It's ironic, isn't it? | Biliyorum. ironi, değil mi? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
And yet not surprising. | Ama sürpriz değil. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Hey, I'm Leo. | Selam, ben Leo. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
And I'm also a Leo. | Yani ben bir aslanım. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. Wow. I'm Holly, and I think that's deep. | Ben, Holly. Bence bu çok derin. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Boy, this wedding's gonna be pretty lame without a trampoline, huh? | Bu düğün trambolinsiz oldukça eksik değil mi? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
All right, Jackie. If you're mad at me, well, then use your mad voice. | Pekâlâ Jackie. Eğer bana kızgınsan, o zaman kızgın sesinle konuş. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
And if you're not, then, lady, you'd better start chewin' my ear off like usual. | Eğer değilsen, bayan, her zamanki gibi kafamı şişirmeye başlasan iyi edersin. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Look, Michael, I'm not mad, okay? | Bak Michael. Kızgın değilim, tamam mı? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Could you be any more annoying? | Canını sıkan bir şey mi var? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Kitty, it's a disaster. | Bu bir felaket, Kitty. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
The ceremony's starting, and I can't find Holly. | Tören başlıyor ve Holly'i bulamıyorum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Well, I'm sure she's here somewhere. | Buralarda olduğuna eminim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I bet if we listen real hard, we can hear her dress. | Bahse varım, yeterince iyi dinlersek, elbisesinin sesini duyabiliriz. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
All right, sweetie. I'll help you look. | Pekâlâ tatlım. Aramana yardım edeceğim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Uh oh. Have you ever seen a girl do this before? | Daha önce bunu yapan bir kız gördün mü? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Uh, once in Amsterdam. | Bir kez Amsterdam'da. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I love photography, man. | Fotoğraflara bayılıyorum, dostum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Sweetie, now I just, um... | Tatlım, şuan... | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I just... I don't have a good feeling about this. | Bununla alakalı pekiyi duygulara sahip değilim. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
What am I gonna do? You don't worry about that. You go back inside. | Ne yapacağım ben? Endişelenme. Sen içeri git. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Oh, thank you, Kitty. You're welcome. | Teşekkürler, Kitty. Bir şey değil. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Jackie, this is for you. | Bu senin için, Jackie. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Pink and purple with a unicorn. You remembered! | Morlu ve pembeli bir unikorn. Hatırlıyorsun. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Of course I remembered. | Tabii ki hatırlıyorum. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
I remember everything you tell me, even when you think I don't. | Bana söylediğin her şeyi hatırlıyorum, sen öyle düşünmesen de. | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Really? What's my favorite season? | Sahiden mi? Benim en sevdiğim mevsim hangisidir? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |
Fall. Why? | Sonbahar. Neden? | That '70s Show The First Time-1 | 2000 | ![]() |