• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160089

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
MAN: [On Speaker] That's all. Hepsi bu kadar. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
That was close. Sorry, honey. Time for one more, Max. Çok yakındı ama üzgünüm tatlım. Max bir kez daha deneyelim. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Gotta head for home, or you'll start hawking your jewellery. Eve gitmek için para lazım, ya da senin mücevherlerine başlayacağız. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Listen up, folks, the bus is ready to go. Millet, otobüs hazır ve gidiyor. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
MAX: I did all right. MIRlAM: You did? Doğru, yaptım. Öyle mi? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
MAX: Yes. MIRlAM: You liar. Evet. Yalancı. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Don't worry, folks, we'll be home in time for dinner. Endişelenmeyin millet, akşam yemeğinde evde olacağız. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Driver's taking us on a back road. Şoförümüz kestirmeden gidecek. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
It'll be bumpy, but it's an hour shorter. Biraz sarsıntılı olacak ama bir saatten kısa sürece varırız. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
We'll just eat our candy bars... Sadece gofret yiyeceğiz... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
and tell a few jokes. It'll be a blast. ve biraz şaka yapacağız. Biraz kaba olabilir. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
MAX: Okay, I guess this is all of us. Tamamdır. Hepimiz buradayız sanırım. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Here we go. Okay, honey. Gidiyoruz. Tamam tatlım. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Sun Dog, this is Fortune, do you read me? Over. Sun Dog, ben Fortune, beni duyabiliyor musun? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
LILA: Sun Dog, this is Fortune, do you read me? Over. Sun Dog, ben Fortune, beni duyabiliyor musun? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Fortune, this is Sun Dog, come on. Fortune, ben Sun Dog, dinliyorum. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You've got a freezer heading your way. Buzdolabı sana doğru geliyor. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
It's loaded with ice. That's a copy, Fortune. Buzlar yüklendi. Anlaşıldı, Fortune. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
The Iceman cometh. Out. Iceman geliyor. Haydi dışarı. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: We are the Scorpions. When we sting, you die. Biz Akrepleriz. Ne zaman sokarsak, o zaman ölürsünüz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Anyone left in this bus after one minute... Herkes bir dakika sonra otobüsün solunda olsun... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
is gonna get some bad news. bazı kötü haberler vereceğim. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: Move! Kımıldayın! The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: All right, come on! Move! Tamam, hadi yürüyün. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: All your money and jewellery in the bag. Çantalardaki tüm para ve mücevherler. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
FLAGG: You heard him, get the money and jewellery out. Put it in the bag. Onu duydunuz, para ve mücevherler dışarı. Hepsini bu çantaya koyun. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
FLAGG: Come on. Hadi... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Come on, get it off and get it in here. Hadi, kıçını kaldır ve buraya getir. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: Now, you folks who want to die before you need to... Şimdi sen evine gidip polisi arayıp... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
just call the police when you get home. bir an önce ölmemi istiyorsun. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: Just remember... Sadece hatırla... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
we have your name, address, everything. adresiniz, adınız, herşeyiniz elimizde. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: We will find you. Sizi arayıp buluruz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
No! That's her wedding ring, it's of no use to you. Hayır! Bu evlilik yüzüğümüz. Size faydası olmaz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
MIRlAM: No, don't. Hayır, yapma. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
HANNIBAL: This is B.A. Baracus, I am Hannibal Smith, of the A Team. Bu B.A. Baracus. Ben Hannibal Smith. Biz A Takımındanız. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Call them in, B.A. Onları ara B.A. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Come on in, fellas. Beyler gelebilirsiniz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You really showed up. Gerçekten geldiler. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Max, the A Team. Max, bu A Takımı. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I didn't think you guys were real. Gerçek olduğunuzu düşünmüyordum.. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Now, you told Mr. Lee... Şimdi Bay Lee söyledi... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
that you thought the Scorpions knew exactly where that bus was going to be? Akrepler bu otobüsün nerede olacağını nereden biliyordu? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
They had to know. Bir şekilde biliyorlardı. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You're not gonna wait around out there, all day, for just anybody to come along. Orada değildin, bütün gün orada bekleyecek değildik. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Why didn't you go to the police? Niçin polise gitmediniz? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
They told us that if we called the police, they would come after us. Polise gidersek bizleri bulup dersimizi vereceklerini söylediler. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
So, everybody in that bus was scared to death. Yani otobüsteki herkes öldürülebileceğinden korktuğundan. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
We're all still scared to death. Hala öldürülmekten korkuyoruz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
We figured you would be our only chance. Sizin tek şansımız olacağını düşündük. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Nice of you guys to finally call. We weren't getting any younger out there. Sonunda aradığınız için mutlu olduk. Orada gençleşmiyoruz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Mr. and Mrs. Klein, you've just hired the A Team. Bay ve bayan Klein, A Takımı 'nın kiraladınız. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
That's wonderful, Max! Bu harika bir şey, Max! The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
MAX: God bless you. Tanrı sizi korusun. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Slow down, B.A. B.A yavaşla. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Miriam said they hit the bus right around a sign that said... Miriam otobüsün sağında bir işaret gördüğünü... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
highway resumed in 5 miles. otoyoldan sonra 5 mil devam edileceğini uyardığını söyledi. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
That looks like it. İşte bunun gibi. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
FACE: Small world. HANNIBAL: Yeah. Dünya küçük Evet. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Okay. Pull up here. Tamam. Burada yukarı park et. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Yeah. Look at those tracks. Evet. Araç izlerine bakın. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Perfect spot for an ambush. That bus was a sitting duck. Pusu için mükemmel bir yer. Otobüste oturan bir ördek gibi gittiğinden. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Right. And now we're going to check and see if Sid's Oasis... Doğru. Sid'in yerinden geldiğini kontrol edince... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
is where the old folks were turned into targets. eski dostlar hedef oldu. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I'm close, right? You knew I was going to say that. Haklıyım, değil mi? Benim söylemek istediğimde buydu. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Of course he did. He's telepathic. Tabii ki bilir. O telepatik. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
It's a gift given to all of us... Bu hepimize uzaylılar tafından... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
thousands of years ago by extraterrestrials. binlerce yıl önce verilen bir hediye. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You know, "Phone home. " Ev telefonunu biliyorum The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Telepathic? Telepatik mi? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You sure it's not just I know Sid's comes before Vegas... Emin değilim. Neden Vegas dururken Sid 'in yerini denerler... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
so why not try there first? orayı niçin ilk denemezler? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
That's just the kind of cynical resistance... Bu sadece toplumu küçümseyen... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
to child like wonder that's held man back for centuries. insanların yüzyıllardır merak ettiği bir olaydır. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
We were looking for vehicles with lots of horsepower, big wheels. Büyük motor gücü ve tekerleklere sahip izlere bakıyoruz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
They don't need a road, they make their own. Onlar için yol gerekmez, kendi yollarını kendileri açarlar. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
That means that they could be anywhere around here. Bu onların herhangi bir yerde olabileceği anlamına gelir The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
We'll bring them out of the woodwork. Biraz ahşap çalışmasıyla onları buraya getireceğiz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
How are we going to leave a trail of crumbs... Nasıl peşimize takacağız... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
if they've got all this land to hide in? eğer bu kadar geniş alanda saklanıyorlarsa? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
It's Uncle Ned. Ned amca The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
The Neon Natural. Neon Natural. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
CROUPIER: Eight. Eight, easy. Sekiz. Sekiz. basit The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Eight's the number. Hard eight. Sekiz numara Zorlu sekiz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Hard eight? The only system in craps... Zorlu sekiz? Barbutta tek sistem... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
is the system whereby the house collects all the money. kasanın bütün parayı toplayacağı sistemdir. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Now, besides, Hannibal... Bunu yanı sıra Hannibal... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I ought to be rolling the dice. ben zarları atabilirim. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
These hands have had the gift since birth. Bu eller doğumdan bu yana hediye oldu. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
With me, it didn't stop at the hands. Benim içinde hiç yerinde durmadı. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Eight. Two fours. Eight hard. Pay the eight. Sekiz. Çift dörtlü. Zorlu sekiz kazanır. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
[Singing] Baby you're a rich man Baby you're a rich man Bebeğim, Sen zengin bir adamsın Bebeğim, Sen zengin bir adamsın The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Baby you're a rich man now Bebeğim, Sen şimdi zengin bir adamsın The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Baby you're a rich man Baby you're a rich man Bebeğim, Sen zengin bir adamsın Bebeğim, Sen zengin bir adamsın The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Baby you're a rich man Bebeğim, Sen zengin bir adamsın The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You're being watched by a gal with L. Palmer on her name tag. İsmi L.Palmer olan kız tarafından izleniyorsunuz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
CROUPIER: Man is hot. He's got hands, folks. Get your bets down. Adamın eli sıcak millet. Bahisleri aşağı alın. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Eleven. Yo lev, winner lev. Pay the line. Onbir. Kazandınız. Ödeme sınırda. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Uncle Ned, Aunt Sophie will have supper waiting. Ned amca, Sophie teyzeyi süper bir akşam yemeği bekliyor. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You know what she did with the beans last time we didn't show. Geçen sefer onun fasulyeler ile ne yaptığını biliyorsun ama biz göremedik. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160084
  • 160085
  • 160086
  • 160087
  • 160088
  • 160089
  • 160090
  • 160091
  • 160092
  • 160093
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim