Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2494
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Richard, you need to stay out of this. | Richard, bu işten uzak durman gerek. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Oh, so it's okay with you that he lied to me about Abby? | Ne yani sence bana Abby ile ilgili yalan söylemesinde hiçbir sakınca yok mu? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Would it have made any difference to you | Eğer sana gerçeği söyleseydi... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
if he told the truth? | ...bu bir şey değiştirecek miydi? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Yes, it would have. | Evet, değiştirirdi. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I would have still kicked his ass, all right, | Onu yine bir güzel pataklardım ama... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
but at least he would have been honest. | ...en azından bana dürüst davranmış olurdu. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Mom, he was my partner. | Anne, o benim ortağımdı. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I know, honey. | Biliyorum tatlım. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
What is this really about, really? | Peki, gerçek sorun nedir? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
She's going to get hurt. | Canı yanacak. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Well, then she gets hurt. | Yanacaksa yanacak. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
It's part of life. | Bu da hayatın bir parçası. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
You went through a lot of broken hearts | Sen de Laura ile tanışmadan önce... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
before you met Laura, right? | ...epey kalbin kırıldı öyle değil mi? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Would you want it any differently? | Daha farklı olmasını ister miydin? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Danny is just so much better for her. | Danny onun için çok daha uygun. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
That's up to Abby. | Bu Abby'nin tercihi. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
She's a grown woman. | O yetişkin bir kadın. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
She can make her own decisions. | Kendi kararlarını kendisi verebilir. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
So you need to back off. | O yüzden geride durmalısın. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ Lean on me ♪ | *bana yaslan... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ when you're not strong ♪ | ...gücün yokken... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ and I'll be your friend ♪ | ...ben senin arkadaşın olacağım... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ I'll help you carry on ♪ | ...sana dayanman için... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ for ♪ | ...yardım edeceğim... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ it won't be long ♪ | ...uzun sürmeyecek... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ till I'm gonna need ♪ | ...ta ki başka... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ somebody to lean on ♪ | ...birine ihtiyacım olana dek... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ lean on me ♪ | ...bana yaslan... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ when you're not ♪ | ...sen...* | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
You bought me a dress? | Bana elbise mi aldın? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Actually, I had some help. | Açıkçası, yardım almadım diyemem. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Well, put it on. | Denesene. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Okay, what are you up to? | Ne yapmaya çalışıyorsun? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Just put the dress on and find out. | Sadece elbiseyi giy sonra öğreneceksin. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Uhh. Wow. | Vay canına. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
How did you do all this? | Bunları nasıl yaptın? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Mackie. | Mackie. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Oh. | Tabi ya. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Champagne? | Şampanya? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Brody, why all this? | Brody, bütün bunlar ne için? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Because I missed you, Abs. | Çünkü seni özledim Abby. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Well, I missed you too. | Ben de seni özledim. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I'll take that as a sign I should proceed. | Öyleyse ilerleme kaydettiğimizi düşünebilirim. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Heard you like the oldies. | Eski şarkıları seviyormuşsun diye duydum. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Dance with me. | Dans et benimle. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Okay, seriously, what's going on? | Pekâlâ, cidden ne oluyor? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
It's just dancing. | Sadece bir dans. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Brody... | Brody... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Can't you for once not worry what this is and just enjoy? | Bir kereliğine de olsa düşünmeyi bırakıp tadını çıkaramaz mısın? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Come on, it's Gladys. | Hadi ama, Gladys çalıyor. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Well, I do love Gladys. | Evet, Gladys'i severim. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
It's Mackie. | Mackie. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Oh, coffee. Thank you. | Kahve. Teşekkür ederim. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I heard the two of you up there past 2:00 a.m. | Gece 2'ye kadar birlikte olduğunuzu duydum. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
So...was a good time had by all? | Güzel vakit geçirdiniz mi bari? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Hmm. Hmm, that good, huh? | Gibi. Bu iyi mi demek? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
We danced the whole time. | Bütün gece boyunca dans ettik. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
The whole time? | Bütün gece mi? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
The whole time. | Bütün gece. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Doesn't sound like the Brody you've described. | Anlattığın Brody'e pek benzemiyor sanki. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I know. He surprised me too. | Biliyorum. Ben de şaşırdım. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
There's a lot more to Brody than I realized. | Brody de tahmin ettiğimden çok daha fazlası varmış. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Like a brain and a heart. | Beyni ve kalbi varmış. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Considering you've never been curious | Bugüne kadar Brody'nin kilosu... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
about any part of Brody's body above his waist, | ...dışında bir şeyle ilgilenmediğin... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
that is a surprise. | ...düşünülürse, bunları farketmen beni epey şaşırttı. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Nikki is mainlining heroin. | Nikki bir uyuşturucu bağımlısı. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
You know that for sure? | Bundan emin misin? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I know what I saw on the live feed. | Ne gördüğümü biliyorum. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Well, you know, sometimes when you're on the job, | Bilirsin ya, bazen iş üzerindeyken... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
lines have to be crossed to keep your cover safe. | ...kendi güvenliğin için kuralları çiğnemen gerekebilir. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
She wasn't on the job. | İş üzerinde falan değildi. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
She was alone in her dressing room. | Giyinme odasında tek başınaydı. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Are you saying you didn't see it? | Bana bunu görmediğini mi söylüyorsun? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I'm saying, Kowalski, | Söylemek istediğim Kowalski... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I'm not glued to that monitor. | ...kararlarımı o monitöre göre veremem. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Nothing I can do about it anyway. | Abby. Burada ne işin var? Zaten elimden de bir şey gelmez. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Order to keep her in comes from the top. | Onu içeride tutan emir epey yukarıdan geliyor. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
And you're okay with that? | Bu senin için hiç sorun değil öyle mi? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I'm okay with Nikki walking the edge | Eğer Barcelli'yi yakalamamız için... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
if that's what it takes to get Barcelli. | ...Nikki'nin sınırları aşması gerekiyorsa bu benim için problem değil. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
She's not on the edge anymore. She is in free fall. | Onun sınırları aştığı falan yok. O artık serbest düşüşte. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
You know, if Nikki's crossed the line, | Sen de biliyorsun ki Nikki yapacağını... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
there's nothing we can do about it. | ...yaptıysa, zaten artık elimizden bir şey gelmez. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Brody...I need to see you. | Brody görüşmemiz gerek. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I need to talk to somebody in Internal Affairs. | İç İşleri'nden biri ile görüşmem gerek. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Just got a call. Guy wouldn't leave his name. | Bir telefon aldık. Adam ismini vermiyor. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
He said he had some information on Barcelli. | Elinde Barcelli ile ilgili bilgi olduğunu söylüyor. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
What kind of information? | Ne tür bir bilgi? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
He was too afraid to say over the phone, | Telefonda söylemeyemecek kadar korkmuş... | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
but he said he'd meet us in receiving. | ...ama bizimle kabul odasında buluşacak. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
♪ ♪ | Durun, kahretsin. Richie bırak onu. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Just put her there. | Oraya yatır. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
Make sure you keep her on her side. | Gözünü üzerinden ayırmamaya çalış. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
You sure you got this? | Bunu halledebileceğine emin misin? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
I'll be all right. | Her şey yolunda gidecek. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
And how about her? | Peki, ona ne olacak? | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |
It depends how long she's been using. | Bu ne kadar zamandır bağımlı olduğuna bağlı. | Against the Wall-3 | 2011 | ![]() |