• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159933

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Even which side of the bed you sleep on. Hatta yatağın hangi tarafında yattığını bile. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
So why kill Mother? Peki Mother'ı neden öldürdünüz? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
He was the only one that really meant anything to you. Çünkü senin için önemi olan tek kişi oydu. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
So you would clean house, Shaw. Böylece, engelleri ortadan kaldıracaktın, Shaw. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Come on, look. Hadi, düşünsene. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You helped me take out Sallas... Sallas'ı saf dışı bırakmama yardım ettin... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...and all those senators in his deep pockets. ...ve elleri ceplerinde olan tüm senatörleri. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You know, I helped you blow the lid off this whole thing. Ben de, gözünün önündeki sis perdesini kaldırdım. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
The vote rigging, the slush funds, the illegal arms deals. Seçimlerdeki hileyi, yasadışı silah anlaşmaları su yüzüne çıkarmana yardım ettim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You did what you had to do. Yapmam gerekeni yaptın. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Yeah, you did. Evet, yaptın. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
It's all gonna break in the papers tomorrow. Yarın hepsi haberlerde olacak. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Now, I'm gonna be voted in because I'm Mr. Hollywood. Şimdi, herkes oyunu bana verecek çünkü ben Bay Hollywood'um. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Coming up the hills, guns blazing. Büyük bir güçle zirveye yerleşeceğim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
And I owe that all to you. Ve tüm bunları sana borçluyum. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Come on. Be part of it. Hadi. Aramıza katıl. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Look, man, we can work out a deal, right? Bak, dostum, anlaşabiliriz değil mi? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
No, just stay back. Hayır, geride dur. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I'm gonna call security. Güvenliği çağıracağım. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Shaw, I'm talking to you! Shaw, seninle konuşuyorum! The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
In a twisted plot of corruption and blackmail... Yapılan gizli anlaşmalar ve şantajların... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
... several senators have resigned. ...su yüzüne çıkmasından sonra birçok senatör istifa etti. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
At the center of it all is the late Lycar president, Mark Sallas... Tüm bunların merkezinde, senato üyelerini ikna etmek adına... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
... reportedly responsible for multimillion dollar bribes... ...milyonlarca dolar rüşvet verdiği söylenen Lycar şirketinin... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
... that were influencing the Senate itself. ...başkanı Mark Salas olduğu açıklandı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Sallas is currently the new suspect in the murders... Sallas aynı zamanda... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
... of Senator Samantha Carlson and Congressman Grant Phillips. ...Senatör Samantha Carlson ve Kongre Üyesi Grant Phillips'i öldürmekle suçlanıyor. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
The other sensational headline of the day... Bugünün diğer önemli haber başlığında... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
... is that Hollywood superstar and Senate hopeful, John Garret... ...Hollywood yıldızı ve senato adayı John Garret... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
... has been arrested as a suspect in the murder of Susan Marsden. ...Susan Marsden'i öldürme suçundan tutuklandı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Don't play, man. Where's my phone? How I got? Oyunu bırak. Telefonum nerede? Nasıl alayım? The Art of War II: Betrayal-2 2008 info-icon
Guards, guns and cameras 24/7. Korumalar, silahlar, kameralar, 7 gün 24 saat gözetim. The Art of War II: Betrayal-2 2008 info-icon
Found out what your favorite little caf� in Italy was, what your favorite food is. İtalya'daki en sevdiğin kafeteryanın ve en sevdiğin yemeğin hangisi olduğunu öğrendi. The Art of War II: Betrayal-2 2008 info-icon
... has been arrested as a suspect ...Susan Marsden'i öldürme suçundan tutuklandı. The Art of War II: Betrayal-2 2008 info-icon
No, my daughter, no! hayır, kızım, hayır! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Documents! Belgeler! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Can I get one? Bir tane alabilir miyim? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
They will see you later? Daha sonra seni farkederler mi? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Do not think so! Böyle düsünme! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Pity ... Maybe tomorrow ... Pity ... belki yarın ... The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Gotta go. Gitmemiz lazım. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
What are they doing there? orda ne yapıyolar? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Work in the palace of Krauzenberg. Krauzenberg sarayında çalşıyorlar. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
We'll visit a little later, will have dinner. Birazdan çıkalım ve akşam yemeği için hazırlık yapalım. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Dinner will be served 19:30 h. akşam yemeği 19:30 da yenir. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
With you worth? Seninle inan değer... The Aryan Couple-1 2004 info-icon
So, we keep our heads straight. Ve, başımızı dik tutacağız. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
We remain proud of. Biz onurlu bi şekilde duracağız. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
And give them everything we have, Ve sahip olduğumuz herşeyi, onlara ver, The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Industry "Krauzenberg. "Krauzenberg Endüstrisi'. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Hauptsturmf�hrer Dressler, Hauptsturmführer Dressler, The Aryan Couple-1 2004 info-icon
I realized that I undertook with the case. bu konuda üzerime düşen görevin farkındayım. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
until you are satisfied with everything. ailesi Gestapo merkezine, götürülüp tutuklandılar. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
I asked Eichmann in their palace tonight. istediğimi Krauzenberg'e söylemelisin. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Edelhayn, how is security? Edelhayn, güvenlik nasıl? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
I hope that is not Jewish food. İnşallah yahudi yemeği değildir. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
No way! Hiç şüphe yok! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
We chose to chef Jerry Biz şef Jerry'i seçtik The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Well Krauzenberg staff? Ya Krauzenberg'in elemanları? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
... are not Jews! ...yahudi olmadığını göseriyor! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
So it will be. Yani öyle olacak. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Check after 15 minutes Reichsfuhrer. 15 dk sonra kontrol edin Reichsfuhrer. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Sir, I called by phone Efendim, telefonla aradılar. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Should never give up, Yolanda Kesinlikle kendimizi bırakmamalıyız, Yolanda The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Goodbye Yolanda, will never forget you! hoşçakal, Yolanda, seni asla unutmayacağım! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Thank you, Alfred. Eyvallah , Alfred. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Wife and the whole family? Karın ve tüm ailen? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
I see that you have a large collection, tell me ... Çok geniş bi koleksiyonun olduğunu görüyorum, anlat bakalım ... The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Yes, "Europe Plan". Evet, "Avrupa Planı". The Aryan Couple-1 2004 info-icon
What? You ... When? Ne? Sen ... Ne zaman? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
May I ask where are they? They're here! Nerde olduklarını sorabilir miyim? Buradalar! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
I will fulfill my Part of the agreement. Anlaşmanın beni ilgilendiren kısmını yerine getireceğim. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Take this Jew to the east tower. Şu yahudiyi doğu kulesine götürün. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
This does not help! Bunun bir yararı olmaz! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
I came to tell you to stay calm. Buraya sakin olmanız için geldim. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Do not ask questions. Soru sormayın. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Joseph, they will kill you? Joseph, bizi öldürecekler mi? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Tell us the truth, leave us here. Bize doğruyu söyle, buradan gidelim. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Do everything in his power to save us all. Onun gücü hepimizi kurtaracak. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Joseph luck, good luck! Joseph iyi şanslar, iyi şanslar! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Take care of them. Çocuklara iyi bakın. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Sorry for being late! Geç kaldığım için özür dilerim! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
They will not come. Why? gelmeyecekler. Niye? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Children there? They are good! Çocuklar da orda mı? Onlar da iyiler! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
I talked to them, reassured them. Onlarla konuştum, güvendeler. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
What can we do? I give them anything you want! Ne yapabiliriz? onlara istedikleri herşeyi verdim! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
You already gave them. Maybe not enough. gerçekten mi? Belki yeteri kadar değil. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Now, when we negotiate with Eichmann. şimdi, Eichmannla anlaşma yaptığımızda, The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Reichsfuhrer very pleasant surprise! Reichsfuhrer çok müthiş bi sürpriz! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
It is my pleasure to you show progress. Size gelişmeleri göstermekden zevk duyarım. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
But we need to talk privately. Ama özel olarak konuşmamız lazm. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Safe? Can I ask why? Güvende mi? niye olduğunu sorsam? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
will kill Jews! yahudileri öldüreceksin! The Aryan Couple-1 2004 info-icon
is because the industry "Krauzenberg" uluslararası bankalar tarfından kontrol edilen The Aryan Couple-1 2004 info-icon
And tonight we will obtain these industries ve bu gece biz krauzenberg ailesini güvenli bi şekilde, The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Hi Ingrid. Vasman. selam Ingrid. Vasman. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Your Reichsfuhrer, Heinrich Himmler. Senin Reichsfuhrer'in, Heinrich Himmler. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
He sends his personal chef and assistants to prepare dinner. kendi özel şefini ve yardımcılaını yolladı akşam yemeği hazırlığı için. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Of course, sir. tabiki, efendim. The Aryan Couple-1 2004 info-icon
Must serve Himmler you, sir? Himmler hizmet etmek zorunda mıyız? The Aryan Couple-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159928
  • 159929
  • 159930
  • 159931
  • 159932
  • 159933
  • 159934
  • 159935
  • 159936
  • 159937
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim