• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178211

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's a nice guy. Ne iyi bir insan. Une femme de menage-1 2002 info-icon
I feel better. Shake it a little. Şimdi daha iyiyim. Biraz sallayın bacağınızı. Une femme de menage-1 2002 info-icon
Is that better? Let's sit down. İyi misiniz? Oturun şöyle. Une femme de menage-1 2002 info-icon
You okay? Yeah, I'm fine. İyi misiniz? Evet, iyiyim. Une femme de menage-1 2002 info-icon
Fine, thanks. Smack it a little. Evet, teşekkürler. Biraz sallayın. Une femme de menage-1 2002 info-icon
Is it over? Geçti mi? Une femme de menage-1 2002 info-icon
I got scared. Korktum bir an. Une femme de menage-1 2002 info-icon
Yes, it's rough. Evet, zordur. Une femme de menage-1 2002 info-icon
Never had a cramp like that. It really hurts. Böyle bir kramp geçirmemiştim daha önce. Acıtır hakikaten. Une femme de menage-1 2002 info-icon
But I'm okay now. Your daughter's back. Lakin şimdi iyiyim. Kızınız geri geldi. Une femme de menage-1 2002 info-icon
She's a doll. Çok güzel. Une femme de menage-1 2002 info-icon
Hi, guys! Selam! Une femme de menage-1 2002 info-icon
I'm Helen's sister. The church is this way. Ben Helen'in kardeşiyim. Kilise bu tarafta. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Father, they're waiting. Baba, bekliyorlar. Une femme francaise-1 1995 info-icon
What's wrong? What is it? Sorun nedir? Nedir bu? Une femme francaise-1 1995 info-icon
I'm so happy... but I'm not feeling very well. Çok mutluyum... ama pek iyi hissetmiyorum. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Could you stay with him please, miss? Bayan, yanında kalır mısınız lütfen? Une femme francaise-1 1995 info-icon
It's all this emotion. Hepsi heyecandan. Une femme francaise-1 1995 info-icon
That can happen, right? Olabilir, değil mi? Une femme francaise-1 1995 info-icon
We are here today to see you, Helen and Mark... Bu gün burada Helen ile Mark'ın... Une femme francaise-1 1995 info-icon
united by the sacred bonds of matrimony. ...kutsal evlilik bağıyla birleşmesini görmek için toplandık. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Come with me. Hurry! Benimle gel. Çabuk! Une femme francaise-1 1995 info-icon
It's father! Adın ne? Babam! Une femme francaise-1 1995 info-icon
He's not well. Move it! İyi değil. Kımılda! Une femme francaise-1 1995 info-icon
He's alright. Wait! Bir şeyi yok. Durun! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Helen, please calm down. I'm sorry about the wedding. Helen, lütfen sakin ol. Düğün için özür dilerim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Father felt ill. It's alright. Baba kendini kötü hissetti. Sorun yok. Une femme francaise-1 1995 info-icon
The wedding wasn't held that day. Düğün o gün yapılmadı. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Over the next few weeks, Charles grew more and more exhausted. Sonraki bir kaç haftada, Charles giderek daha fazla bitkin düştü. Une femme francaise-1 1995 info-icon
One day, he didn't wake up. Bir gün, uyanmadı. Une femme francaise-1 1995 info-icon
He's going to be fine. He just needs some air. İyileşecek. Sadece biraz temiz hava alması lazım. Une femme francaise-1 1995 info-icon
They weren't married until the next summer, in 1939. Bir sonrakine, 1939 yazına kadar evlenmediler. Une femme francaise-1 1995 info-icon
A French Woman BİR FRANSIZ KADINI Une femme francaise-1 1995 info-icon
All the best. You too... İyi şanslar. Sana da... Une femme francaise-1 1995 info-icon
The Nancy train station. 1944. Nancy Tren Garı. 1944. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Attention, please. Lütfen dikkat. Une femme francaise-1 1995 info-icon
All passengers on this train Bu trendeki tüm yolcular... Une femme francaise-1 1995 info-icon
Their names and numbers are unknown. İsimleri ve numaraları bilinmiyor. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Clear the exits, please. Çıkışları kapatmayın lütfen. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Let the prisoners get off! Mahkumların inmesine müsaade edin! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Your attention, please. Bütün yolcular. Une femme francaise-1 1995 info-icon
To all passengers. Lütfen dikkat. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Head towards the front of the train, Trenin ön tarafına doğru ilerleyin... Une femme francaise-1 1995 info-icon
Then to the main hall and the exits. ...sonra ana salon ve çıkışlara. Une femme francaise-1 1995 info-icon
You'll be taken to shelters, where you'll stay the night. Geceyi geçireceğiniz sığınaklara götürüleceksiniz. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Would you follow me please? Lütfen benimle gelir misiniz? Une femme francaise-1 1995 info-icon
Happy days are here again! Mutlu günler gene geldi! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Dad's working in Germany. Babam Almanya'da çalışıyor. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Come with me... Benimle gelin. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Thanks to these three men, Alman fabrikalarında çalışan... Une femme francaise-1 1995 info-icon
who worked in German factories, ...bu üç adam sayesinde... Une femme francaise-1 1995 info-icon
you, a French officer, are now free. ...siz Fransız subayı, artık özgürsünüz. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Say a few words. Bir kaç cümle söyleyin. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Don't go, guys. Don't go. Gitmeyin beyler. Gitmeyin. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Germany will soon be defeated. Almanya yakında yenilecek. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Go find another one! Başka birini bul! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Are you Jeanne?...Jeanne Muller? Sen Jeanne misin?...Jeanne Muller? Une femme francaise-1 1995 info-icon
I was with your husband in prison. Hapiste eşin ile birlikteydim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
How is Louis? Louis nasıl? Une femme francaise-1 1995 info-icon
This is a shock... Beni şaşırttınız... Une femme francaise-1 1995 info-icon
Can you take over for me? Yerime geçebilir misin? Une femme francaise-1 1995 info-icon
He'd show me photos of you. Bana resimlerini göstermişti. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I was so happy... Senden mektup geldiğinde... Une femme francaise-1 1995 info-icon
when your letters came. ...öyle mutlu oluyordum ki. Une femme francaise-1 1995 info-icon
You were always on my mind. Hep aklımdaydın. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I'd fallen in love. Sana aşık olmuştum. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Don't be sorry. Özre gerek yok. Une femme francaise-1 1995 info-icon
What about Louis? Peki ya Louis? Une femme francaise-1 1995 info-icon
I dreamed... Seviştiğimizi... Une femme francaise-1 1995 info-icon
We made love. ...hayal ettim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
He said the Germans were sure the'd lose the war... Almanların bir yıl içinde savaşı kaybedeceklerine... Une femme francaise-1 1995 info-icon
Within a year. ...emin olduklarını söyledi. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Earlier, with that guy. Şu adamla birlikteydin. Une femme francaise-1 1995 info-icon
You make me sick... it's not the first time! Beni hasta ediyorsun... bu ilk de değil! Une femme francaise-1 1995 info-icon
You're rotten to the core. Özün çürümüş. Une femme francaise-1 1995 info-icon
At least during the occupation, İşgal boyunca en azından... Une femme francaise-1 1995 info-icon
we were all together. ...hep birlikteydik. Une femme francaise-1 1995 info-icon
How're you doing, kids? Nasıl gidiyor çocuklar? Une femme francaise-1 1995 info-icon
Where's this go? Bu nereye gidecek? Une femme francaise-1 1995 info-icon
Thank you, sir! Teşekkür ederim mösyö! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Sir? Mösyö mü? Une femme francaise-1 1995 info-icon
Louis?! Louis?! Une femme francaise-1 1995 info-icon
My God! It's Louis! Tanrım! Bu Louis! Une femme francaise-1 1995 info-icon
You don't know how happy I am! Ne kadar mutluyum bilemezsin! Une femme francaise-1 1995 info-icon
We were always thinking of you. Hep seni düşündük. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I even prayed for you. Hatta senin için dua ettim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Things were difficult here... Burada işler zordu. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Forgive me for saying it. Bunu söylediğim için beni bağışla. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Let me take another look at you. Dur sana bir daha bakayım. Une femme francaise-1 1995 info-icon
This is Benoit. Bu Benoit. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Here, take him. Al bakalım. Une femme francaise-1 1995 info-icon
She hasn't lived here for a while. Bir süredir burada yaşamıyor. Une femme francaise-1 1995 info-icon
She's got a small apartment. Küçük bir daire aldı. Une femme francaise-1 1995 info-icon
We all needed a little space after being so cramped. O kadar sıkışıklıktan sonra hepimizin biraz rahatlamaya ihtiyacı vardı. Une femme francaise-1 1995 info-icon
See? Everyone's leaving. Gördün mü? Herkes gidiyor. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Sit and relax a bit. Otur ve biraz rahatla. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Are you hungry? Bir süredir burada yaşamıyor. Aç mısın? Une femme francaise-1 1995 info-icon
Going to Jeanne's? Jeanne'a mı gidiyorsun? Une femme francaise-1 1995 info-icon
She's living with someone. Birisiyle yaşıyor. Une femme francaise-1 1995 info-icon
The guy in prison with you. Seninle hapiste olan adam. Une femme francaise-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178206
  • 178207
  • 178208
  • 178209
  • 178210
  • 178211
  • 178212
  • 178213
  • 178214
  • 178215
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim