• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178212

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's better not to go. Gitmemen daha iyi. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I've waited five years for this. Bu anı beş yıldır bekliyorum. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I was afraid to see you... Seni görmeye korkuyordum. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Afraid of forgetting how to feel, or what love was... Nasıl hissedildiğini, nasıl sevildiğini unutmaktan korkuyordum. Une femme francaise-1 1995 info-icon
You and Henry... Sen ve Henry Une femme francaise-1 1995 info-icon
I was overwhelmed. Yenilmiştim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I thought: it's alright... Her şeyin yolunda olduğunu düşünürdüm. Une femme francaise-1 1995 info-icon
It hurts. That means I'm still a man. Acıtıyor. Bu da hâlâ bir erkek olduğumu gösterir. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I feel old, used up... Yaşlı ve kullanılmış hissediyorum. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I came to tell you you're free. Sana özgür olduğunu söylemeye geldim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I'm not worth it. Bana değmez. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I was going to win the war, and you to wait. Ben savaşı kazanacaktım sen de bekleyecektin. Une femme francaise-1 1995 info-icon
We're not heroes. Kahraman değiliz. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I'm a coward, you're a whore. Ben korkağım sen de orospu. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Henry means nothing. Henry ise hiçbir şey. Une femme francaise-1 1995 info-icon
There were days I thought Senin asla dönmeyeceğini... Une femme francaise-1 1995 info-icon
you'd never come back. ...düşündüğüm günlerdi. Une femme francaise-1 1995 info-icon
And on those days, O günlerde... Une femme francaise-1 1995 info-icon
I knew men were looking at me. ...erkeklerin bana baktığını biliyordum. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Thinking I was pretty, Beni beğendiklerini... Une femme francaise-1 1995 info-icon
desiring me. ...arzuladıklarını. Une femme francaise-1 1995 info-icon
It gave me the strength to carry on. Bu da bana dayanma gücü veriyordu. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Take me wherever you go. Nereye gidiyorsan, beni de götür. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I have so much love to give you. Sana verecek çok aşkım var. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Stop it, calm down. Kes artık, sakin ol. Une femme francaise-1 1995 info-icon
He's been swimming in that icy water for hours. Saatlerdir buz gibi suda yüzüyor. Une femme francaise-1 1995 info-icon
There are accidents here. Burada çok kaza oldu. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Come out of the water! Saatlerdir buz gibi suda yüzüyor. Sudan çık! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Your uncle does what he wants! Amcan ne istiyorsa yapıyor! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Your mom said not to go swimming. Annen yüzmemeni söylemişti. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Look at you! You'll catch pneumonia. Kendine bak! Zatürree olacaksın. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I'm not cold. Üşümedim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Want some? Annen yüzmemeni söylemişti. İster misin? Une femme francaise-1 1995 info-icon
Helen, Helen... Une femme francaise-1 1995 info-icon
go by the house on the way back ...dönüşte eve gitmeni ve... Une femme francaise-1 1995 info-icon
and tell Jeanne you're sorry. ...Jeanne'den özür dilemeni istiyorum. Une femme francaise-1 1995 info-icon
No, Louis. I won't do it. Hayır Louis. Yapmayacağım. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Have you two been fighting again? Gene kavga mı edeceksiniz? Une femme francaise-1 1995 info-icon
I told her what I think. Sadece düşündüğümü söyledim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
What everyone thinks. Herkesin düşündüğünü. Une femme francaise-1 1995 info-icon
That we love you, and that she can't act this way. Seni sevdiğimizi ve onun böyle davranamayacağını. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Well, I'm on hers... Ama ben onun Une femme francaise-1 1995 info-icon
And I have great news: Ayrıca size haberlerim var... Une femme francaise-1 1995 info-icon
Jeanne is pregnant. ...Jeanne hamile. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Twins...a boy and a girl. İkiz, bir oğlan bir kız. Une femme francaise-1 1995 info-icon
How's Jeanne? Jeanne nasıl? Une femme francaise-1 1995 info-icon
They said she's fine. İyi olduğunu söylediler. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Twins...on Christmas Eve! How magnificent! İkizler, Noel arifesinde! Ne harika! Une femme francaise-1 1995 info-icon
They must be tiny... They're a month early. Çok küçükler, bir ay erken geldiler. Une femme francaise-1 1995 info-icon
It's always like that with twins. İkizler hep böyle olur. Une femme francaise-1 1995 info-icon
They're yours, Louis. A woman always knows. Onlar senin Louis. Bir kadın hep bilir. Une femme francaise-1 1995 info-icon
We're leaving. İkizler hep böyle olur. Gidiyoruz. Une femme francaise-1 1995 info-icon
We have to go, we're suffocating. Gitmeliyiz, bunalıyoruz. Une femme francaise-1 1995 info-icon
They're all watching us, judging us. Bizi izliyorlar, yargılıyorlar. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Berlin. A few months later. Berlin. Bir kaç ay sonra. Une femme francaise-1 1995 info-icon
You haven't won the war! Savaşı siz kazanmadınız! Une femme francaise-1 1995 info-icon
We are the victors! Gerçek galip biziz! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Long live Germany! Çok yaşa Almanya! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Germany despises you! Almanya sizi küçük görüyor! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Back so soon? Ne çabuk döndün? Une femme francaise-1 1995 info-icon
I found this in the U.S. zone. Chrome fitting, Pontiac suspension. Bunu Amerikan bölgesinde buldum. Krom kaplama, Pontiac süspansiyonlar var. Une femme francaise-1 1995 info-icon
A bargain. How much? Ucuz bir şey. Ne kadar? Une femme francaise-1 1995 info-icon
Only six bottles of Bordeaux. Altı şişe Bordo şarabı. Une femme francaise-1 1995 info-icon
A little long, isn't it? Biraz uzun değil mi? Une femme francaise-1 1995 info-icon
What do you mean? Like this? Nasıl yani? Böyle mi? Une femme francaise-1 1995 info-icon
No, like that. Much more reasonable. Look. Hayır, böyle. Böylesi daha iyi. Bak. Une femme francaise-1 1995 info-icon
It's the first man I see sewing. Gördüğüm ilk dikiş diken erkek. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Got any pins? İğne var mı? Une femme francaise-1 1995 info-icon
There... but Liseul will do it. Şurada ama bunu Liseul yapacaktı. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Do you need us, ma'am? Bize ihtiyacınız var mı, hanımefendi? Une femme francaise-1 1995 info-icon
Feed the children. Çocukları doyurun. Une femme francaise-1 1995 info-icon
It's amazing you can sew. Dikiş dikebilmen harika bir şey. Une femme francaise-1 1995 info-icon
The old man's down there. İhtiyar aşağıda. Une femme francaise-1 1995 info-icon
It's his house... Bu onun evi. Une femme francaise-1 1995 info-icon
It's strange, isn't it? He never goes out. Çok tuhaf değil mi? Hiç dışarı çıkmıyor. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Maybe he doesn't like the French. Belki Fransızları sevmiyordur. Une femme francaise-1 1995 info-icon
He's looking. Bize bakıyor. Une femme francaise-1 1995 info-icon
During the bombing, he went on stage every night, Bombardıman sırasında, her gece sahneye çıktı... Une femme francaise-1 1995 info-icon
not wanting to stop. ...bırakmak istemedi. Une femme francaise-1 1995 info-icon
The others were scared stiff, Diğerleri çok korktu... Une femme francaise-1 1995 info-icon
yet continued to act. ...yine de gösteriye devam ettiler. Une femme francaise-1 1995 info-icon
People kept coming. İnsanlar gelmeye devam etti. Une femme francaise-1 1995 info-icon
It gave them courage. Kımıldama. Bu onlara cesaret verdi. Une femme francaise-1 1995 info-icon
As if nothing could harm them or the others. Sanki hiç bir şey onları ya da diğerlerini incitemezmiş gibi. Une femme francaise-1 1995 info-icon
There... Tamamdır. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Then, a bomb hit the theater, İnsanlar gelmeye devam etti. Sonra tam da oyun sırasında... Une femme francaise-1 1995 info-icon
right in the audience, ...insanlar izlerken... Une femme francaise-1 1995 info-icon
during a performance. ...tiyatroya bir bomba isabet etti. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Blood everywhere. Her yer kan gölüne döndü. Une femme francaise-1 1995 info-icon
He hasn't been on stage since. O zamandan beri sahneye adım atmadı. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I mean the length. Elbisenin uzunluğunu dedim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
I like both. İkisini de beğendim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Explain what's wrong! Sorunun ne olduğunu anlat! Une femme francaise-1 1995 info-icon
She's pregnant! O hamile! Une femme francaise-1 1995 info-icon
And out of her mind! Ayrıca aklını kaçırmış! Une femme francaise-1 1995 info-icon
This is the last one. No more. Bu sonuncu. Başka istemiyorum. Une femme francaise-1 1995 info-icon
Maybe, but this one's mine. Olabilir, ama bu seferki benim. Une femme francaise-1 1995 info-icon
To Captain Muller! Hip hip hooray! Yüzbaşı Muller'e! Une femme francaise-1 1995 info-icon
Captain, when will your promotion be official? Söyle bakalım Yüzbaşı, terfiin ne zaman resmileşecek? Une femme francaise-1 1995 info-icon
Want to change posts? Go back to France? Tayin olmak, Fransa'ya dönmek ister misin? Une femme francaise-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178207
  • 178208
  • 178209
  • 178210
  • 178211
  • 178212
  • 178213
  • 178214
  • 178215
  • 178216
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim