• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159477

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And they'll ask "What's she smiling about?" ...ve soracaklar yüzündeki gülümseme niye. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And a ship Ve bir gemi... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
With eight sails ...sekiz yelkeniyle... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And 50 cannon ...toplarıyla elli tane... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Will be at the quay ...bekleyecek iskelede. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Gentlemen, your laughter will quickly stop Baylar, kesilecek gülmeleriniz hızla... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
As walls tumble down everywhere ...duvarlar yıkılırken her yerde... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
The third day will see the town razed to the ground ...üçüncü gün şehir yerle bir olduğunda... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Just one ratty old hotel will survive safe and sound ...eski bir otel kalacak sadece ayakta. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And they'll ask "Who's so special that lives there?" Ve soracaklar, kim bu kadar özel ki orada... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And that night a cry will go up around the hotel ...ve o gece bir çığlık duyulacak otel yakınında... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Folks will ask "Why was this hotel spared?" ...insanlar soracak bu otel neden korundu diye... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And at dawn they'll see me coming through the doorway ...şafakta ben çıktığımda kapıdan... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And they'll say "So she lived in there!" ...diyecekler ki, demek o burada yaşadığından. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Will lay siege to the town ...abluka koyacak şehre... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
A hundred men will land in the bright midday sun ...yüz adam çıkacak karaya öğlen saatlerinde... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And stealthily step through the shadows ...saklanarak ilerleyecekler gölgelerin içinde... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
They'll enter every doorway Grab every man they see ...her kapıdan girip, gördükleri her adamı yakalayacaklar... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And clap them in chains and bring them to me ...zincire vuracaklar getirip önüme atacaklar... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And ask me "Which shall we kill?" ...soracaklar bana hangisini öldürelim diye... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And ask me "Which shall we kill?" ...soracaklar bana hangisini öldürelim diye. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
That noon there'll be quiet in the harbor O öğlen her yer sessiz olacak rıhtımda... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
As they ask me "Who is to die?" ...sorarlarken bana, kim ölecek acaba... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And then they'll hear my reply ...cevabımı duyacaklar sonra... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
"All of 'em!" ...hepsi. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And as each head falls I'll say Her baş düşerken yere, diyeceğim ki... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
"Hoppla!" "Hoppla!" The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And the ship Ve bir gemi... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Will vanish with me ...kaybolacak benimle. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Jenny, you remember the days Jenny, bu şehirde yıldızım... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
before my star rose over this town? ...parlamadan önceki günleri hatırlıyor musun? The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Even though I'm now Mack the Knife, Şimdi Bıçak Mack olsam da... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
I'll never forget you, Jenny. ...seni asla unutamam, Jenny. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
What more can a gentleman say? Bir beyefendi daha e söyleyebilir? The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Mackie, you must flee! Mackie, kaçmalısın! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
You've been betrayed! İhanete uğradın! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Is there still just one way out of this rattrap? Bu tuzaktan halen tek çıkış yolu mu var? The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Stop him! He went out the window! Durdurun onu! Camdan çıktı! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
You were in quite a hurry just now. Az önce çok telaşlıydınız. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
I hadrt yet had the pleasure. Henüz tanışma şerefine ermedim. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Is there someone waiting for you? Seni bekleyen bir var mı? The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
She can wait. Bekleyebilir. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
I live just over there. Hemen karşıda oturuyorum. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
What is it now? Gene ne oluyor? The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Never mind! Come on! Kafana takma! Haydi! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Peachum! Peachum! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
He got away! Kaçtı gitti! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Got away? Kaçtı mı? The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
His girls helped him escape! Kaçmasına kızları yardım etti! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
His girls! Kızları mı! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Brown is the "girl" in question. Buradaki kızın adı Brown. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Tiger Brown let his friend get away. Tiger Brown arkadaşının kaçmasına izin verdi. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Well, Mr. Brown has "out Browned" himself. Eh, bugün bay Brown'un yandığı gündür. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
It's time we start thinking about the coronation parade. Taç giyme töreni ile ilgilenme zamanı. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
We only just met, and you're already leaving. Daha yeni tanıştık ama hemen gidiyorsun. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Goes with the profession. Busy, busy, busy. Meslek icabı. İş, iş, iş. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Come back soon. Of course. Yakında yine gel. Tabii ki. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
No long speeches. Uzun söze gerek yok. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Time is money. Zaman paradır. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
I'm all yours, gentlemen. Buyurun beyler. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
You've seen Mackie's bold and reckless nature. Mackie'nin gözü pek ve cüretkar tabiatını gördünüz. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
I'll now show you how, Şimdi de sizlere... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
through a loving wife's cleverness, ...seven bir eşin zekasıyla... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
things take a turn that even you wouldn't expect. ...işlerin sizin bile beklemediğiniz hale nasıl geldiğini göstereyim. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
The gentlemen of the board. Yönetim kurulu. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Gentlemen of the board... Yönetim kurulu... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
one can rob a bank, or one can... ...insan bir bankayı soyabilir veya insan... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Use a bank to rob others. Bankayı kullanıp, başkalarını soyabilir. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
...tread the path of a respectable and law abiding business... ...saygıdeğer ve yasal bir iş kurma yoluna gidebilir... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
as my papa so often told me. ...babamın sıkça söylediği gibi. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
"Polly," he always said, "Polly," derdi hep bana... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
"Who'd be so stupid as to be a burglar these days "Elimizde yasalar varken, kim bir hırsız... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
when we've got laws?" ...olacak kadar aptal olur?" The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
And though my husband Ve her ne kadar kocam... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
I mean, our most esteemed managing director ...yani pek değerli genel müdürümüz... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
must hide like a fugitive in foreign parts, ...yabancı eyaletlerde saklanmak zorunda ise de... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
I'm certain he would approve ...bu işi kıvırma yolumuzu... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
of how we pulled this off! ...destekleyeceğinden eminim! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
We bought this quiet, elegant little bank... Bu sessiz, zevkli, küçük bankayı satın aldık... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
which will be more profitable than finding a few puny safes ...ve bize daha çok kar sağlayacak, zavallı kasaları bulup da... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
To rifle. ...soymaktan. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Now we'll really get down to business! Şimdi büyük işe giriyoruz! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
we will remain true to this institutiors honorable tradition ...mütevelli güvenilirliğimiz ve bütünlüğümüz aracılığıyla... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
of building and consolidating ...kamunun güvenini yaratmak ve The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
the confidence of the pu pu public ...işletmemizin onurlu geleneklerine... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
through our integrity and fiduciary trustwon'thiness. ...bağlı kalacağız. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Bravo! Excellent! Bravo! Mükemmel! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Thank you, gentlemen. Teşekkür ederim baylar. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
I'd just like to add that our firm can only employ top quality people. Eklemek isterim ki, şirketimiz sadece kaliteli eleman alacaktır. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Street muggings and pickpocketing are for idiots! Sokak soygunları ve yankesicilik aptallar içindir! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Forget the romance of the past! Geçmişin maceralarını unutun! The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Life begins in earnest now. Artık saygın bir hayat başlıyor. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Whoever can't rise to the challenge will be terminated forthwith Bu zorluklarla başa çıkamayanlar süresiz olarak uzaklaştırılacak... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
without remuneration. ...hak iddiası olmadan. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Good day, gentlemen. İyi günler baylar. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
You can learn a thing or two from her. Ondan bir iki şey öğrenebiliriz. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
This way, Mr. Brown. Bu taraftan bay Brown. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Would you like to see him? No... Onu görmek ister misiniz? Hayır... The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
for God's sake. ...Tanrı aşkına. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
Handle it yourself, please. Bunu kendiniz halledin lütfen. The 3 Penny Opera-1 1931 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159472
  • 159473
  • 159474
  • 159475
  • 159476
  • 159477
  • 159478
  • 159479
  • 159480
  • 159481
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim