• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159359

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, Bob, would I like to be a bridesmaid?. Nedime olmak isteyip istemediğimi mi sordun, Bob? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
No, would you like to meet the bridesmaids?. Hayır, nedimelerle tanışmak isteyip istemediğini? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Hi. Holly's the maid ofhonor. Merhaba. Holly, baş nedime oluyor. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Which is ironic that Honor is not the maid ofhonor. Honor'ın baş nedime olmaması ne ironi değil mi? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
I am so gonna getyou. Shut up. Senin hesabını öyle bir alacağım ki... Kapa çeneni. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Well, um Well, that is just a lovely dress. Bu elbise, çok şirin. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Where do the batteries go?. [ Laughing ] Pilleri ne kadar gidiyor? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Drink up! [ Laughing Continues ] Fondip! That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[ Clears Throat ] Excuse me. İzninizle. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
I'm sorryabout the, uh the "bastards"thing. "Serseriler" bölümü için üzgünüm. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
to two very special people Bob and Midge. ...özel bir şekilde kaldırıyorum. Bob ve Midge için. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[ Guests ] Aw! Çevrilmemiş altyazı That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Here's to Bob and Midge. [Kitty] Yea! Bob ve Midge'e. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
and I wondered ifyou had something blue I could borrow. Merak ettim de, mavi bir şeyin varsa, onu ödünç alabilirim. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
No, but I have something sharp and rusty I'd love to giveyou. Hayır, fakat sana verebileceğim paslı ve keskin bir şeyim var. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Um, Dad, can I talk toyou for a second?. Seninle biraz konuşabilir miyim, baba? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
I've been trying to workwhat we talked about intoyourvows... Yeminlerinizde nelerden söz edeceğiniz hakkında kafa yoruyordum. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
You put in that thing aboutyour mom staying thin?. Annenin hala ince kaldığı hakkındaki sözlerimi yaz. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Yeah. Sowhat's the problem?. Evet. Sorun nedir? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Well, Dad, itjust doesn't seem very Baba, yalnız bu pek şey durmuyor... That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Hey, there's nothin' in there about me bein' thin, is there?. Benim zayıfladığıma dair bir şey yazmadın, değil mi? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
'Cause I can't get enough ofthese wienies. Çünkü şu yerel şeylerden yeterince yiyemeyeceğim. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Hey, good lookin'. Have a cocktail wienie?. Selam güzelim. Şu yerel kokteylden alır mısın? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[ Sighs ] Leave me alone. Yalnız bırak. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
What?. That's not a metaphor. Look. Cocktail wienies. Ne? Mecazi değildi. Bak, yerel kokteyl. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
My God! Can you believe it?. Tanrım! Buna inanabiliyor musun? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Shut up. What is this?. Scotch and soda. Kapa çeneni. Nedir bu? Skoç ve soda. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
You're right. It's a ShirleyTemple. Haklısın. Bu, Shirley Temple. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
How am I supposed to write about love when they are the worst example in the entire world?. Onlar dünyadaki en kötü örnekler olduğu sürece, aşk hakkında ne yazabilirim ki? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Theyjust can't express it. Sadece bunu ifade edemiyorlar. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
And that's why they need you to saywhat they can't say. Bu yüzden, onların söyleyemediğini söylemen için sana ihtiyaçları var. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
And, Donna, I know I know it'll be great. Ve Donna, biliyorum ki... Biliyorum ki harika olacaklar. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Hey, Leo, man. You all set?. Hey Leo, dostum. Hazır mısın? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Great. Where's the camera?. Harika. Kameran nerede? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[ Chuckles ] I got nothin', man. Hiçbiri yanımda değil, dostum. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
I know. It's ironic, isn't it?. Biliyorum. ironi, değil mi? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Boy, this wedding's gonna be pretty lame without a trampoline, huh?. Bu düğün trambolinsiz oldukça eksik değil mi? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
All right,Jackie. Ifyou're mad at me, well, then useyour mad voice. Pekâlâ Jackie. Eğer bana kızgınsan, o zaman kızgın sesinle konuş. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
And ifyou're not, then, lady, you'd better start chewin' my ear offlike usual. Eğer değilsen, bayan, her zamanki gibi kafamı şişirmeye başlasan iyi edersin. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Look, Michael, I'm not mad, okay?. Bak Michael. Kızgın değilim, tamam mı? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Could you be any more annoying?. Canını sıkan bir şey mi var? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
I bet ifwe listen real hard, we can hear her dress. Bahse varım, yeterince iyi dinlersek, elbisesinin sesini duyabiliriz. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
All right, sweetie. I'll helpyou look. Pekâlâ tatlım. Aramana yardım edeceğim. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Uh oh. Haveyou everseen a girl do this befiore? Daha önce bunu yapan bir kız gördün mü? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[Leo ] Uh, once inAmsterdam. Bir kez Amsterdam'da. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Sweetie, now I just, um Tatlım, şuan... That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
I just I don't have a good feeling about this. Bununla alakalı pekiyi duygulara sahip değilim. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
What am I gonna do?. You don't worry about that. You go back inside. Ne yapacağım ben? Endişelenme. Sen içeri git. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Oh, thankyou, Kitty. You're welcome. Teşekkürler, Kitty. Bir şey değil. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Jackie, this is foryou. Bu senin için, Jackie. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Really?. What's my favorite season?. Sahiden mi? Benim en sevdiğim mevsim hangisidir? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Fall. Why?. Sonbahar. Neden? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
First ofall, Midge and I would like to thank everyone for coming. Öncelikle ben ve Midge, buraya gelen herkese teşekkür ederiz. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Thevows we're exchanging were written by our daughter, Donna... Değiştireceğimiz yeminlerimiz, çok sevdiğimiz kızımız Donna... That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
"Midgie, I consider it a privilege to beyour husband." Midge, senin kocan olmak benim için bir ayrıcalık. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
"Bob, I'm proud and very grateful to beyourwife." Bob, senin kocan olacağım için gurulu ve müteşekkirim. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[Bob] "We've known each other since we were practicallykids. " Birbirimizi çocukluğumuzdan beri tanıyoruz. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[Midge ] "So we know all the goodstuff.. " Birbirimiz hakkında bütün iyi olan... That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[ Bob ] "And all the not so good stuff.about each other." ...ve olmayan şeyleri biliyoruz. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[ Midge ] "I can't imagine fieeling about anyone else the way I fieel about you." Senin için duyduğum hisleri, başka birinin duyabileceğini hayal edemiyorum. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[ Bob ] "Because I love you. I always lovedyou. Çünkü seni seviyorum. Her zaman seni sevdim. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[ Midge ] "No matter what happens." Ne olursa olsun. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[ Bob ] "Good or bad." İyi ya da kötü. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
[ Midge ] "I will always love you." Her zaman seni seveceğim. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Okay, Donna, wait. What?. Pekâlâ, Donna, bekle. Ne? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Wel l, fi rst you drag me away from the wedding... Önce beni düğünden çekip uzaklaştırdın. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
and putyour hands all over my body. Ve ellerini vücuduma koyuyorsun. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
I just I'm sorry. I'm confused. Üzgünüm ama kafam karıştı. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
If only there were a way to make my feelings clearwith some sort ofaction. Keşke duygularımı bir hareketle açığa vurmanın bir yolu olsaydı. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Yeah, and I understand that, Donna. It's just that Bunu anlıyorum, Donna. Bu sadece... That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Before now like... right now?. Yani şuandan önce mi? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
God, Donna, I... Ioveyou. Tanrım, Donna. Seni seviyorum. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Areyou sure sure?. Emin olduğuna emin misin? That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Yes, yes. && [Rock Ballad] Evet, evet. That '70s Show The First Time-2 2000 info-icon
Well, here are my boys! How was work? İşte benim erkeklerim! Gününüz nasıldı? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, you know,just another day of restocking upper Point Place with durable household goods. Bilirsin, Point Place'de dayanıklı ev eşyalarının yeniden depolandığı bir başka gün daha. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Sleep soundly, Wisconsin. Derin uykular, Wisconsin. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I got some big news from the Price Mart home office. Price Mart genel merkezinden büyük bir haberim var. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
No, but I still have a free hand at home. Right. Hayıt, ama evde yapmakta hala özgürüm. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Headquarters is having every manager... Genel merkez her müdüre... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
make a departmental training film. bir departmanın eğitim filmi görevini verdi. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
And they picked me for the stockroom. Ve beni de depo bölümü için seçtiler. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Stockroom. Wow! Yeah! Depo. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Steve from Oshkosh got ice and snow management. Oshkosh'dan Steve, soğutma bölümünü aldı. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
( Chuckles ) Loser. Ezik. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, Red, that is wonderful. Red, bu harika. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Yeah, I know. Evet , biliyorum. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Every single Price Mart stock boy will be trained in the Red Forman way. Bütün Price Mart depo çalışanları Red Forman'ın tarzı ile eğitilecek. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, you mean, undermining their self esteem... Demek istediğin, saygınlıklarını boşverecekler... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
until they're too weak to fight back? tâki tekrar savaşmak için yorgun düşene kadar. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
If you would just zip it for a second... Belki depo çalışanı olarak kimi oynatmak... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
you might be interested in hearing who I want to play the stock boy. istediğimi duymakla ilgilenirsen çeneni bir saniye kapatmak istersin. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, look, Dad, I appreciate the thought Bak baba, Düşüncelerin değerini That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I'm gonna use this idiot! Bu dangalağı kullanacağım! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
All right! ( Hyde Cackling ) Pekala! 22,5 That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Man, I guess my movie career is getting started sooner than I thought! Adamım, sanırım film kariyerim düşündüğümden erken başlayacak! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Kelso's playing the stock boy? Depo çalışanını Kelso mu oynayacak? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
This is my favorite thing ever. Bu benim en favori konum. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, Michael does have marvelous bone structure. Michael'ın olağan üstü bir kemik yapısı var. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, but you will too, honey, once you fill out. Oh, tabi senin de canım, bir zamanlar doldururdun. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159354
  • 159355
  • 159356
  • 159357
  • 159358
  • 159359
  • 159360
  • 159361
  • 159362
  • 159363
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim