Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3226
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sir, she`s sister in law Janv. | Efendim, o Janvi yenge. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
She`s sister in law Vidya. | Vidya yenge o. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Are you mad? | Delirdin mi sen? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
She`s Vidya. Yes. | Bu Vidya. Evet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
A mad man thinks everyone else is mad. | İnsan deli olunca herkesi deli zannedermiş. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
All mad man look alike. | Tüm deliler aynı görünür. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Sir, don`t confuse me. | Efendim, beni karıştırma. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Are you a riddle.. | Sen bilmece gibisin... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..to confuse you more. | ... daha ne kadar karışacaksın ki? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
No. Well done, doctor. | Hayır. Aferin, doktor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Good treatment. | Tedavi iyi gidiyor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You! He`s not a doctor, idiot. | Hey! O, doktor değil, seni aptal! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Correct. | Düzelt. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
This sofa isn`t sofa and.. | Bu bir kanepe değil, ve... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..door isn`t door. | ... o kapı kapı değil. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
This pant isn`t pant. | Bu pantolon pantolon değil. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He`s not Ajay Devgan. Quiet. | Bu da Ajay Devgan değil. Sus. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He`s not a doctor. | O da doktor değil. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`m new man. Get out. | Ben yeni bir insanım. Çık dışarı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Veer, get him out. Janvi, come here. | Veer, çıkar onu. Janvi, buraya gel. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Sir, she`s not Janvi. | Efendim, o Janvi değil. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Should I get the luggage. Just chill, Dhondu. | Çantaları getireyim mi? Sakin ol, Dhondu. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Sir, are you going mad? | Efendim, delirdiniz mi? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What are you harping, Chautala? | Sen neler saçmalıyorsun, Chautala? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
That`s why you`re called, doctor.. | Bu yüzden sana doktor diyorlar. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..to treat lunatic. Right, Prem? | Delileri iyileştirmen için, öyle değil mi, Prem? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Veer, Veer! | Veer, Veer! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Veer, he`s talking to you. Come on. | Veer, seninle konuşuyor. Hadi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Get him out. | Çıkar şunu! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Veer, tell me.. | Hadi. Söylesene, Veer... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..y is Mr. Dharamcalling Vidya as Janvi? | ... Bay Dharam Janvi'ye Vidya mı diyor? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Chautala, you meet us on 5th of every month. | Bay Chautala, sen her ayın beşinde bizi görmeye geliyorsun. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yet you`re saying this. 5th. | Şimdi bunu mu söylüyorsun? Beşinde mi? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I come on first of every month. | Ben her ayın birinde geliyorum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Chautala, what has happened to you? | Chautala, sana ne oldu böyle? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You`ve even forgotten the dates? | Tarihleri de mi karıştırıyorsun? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He has lost his mind. | Aklını kaybetti. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
And she`s my Janvi. | Ve bu benim Janvi'm. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
That`s right, Prem. | Bu doğru, Prem. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
And she`s my Vidya. | Bu da benim Vidya'm. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
She`s Mary. Quiet. | O da Mary. Sus. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Fool. | Hey seni aptal. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`ll whack you now. | Şimdi seni döveceğim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Fool. Sir. | Aptal. Efendim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He`s not mad. You`re mad. | Deli olan o değil, sensin. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`m mad. Chautala. Yes. | Deli olan ben miyim, Chautala? Evet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I broke 4 teeth of my staff. | Ben kendi adamımın 4 tane dişini kırdım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I think it`s your turn now. | Sanırım şimdi sıra sende. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
No. Should I get the luggage? | Hayır. Çantaları getireyim mi? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dhondu, just chill. Ok. | Dhondu, sakin olsana. Tamam. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Wait. You shouldnt`talk to doctor like this, brother. | Bekle. Doktorla bu şekilde konuşamazsın. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Am I a doctor? | Ben doktor muyum? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You`re a doctor? You`re asking or telling me. | Sen doktor musun? Soruyor musun yoksa söylüyor musun? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He`s telling you. | Söylüyor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He has come for your treatment. | O tedavi için geldi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
For your own good. | Senin iyiliğin için. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Just for your safety, boy. | Sadece güvenlik, ufaklık. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Why does he hit me? | Neden bana vurdu? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Sir, she`s Vidya. | Efendim, o Vidya. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
That`s what l`m saying. | Ben de öyle diyorum ya. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
She`s Vidya. No. | O Vidya. Hayır. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I mean.. You`re exhausted. | Demek istediğim... Şu anda yorgunsun. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Me? I mean you`re tired. | Ben mi? Yani bitkinsin. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You need rest. | Dinlenmeye ihtiyacın var. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Got it? Rest. Rest. | Anladın mı? Dinlenmelisin. Dinlenmelisin. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Look, tell me when the flight resume. Ok? Ok. | Bak, uçuşlar başlayınca bana haber ver. Tamam mı? Tamam. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Go now. Ok. | Şimdi git. Tamam. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Guys. | Çocuklar. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Vidya. Hi. Vidya. | Merhaba, Vidya. Merhaba. Vidya. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hi. Hi, Betty. | Merhaba. Merhaba, Betty. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hi. Brother, she`s Betty. | Merhaba. Abi, bu Betty. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Keyboard player of our band. | Klavyecimiz. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hello, sir. Hello. Veer, we are getting late for the show. | Merhaba, efendim. Merhaba. Şova geç kalıyoruz, Veer. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Show. lt`s first performance of our band. | Şov mu? İlk defa çıkacağız. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yes, let`s go. Brother Dharam, why don`t you join us? | Evet, gidelim. Sen neden bize katılmıyorsun, Bay Dharam? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Come. Why not? I`d love to. | Gel. Neden olmasın? Ben de severim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
This rock is for you. All the best. In right pocket. | Bu sana. En iyisi. Sağ cebinde. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Sovi, keep this rock in your case. | Sovi, bunu kontrolün altında tut. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What for? You guys will really rock. | Ne için? Siz çocuklar gerçekten de çok iyisiniz. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Check the amps on stage. | Sahnede amfileri kontrol et. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I don`t want any goof ups. Sure. Where is Betty? | Herhangi bir gaf istemiyorum. Tabii ki. Betty nerede? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What`s up, buddy? | Ne oldu, dostum? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Fantastic, sir. | Bu inanılmaz, efendim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
This is a beautiful design. | Bu çok güzel. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Beautiful tatto for a beautiful woman. | Güzel bir kadın için güzel bir dövme. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Look at this deeds. | Şu işe bak. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He`s putting tattoo as if.. | Dövmeyi, evlilik yüzüğü takar gibi yapıştırdı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..putting vermillion to get married. | Çocuklar, hazır olun. Sıra sizde. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Guys, get ready. You`re next. | Evet. Veer, SD, burada değil. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Veer, SD isn`t here. | Ne? Nerede? Biri onu arasın. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What? Where is he? Has someone called. | Aramaya çalıştım ama telefonu kapalı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I tried. His cell phone is off. | Bir daha ara. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Call him again. | Ne oldu, çocuklar? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What happened, guys? | Davulcumuz gelmedi, abi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Brother, our drummer SD hasn`t showed up. | Ben buradayım, çocuklar. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`m here, guys. | SD, ne... ne oldu? Bu nasıl oldu? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
SD, what the.. What happened? How did it happen? | Aura ekibinden Chris... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Chris of Aura band.. | ... onlar arabadaydı ve ben motosiklette. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
They were on car and I on bike. | Bilerek yolumu kestiler. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
They cut me purposely.. | Ve ben dengemi kaybettim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |