Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159472
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And Schmul Meier | Ve Schmul Meier... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Is still missing | ...kayıptır hala... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
One more wealthy man removed | ...gitmiştir bir zengin daha. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Somehow Mackie has his money | Her nasılsa Mackie'dedir parası... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
And yet nothing can be proved | ...ama mümkün değildir bunun ispatlanması. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Jenny Towler was discovered | Jenny Towler bulunduğunda... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
With a knife stuck in her chest | ...göğsünden bıçaklanmışken... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Mackie strolls along the dockside | ...geziyordu Mackie rıhtımda... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Knows no more than all the rest | ...daha fazlasını da bilmiyordu diğerlerinden. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Seven children and an old man | Yedi çocuk ve bir yaşlı adam... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Burned alive in old Soho | ...yandılar eski Soho'da. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
In the crowd stands Mack the Knife | Bıçak Mack duruyordu kalabalığın ortasında... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Who's not asked and doesn't know | ...ona soru sorulmadı zaten o da bilmiyordu. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
And the widow not yet twenty | Ve o dul, daha yirmisinde bile değil... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
She whose name | ...ki onun adını... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
All could say | ...burada herkes bilir. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Defiled one night as she lay sleeping | Uyurken yatağında, bir gece kirletildi... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Mackie, what price did you pay | ...Mackie, acaba ne bedel ödedi? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Excuse me, ladies. Care to step inside for a drink? | Affedersiniz bayanlar, acaba benimle bir içki içer misiniz? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
I don't want to be disturbed tonight. | Bu gece rahatsız edilmek istemiyorum. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Is Mackie inside? | Mackie içerde mi? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
How about you and me, Jenny? Stop it! | İkimize ne dersin, Jenny? Kes şunu! | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Let the lady go. | Bayanı rahat bırakın. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Lady? What lady? | Bayan? Hangi bayan? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Worry about your own wife! She's gone off with another guy! | Kendi karın için endişelen! Başka bir adamla kaçtı gitti! | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Say hi to Mackie for me. | Mackie'ye selam söyle benden. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
The best dancer in Soho. | Soho'nun en iyi dansçısı. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Places on the dance floor! | Yerlerinizi alın! | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
A full bridal outfit. | Tam bir gelinlik. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
In brocade. | Sırmalı kumaştan. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Orders from the captain. | Kaptandan emirler. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
He's getting married | Bu gece ikiyi on geçe... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
this morning at 10 past 2:00 | ...Thames nehri üzerindeki... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
in warehouse number 3 in the shipyard on the Thames. | ...rıhtımın üç nolu ambarında evlenecek. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Bring the vicar. | Rahibi getirin. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
A full bridal outfit in brocade. | Sırmalı kumaştan tam bir gelinlik. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Complete home furnishings: | Bütün ev eşyaları... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
A four poster bed and rugs, and don't forget a grandfather clock. | ...dört direkli karyola, halılar ve ayaklı saati de unutmayın. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Deliver this. | Bunu ilet. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Dress properly. Don't show up looking like this. | Uygun giyinin. Bu şekilde gelme sakın. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
I hope this is the last time he gets married. | Umarım son kez evleniyordur. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Deliver this. | İlet bunu. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
MR. J. M. BROWN CHIEF OF POLICE, LONDON | Bay J. M. BROWN Londra Polis Şefi. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Grab it, will ya? | Tutsana şunun ucunu? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
It's about time! | Zamanı gelmişti yani! | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Confound it! | Kahretsin! | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
One burglary after another? | Peş peşe hırsızlıklar mı? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
A burglary at Selfridge's? | Selfridge de soygun mu? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Now that's something! | Bu çok fazla! | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
And nobody was caught? | Ve kimse yakalanmadı mı? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
They all got away? | Hepsi mi kaçtı? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Is that all you have to report, gentlemen? | Verecek raporunuz bu mu baylar? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
You don't know me very well. | Beni pek iyi tanımıyorsunuz. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
I'm not chief of London police for nothing. | Ben boşuna Londra Polis Şefi olmadım. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Ten burglaries every night and no one's ever caught? | Her gece on soygun ve kimse asla yakalanamıyor mu? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
How can I uphold law and order | Siz beni böyle yarı yolda bırakırsanız baylar... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
if you let me down like this, gentlemen? | ...adalet ve düzeni nasıl ayakta tutarım? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
When I think of the upcoming coronation festivities, I could | Yaklaşan taç giyme törenini düşündükçe, neredeyse... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
If the slightest thing should go wrong | En küçük bir şey bile yolunda gitmezse... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
you'll see a side of me you've never seen before | Daha önce görmediğiniz bir yönümü göreceksiniz. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
What is it now? We caught a burglar red handed. | Ne var? Bir hırsızı suç üstü yakaladık. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
You actually... caught a burglar? | Siz gerçekten de... hırsız mı yakaladınız? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
You have him here? | Şimdi burada mı? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Bring him in immediately! | Derhal içeri getirin! | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Now, gentlemen, I'll show you | Şimdi baylar, böyle bir adamla... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
how you deal with a fellow like this. | ...nasıl uğraşıldığını göstereceğim size... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
You were caught red handed. | Suç üstü yakalanmışsın. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
You know | Bunun sana... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
this will cost you several years. | ...birkaç yıla mal olacağını biliyorsundur. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
You know that in such cases I am ruthless! | Böyle konularda acımasız olduğumu bilirsin! | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
...that I am ruthless | ...acımasız olduğumu... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
and unwavering. | ...ve tereddütsüz. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Unwavering. | tereddütsüz. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Leave me alone with this man, gentlemen. | Beni bu adamla yalnız bırakın baylar. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
What have you | Bana ne getir... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Very well. You can go. | Pekala. Gidebilirsin. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Hands up... if anyone's there! | Eller yukarı... eğer biri varsa! | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Is anyone there? | Biri var mı burada? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
There's no one here. | Kimse yok burada. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
We can hold the wedding here safe enough. | Düğünü burada rahatça yapabiliriz. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Bill Lawgen And Mary Syer | Bill Lawgen. Ve Mary Syer. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Last Wednesday man and wife became | Evlendiler geçen Çarşamba... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
As they stood side by side at city hall | ...dururlarken yan yana Belediyenin önünde... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
He wondered where she got the gown and all | ...adam merak etmişti gelinlik nerden gelme... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
While she wasrt too sure of his name | ...kadın, emin bile değildi, bu adamın adı ne. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
You see the moon over Soho? | Soho üzerindeki Ay'ı görebiliyor musun? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
I see it, dearest. | Görüyorum sevgili. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Do you feel my heart beating, my beloved? | Kalbimin çarpıntısını duyuyor musun aşkım? | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
I feel it, my darling. | Hissediyorum bir tanem. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Wherever you go, I too shall go. | Sen nereye gidersen, ben de gideceğim. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
And wherever you are... | Ve sen nerede isen... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
I want to be too | ...orada olmak isteyeceğim. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
And though there's no license from city hall | Ve bize belge vermemiş olsa da belediye... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
And no altar covered with flowers fair | ...ve sunağımız bezenmemiş olsa da çiçeklerle... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
And though you may not know where your gown came from | ...ve gelinliğinin nereden geldiğini bilmesen de... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
And there's no myrtle in your hair | ...ve yoksa da saçlarında küçük bir Menekşe... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Take the plate on which you eat your bread | ...içinde ekmeğini yediğin tabağını al... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Don't look at it for long Fling it far | ...fazla uzun bakma ona fırlat gitsin uzağa. | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Love lasts forever | Sevgi sonsuza dek sürer... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |
Or else not at all | ...veya başlamadan biter... | The 3 Penny Opera-1 | 1931 | ![]() |