• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159382

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't. But I gotta. Verme. Ama mecburum. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
All right. Fine. You pay him, kettlehead. Tamam, peki. Ona sen ödeme yaparsın, kazan kafa. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Hey, Forman. I want my money. Hey, Forman. Paramı istiyorum. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh, l Oh. There's no Formans here. Formanlar burada değil. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Then why does it say Forman on your shirt? Öyleyse neden penyenin arkasında Forman yazıyor? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh, I borrowed the shirt. Bu penyeyi ödünç almıştım. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
That's a bunch of bullcorn, Forman. Now, give me my money. Çocuk mu kandırıyorsun, Forman. Bana paramı ver. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I'm not Forman. Ben, Forman değilim. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
All right, look. Pekâlâ, bak. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Don't you think you're taking this paperboy thing a little too serious? Sence bu gazeteci çocuk olayını fazla ciddiye almıyor musun? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I'm a very serious paperboy. Ben çok ciddi bir gazeteci çocuğum. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Okay, you know what this is? Bunun ne olduğunu biliyor musun? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
This is a case of mistaken identity. Bu bir yanlış kimlik durumu. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
See, you are mistaken... Kimliğim hakkında... That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
about my identity. ...yanılıyorsun. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Fork it over, Forman! Öde şunu, Forman. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Look, someone's stealing your bike. Bak, birisi bisikletini çalıyor. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
All right, there's two guys stupider than me. Pekâlâ, benden daha aptal iki kişi var. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Any sign of naked Midge yet? No. Çıplak Midge'den bir işaret var mı? Yok. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Just Bob dragging in big, heavy garbage bags. Sadece Bob, büyük, ağır çöp torbaları taşıyordu. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
What do you suppose is in 'em? İçlerinde ne vardır ki? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I'm guessing garbage. Or Sanırım, çöp. Ya da. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
You know how Mrs. Kitty said she hasn't seen Midge in a few days? Bayan Kitty'nin, Midge'i birkaç gündür görmedim dediğini hatırlıyor musun? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
What if naked Midge is in the bags? Ya çıplak Migde torbaların içindeyse? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Red. Red, I killed a bird. Red. Red, bir kuşu öldürdüm. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
And then And then the rest of them, they just Sonra da geri kalanları... That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
they glared at me with this this birdie hate look. ...bana o kötü kuş bakışlarıyla dik dik baktılar. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I have got to find somebody else to feed those birds. Kuşları besleyecek başka birini bulmak zorundayım. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Somebody who won't flinch in the face of evil. Kötülüğün yüzünden kaçmayacak birini. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh, and there's Mommy's girl. Annesinin kızı buradaymış. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
[Laughs] Laurie, have I got a job for you. Laurie, senin için bir işim var. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Not interested. It pays 10 bucks. İlgilenmiyorum. 10$ karşılığında. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
All right, I'll do anything for 10 bucks. Pekâlâ. 10$ için her şeyi yaparım. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
And And for once, that's a good thing. Bu seferki iyi bir şey. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Donna, what's wrong? You look sad. Donna, sorun nedir? Üzgün görünüyorsun. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I think Eric thinks I'm boring. Sanırım Eric, sıkıcı olduğumu düşünüyor. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Do you think I'm boring? Sence sıkıcı mıyım? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
But it's not like it's a bad thing. Fakat bu kötü bir şey değil. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
The world needs people like you. Dünyanın senin gibi insanlara da ihtiyacı var. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
You're the gray that makes the color me pop. Senin gri olman beni renkli yapıyor. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Jackie, I'm not boring. Jackie, sıkıcı değilim ben. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Eric and I do lots of fun stuff together. We go to movies Eric ve ben birlikte bir sürü eğlenceli şey yapıyoruz. Sinemaya gidiyoruz. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Every Friday, early show. Her cuma, erken gösterime. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
What? I get sleepy. Mm hmm. Ne? Uyuya kalıyorum. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
[Thinking] Boring, boring, boring. Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Boring, boring, boring. Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Hey, who's the hot blonde? Hey, bu ateşli sarışın da kim? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
[Eric] That's not a hot blonde. It's Donna. O, ateşli sarışın değil. O, Donna. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Where is she going? Nereye gidiyor ki? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Maybe she's going trolling for men who don't piss her off. Belki de kendini sinir etmeyen bir adamla balık tutmaya gidiyordur. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh. [Chuckles] That's so funny, Hyde. Çok komik, Hyde. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I don't know where she's going, but I'm gonna follow her. Nereye gittiğini bilmiyorum. Fakat onu takip edeceğim. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
[Grunts] Would you stop doing that? Şunu yapmayı keser misin? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Hey, I don't know how this fits in your murder theory... Hey, bunlar cinayet teorine ne kadar uyar bilmiyorum. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
but Bob's wearing an apron with guts all over it and holding a big carving knife. Fakat Bob'un üzerinde, her tarafı bağırsaklarla dolu bir önlük, elinde de koca bir bıçak var. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
He did kill Midge. Midge'i öldürmüş. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
And I never got to see her naked. Onu asla çıplak göremeyeceğiz. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
That's 2.50 plus a 50 cent tip... 2,50$. Ayrıca 0,50$ de bahşiş için. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
'cause I'm good. Çünkü işimi iyi yapıyorum. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
See you next week, Forman. Gelecek hafta görüşürüz, Forman. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I'm not Forman! Ben, Forman değilim. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
First of all, Mrs. Forman, I'm using your shower. İlk olarak Bayan Forman, duşunuzu kullanıyorum. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
And second of all, you have to pay your paperboy. İkinci olarak da, gazeteci çocuğa parasını ödemelisiniz. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
So, how'd it go? Did Did you feed the birds? Nasıl geçti? Kuşları besledin mi? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Well, uh Yeah. Evet... That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I mean, I think I did. Sanırım, besledim. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Well, either you did or you didn't. Besledin mi, beslemedin mi? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Well, you didn't either, and you didn't even get pooped on. Sen beslemedin, üzerine pislemediler bile. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Now, go feed your own stupid birds. Artık, git aptal kuşlarını kendin besle. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
[Thinking] Oh, Hyde, please be careful. Hyde, lütfen dikkatli ol. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I want you to catch some clues... Biraz ipucu bulmanı istiyorum. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
but I don't want you stuck in the garbage bag with dead, naked Midge. Fakat ölü, çıplak Midge ile beraber torbanın içine girmeni istemiyorum. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh, beers. [Chuckles] Bira. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
[Laughs] Hyde is so funny. Hyde, çok komik. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh oh, what is he going to do? Is he going to moon me? Ne yapacak bu? Bana kıçını mı gösterecek? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh, run, Hyde, run. Kaç, Hyde. Kaç. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Don't forget the beers.! Biraları unutma. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
The beers. Biralar. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Why are you in my bathroom? Get out! Banyomda ne arıyorsun? Çık dışarı. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Out! Out! I need the shower. Dışarı. Dışarı. Duş almam lazım. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I got pooped on. All right, stop it. Cut it out. Üzerime pislik içinde. Pekâlâ, dur. Kes şunu. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
That's really hot. Çok sıcak. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh, my God. You spilled my shampoo, you idiot! Aman tanrım. Şampuanımı döktün, seni geri zekâlı. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
You can't kill me like you killed Midge, you big doofy. Beni de Midge'i öldürdüğün gibi öldüremeyeceksin, seni koca şapşal. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Midge? I didn't kill Midge. Midge mi? Ben Midge'i öldürmedim ki. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
She's in Chicago visiting her sister. O, Chicago'da kız kardeşini ziyaret ediyor. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Then what was in the heavy garbage sacks? Öyleyse o ağır çöp torbalarının içindekiler neydi? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Garbage, you idiot. Çöp, seni geri zekâlı. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh, well, I guess that explains the giant knife... Sanırım bu, dev bıçağını ve her yanında... That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
guts all over your apron. ...bağırsaklar olan önlüğünü açıklıyor. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh, wait. No, it doesn't. Dur biraz. Hayır, açıklamıyor. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Explain that, killer. They were pumpkin guts. Açıkla bakalım, katil. Onlara bal kabağının içiydi. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
I was making jack o' lanterns. Bal kabağından kafa yapıyordum. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
So, you're hiding Midge's body in a jack o' lantern. Clever plan. Demek Midge'in vücudunu bal kabağının içinde saklıyorsun. Akıllıca. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Look, there's Midge now. Not dead or nothing. Bak, işte Midge orada. Ölü falan da değil. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Oh, goody. You can go now. Thanks. Güzel, artık gidebilirsin. Teşekkürler. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Midgie, no! Cover yourself! Midge, hayır. Ört üstünü. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Give it. Give it! Ver şunu. Ver şunu. That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Why would she go up the water tower? Neden su kulesinin tepesine çıkar ki? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
Why does she want to be up there? Neden orada, yukarıda olmak istiyor ki? That '70s Show Too Old to Trick or Treat, Too Young to Die-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159377
  • 159378
  • 159379
  • 159380
  • 159381
  • 159382
  • 159383
  • 159384
  • 159385
  • 159386
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim