• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160087

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When I say garbage, I mean garbage. Dirty garbage! Çöp derken çöp demek istiyorum. Pis çöp! The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Most garbage is dirty, Hannibal. That"s why they call it garbage. Çoğu çöp pistir Hannibal. O yüzden çöp denir. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Oh, he means real garbage. Gerçek çöp demek istiyor. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Only a sucker like you would understand garbage. Sadece senin gibi bir budala çöpten anlar. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Garbage. First I got to take the cab back. Çöp. Önce taksiyi geri götürmem lâzım. Neden? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
I had to dummy a hack licence to take a job. İşi alabilmek için sahte lisans uydurdum. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Hannibal, you want all these things... a taxicab, garbage truck, TV store. Hannibal, o kadar şey istiyorsun, taksi, çöp kamyonu, TV mağazası. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
You know, I don't keep all this stuff in a coffee can in my backyard, you know. Biliyor musun, o kadar şeyi arka bahçemde tutmuyorum. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Just... Just take it easy, Face, take it easy. Sakin ol Face, sakin ol. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
B.A. and I will take care of the garbage detail... B.A. ve ben çöp meselesiyle ilgileniriz... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
'cause I know exactly what Hannibal wants. ...çünkü Hannibal'ın tam olarak ne istediğini biliyorum. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
First, we gonna hit the industrial areas... Önce sanayi bölgesine gideceğiz... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
and then we gonna hit restaurant row. ...sonra da restoranlara. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
They got great garbage! Harika çöpleri var. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
I shall return. [Engine Starts] Döneceğim. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Garbage, ho! Çöp. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
[Murdock] Bogey on the right! Bogey on the right! Hedef sağda, hedef sağda! The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
We are in target range of some hellacious garbage, man. Shut up, Murdock! İğrenç bir çöpün menzilindeyiz dostum. Kapa çeneni Murdock! The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Mmm! Yes, indeedy. Evet gerçekten. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
The thing I like about the A Team is you get a chance at such diversity. A Takımı'nın sevdiğim bir özelliği de farklı şeyler deneme şansının olması. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Career diversity. We're garbagemen, fool! Farklı meslekler. Biz çöpçüyüz deli! The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
[French Accent] Ooh la la! It's just like Mama used to make! Annemin pişirdiği gibi! The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
B.A.! B.A.! The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
This is garbage. Smell this. Bu bir çöp. Kokla şunu. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
An ambrosial delight for the olfactory system. Koku alma sistemin için nefis bir şey. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Yeah, man, that was the best load yet. Evet dostum, bu en iyisiydi. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Wait. Wait a minute. Dur, dur bir dakika. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
The nose knows. Burnum koku alıyor. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Hang a right. We got another one comin' up. Sağa dön, bir çöp daha geliyor. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Man, how do you put up with yourself? Kendine nasıl katlanıyorsun? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
It's difficult at times. Bazen zor oluyor. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Turn right! Turn right! Sağa dön, sağa dön! The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Gentlemen, there'll be no tables available until tonight. We would like to see Herr Struthers. Baylar geceye kadar müsait değiliz. Bay Struthers'ı görmek istiyoruz. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
We fix his TVs. Televizyonlarını tamir ediyoruz. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
It's the blind guy from the TV shop on Delancey. Bu Delancey'deki TV dükkanındaki kör adam. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
I wonder how he found us. Bizi nasıl bulduğunu merak ediyorum. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Uh, Herr Struthers? Bay Struthers? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
I believe we have some business to attend. Sanırım sizinle biraz işimiz var. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Hey, Pops, would you leave Mr Struthers alone, okay? Hey babalık, Bay Struthers'ı rahat bırak tamam mı? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Oh, uh, well, my nephew and I... Şey, yeğenim ve ben... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
I'm supposed to know what you're talkin' about? Neden bahsettiğinizi bilmem mi gerekiyor? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
He doesn't know what you're talking about, Uncle. Neden bahsettiğini bilmiyor amca. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Oh, I'll explain. Your men, they come down... Açıklayayım. Adamlarınız gelip... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
and they threaten to hurt and kill my friends if they don't pay. ...ödeme yapmazlarsa, arkadaşlarımı dövüp öldürmekle tehdit ediyorlar. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Digger, look, would you do me a favour? Digger, bana bir iyilik yapar mısın? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Give this gentleman and his nephew a drink and put "em at one of those tables. Bu beyefendiye ve yeğenine içki verip o masalardan birine oturt. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
We did not come here to drink, Herr Struthers. İçki içmeye gelmedik Bay Struthers. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
What did you come here for? Well, uh, all together... Ne için geldiniz? Evet, şey... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
including monies unjustly appropriated... ...zorla alınan paralar... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
interest, damages, incidentals... ...faizler, zararlar, yan giderler... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
oh, and a minor fee for our collection service... ...ve tahsilat hizmetimiz için ufak bir ücret dahil... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
$ 166, 200. ...166.200 $. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Ja. Yeah. Evet. Evet. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
That's rounded off to the nearest hundred. Ja. En yakın rakama yuvarlandı. Evet. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Oh, you think my guys and I have been taking money from some fruit peddlers... Adamlarım ve benim bazı seyyar satıcıların parasını aldığımızı... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
and you expect that I should pay it back. ...ve geri ödemem gerektiğini mi düşünüyorsunuz? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Ja, if you would be so kind. Evet, bu çok nazikçe olur. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Well, I want to tell you, l... Şöyle söyleyeyim... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
I don't carry that kind of money with me. And even if I had, I wouldn't... ...o kadar parayı üstümde taşımam ve taşısam bile... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
I wouldn't be able to pay it back to you this particular moment. ...size şu anda ödeme yapamam. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Don't take my proposal too lightly. Teklifimi bu kadar hafife almayın. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Listen, what did you want? 166,200 bucks. Dinle, ne istiyorsun? 166.200 dolar. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Now that I got your attention... Şimdi ilgini çektim. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
I'll lay it out for you. Sana şöyle anlatayım. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
You get one more trip downtown. One! Kasabaya bir kez daha geleceksin. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
on Delancey, Houston and Bleeker Streets. ...aldığın bütün paraları geri ödemek için olacak. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Just so you don't forget the figure. Bu unutmaman için. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Delancey. Noon tomorrow. Delancey. Yarın öğlen. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
We'll have the soup line. You bring the bread. Biz çorbayı yaparız. Sen ekmeği getir. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
You got any idea when garbage day is around here, Struthers? Buralarda çöp günü ne zaman bir fikrin var mı Struthers? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Oh, come on, fella, don't be like that. Haydi ahbap, öyle durma. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
When's trash pickup around here? Çöp ne zaman toplanıyor? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Tomorrow, you and I have an appointment. Yarın sen ve benim bir işimiz var. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Just so you don't forget... Sadece unutmaman için... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
I thought we'd mark your calendar for you. ...takvimini işaretlemeyi düşündüm. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
You're nuts, man! I am the one who's nuts, man. Siz delisiniz! Deli olan benim ahbap. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Right over here. Tam buradayım. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Drinks are on the house! İçkiler müesseseden. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
[lmitating Porky Pig] Th Th That's all, folks. Hepsi bu millet. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Get those suckers! The guys who get them stay alive! O serserileri yakalayın. Onları yakalayanlar hayatta kalır! The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
I want those guys! We'll get 'em, Charlie. Just take it light. O adamları istiyorum! The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Take it light. Take it light! Sakin ol, sakin ol. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
They come up here and make a fool out of me in my own place... Buraya gelip kendi yerimde benimle dalga geçtiler... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
and you're tellin' me to take it light! ...ve sen bana sakin ol diyorsun! The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
So far it looks like about 20 G's in damage, Charlie. Şimdilik yaklaşık 20 binlik zarar var gibi gözüküyor Charlie. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
A bunch of peddlers hired gunslingers to do this to me. Bir grup seyyar satıcının kiraladığı haydutlar yaptı bana bunu. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
It had to be a set up. Those guys couldn't be TV store owners. Bu bir tuzak olmalı. O adamlar TV dükkânı sahibi olamazlar. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
No kiddin'. Hadi ya. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Look, I want the whole street. Get Floyd and get Ripper. Bütün caddeyi istiyorum. Floyd ve Ripper'ı alın. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
We're gonna go up there... Sabah erkenden dükkânlarını açtıklarında oraya gideceğiz. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
We're gonna have us a block party. Açık hava partisi vereceğiz. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Okay, Face, it's hooked up. String the wire. Tamam Face, bağlandı. Kabloyu döşe. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Looks like we are preparing for war. Savaşa hazırlanıyor gibiyiz. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Could be we are. Olabiliriz. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
You are not really sure that you can get him to pay us back... Bize geri ödeme yapmasını sağlayabileceğinden emin değilsin... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
which means that, uh... ...bu da demektir ki... The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
you are not sure that you will be paid. ...ödeme alacağından emin değilsin. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
[Chuckles] So tell me, why are you doing this? O zaman söyle bana, bunu neden yapıyorsun? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
Anyone can spend their afternoons playing golf. Herkes öğleden sonralarını golf oynayarak geçirebilir. The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
But don't you think this is more fun? Ama sence bu daha eğlenceli değil mi? The A-Team Holiday in the Hills-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160082
  • 160083
  • 160084
  • 160085
  • 160086
  • 160087
  • 160088
  • 160089
  • 160090
  • 160091
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim