• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3223

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
into every God splashed inch of this place. ...hayvanlarla doldurdu. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I could probably help you out with that actually. Aslında bu konuda sana yardım edebilirim. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Is that a fact? That is a fact. Gerçekten mi? Gerçekten. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
For a little price. Cüzi bir ücret karşılığı. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I'll talk to you about it. Come on. Daha sonra anlatırım. Gel hadi. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Two coats. It doesn't need two coats. İki kat sürelim. İki kata gerek yok, böyle iyi. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Cody said two coats. Cody iki kat dedi. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
You're not even getting one coat on that one. Daha oraya bir kat bile süremedin. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
You start farther up and I got this. Sen yukarıya başla, ben bunu hallederim. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Cheeseburger hold the cheese. Çizburger. Peynirsiz olsun... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I've had worse motel guests than this. Trust me. Bundan daha kötü ziyaretçilerim oldu. Güven bana! All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
39 Shriners came through here one Halloween night. Bir Halloween gecesi 39 yardımsever buraya gelmişti. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Boy, howdy! Evlat, selam! All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Oh, yeah! That's gonna buy a lot of kibble. Bununla bir sürü kova alabilirim! All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Thank you, guys, so much. Teşekkürler arkadaşlar, çok teşekkürler. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
How old is he? He's 5 years old. Kaç yaşında? 5 yaşında. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Any problems with him before? No... Onunla daha önce sorun yaşadınız mı? Hayır. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Hock, good to see you again. Jim. Hock, seni yeniden görmek güzel. Merhaba Jim. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Rick, my friend Poovey. Rick, bu dostum Poovey. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Mr. Poovey. How do you do? Howdy. Howdy. Bay Poovey. Nasılsınız? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Did you bring that check? I sure did. Şu çeki getirdin mi? Elbette. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I just need to know who to make it out to. Ama kime versem onu bilmiyorum. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
You make it out to those people right there. Tam şuradaki insanlara ver. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I'm just gonna check that all the zeroes are in place. Ben sadece sıfırlar yerlerinde mi diye kontrol edeceğim. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
They're there, I think you'll find. Yerlerindeler, bence hepsini bulacaksın. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
They certainly are. Kesinlikle yerlerindeler. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
It's a pleasure. Pleasure's all mine. Zevktir. O zevk bana ait. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Rick. Rick. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Belle, that's for you, baby. Belle, bu senin için bebeğim. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Hey, cowgirl. Merhaba kovboy! All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I need another book. Why? Başka bir kitaba ihtiyacım var. Neden? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I'm completely out of names. Artık isim bulamıyorum. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Well, it looks like you're gonna need a lot of books. Görünüşe bakılırsa bir sürü kitaba ihtiyacın olacak. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Bye, Belle. Hoşça kal Belle. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
You know, I was thinking... Düşünüyordum da,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
maybe after I get my whole, you know, ...belki her şey yoluna girdiğinde,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Belle situation sorted out, ...Belle sorunu da çözülünce,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
maybe you and I could, ...belki sen ve ben,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I don't know, go to the park ..bilmiyorum, parka gideriz,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
or get some ice cream, ...dondurma alırız,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I don't know, maybe spend the rest of our life together. ...ne bileyim, belki hayatımızın geri kalanını beraber geçiririz. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Yeah, see, now that's about as contrary İşe bakın, bir kuşun düşebileceği... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
as a bird can get. ...en zıt duruma düştü. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
We're gonna have to change his her No way. Artık onun adını değiştirmemiz... Olamaz. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
her name now. To what? Adını değiştirmeliyiz. Ne koyacağız? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
To Valerie. Victoria. Valerie. Victoria. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Vanessa. Vivica. Vanessa. Vivica. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
No, Vanessa. What? Hayır, Vanessa. Ne? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Still be Vinny. Böylece Vinny diyebiliriz. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
That's true. It'll still be Vinny. Doğru. Adı hâlâ Vinny olacak. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
" When he gave us our air rifles, "Atticus tüfeklerimiz verdiğinde... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
He said Atticus wasn't interested in guns. Bize Atticus'un silahlara ilgi duymadığını söyledi. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
to kill a mockingbird."' ...bülbülü öldürmek günahtır." All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
like that little spindly legged rockhead of a colt out there... ...şaşırtıcı şekilde yetenekli olduğun için... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Apache Wind. Apache Wind. Apaçi Rüzgarı. Apaçi Rüzgarı. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
I am a force to be reckoned with." ...bir gücüm" demesi gerekir. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
That there is... Atticus. Bu yavru... Atticus. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
to kill a mockingbird."' bülbülü öldürmek günahtır." All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Daddy... Shh! Baba... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
" And God shall wipe away all tears "Ve Tanrı, tüm gözyaşlarını silecek... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
For the former things have passed away." Çünkü önceki her şey gitmiş olacak. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
That... that ain't chicken feed. Bu... bu tavuk yemi değil. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
I wish she'd apply it to her book work. Keşke bunu kitaplarına da uygulasa. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Guys, I don't have time for this. I've got my daughter's thing... Beyler, bunun için zamanım yok. Kızımın yanına... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Here, kitty kitty. Meow. Gel pisicik, miyav. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
but I've got... Your Belle. ... ama yapmam gereken... Kızın Belle. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
some night you and I should... ...belki bir gece sen ve ben... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
that you and I should... ...sen ve ben belki de... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Maybe we should? Belki de? All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Hey, what the... Hey, ne olu... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
is if I "make the room." ...mümkün olan tek bir yol var. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
that your grades have slipped since... ...notlarının o günden beri düşmesinden... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
At least 30 dogs were set free... En az 30 köpek salıverilmiş. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Whoa! Look out, Kansas City. Şuna bakın Kansas'lılar! All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Yeah, no, great. 2:00 is fine. Thank you. Evet harika. Saat 2 uygundur. Teşekkürler. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
It's not a cracker. It's a... O bisküvi değil. O... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
But right here where the radius meets the carpus... Ama dirsek kemiğinin bileğe değdiği tam burada... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
it's basically like your wrist... Vinny's is broken. ...ki bu senin bileğine de benzer... Vinny'nin ki kırık. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Uh oh. You couldn't fix it? Onu iyileştiremedin mi? All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
By all rights, he really should have been... Durumu düşününce, gerçekten de... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Honey, euthanasia... Tatlım, ötenazi... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Killing is killing. And my father... Öldürmek öldürmektir. Ve benim babam... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Your father is... Ve senin baban? All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Your father is one of them." Baban da onlardan biri." All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
That warehouse across the street... don't look. Sokağın karşısındaki depo... Bakma... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
That... that's great. Bu... Bu harika. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
It's called "The Great Escape." Adı "Büyük Kaçış"... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
I still can't believe you're packing me off to Grandpa's. Hâlâ beni büyükbabama postaladığına inanmıyorum. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
We've only seen him once since... Onu uzun zamandır sadece bir kez gördük... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Hi, Grandpa. Young lady. Merhaba büyükbaba. Küçük hanım. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
I'm gonna miss you." Seni çok özleyeceğim. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Son, if you've got things you need to do... and you got the look Evlat, eğer yapman gereken şeyler varsa... Ki yapması gereken... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
of a man who has things he needs to do... ...şeyler olan bir adama benziyorsun,... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
than a 10¢ gopher hole. ...sakatlayacak hiçbir şey yoktur. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
There's something in that maybe... Belki "sahibi ezdi mi sayılmaz"... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Ooh hoo. You know, if we had a union, I would totally... Eğer bir birliğimiz olsaydı, kesinlikle... All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Yeah, mm hmm. Evet. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
I mean, that's a nice... Get away from me. Yani bence güzel bir... Benden uzak dur. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Working dogs... attachments ruin 'em. Çalışan köpekler... Sevgi gösterileri onları mahveder. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
Put that back, honey. I'm not wearing my glasses. I can't... Onu yerine koy tatlım. Gözlüklerim yok. Göremem. All Roads Lead Home-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3218
  • 3219
  • 3220
  • 3221
  • 3222
  • 3223
  • 3224
  • 3225
  • 3226
  • 3227
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim