• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3226

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sir, she`s sister in law Janv. Efendim, o Janvi yenge. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
She`s sister in law Vidya. Vidya yenge o. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Are you mad? Delirdin mi sen? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
She`s Vidya. Yes. Bu Vidya. Evet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
A mad man thinks everyone else is mad. İnsan deli olunca herkesi deli zannedermiş. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
All mad man look alike. Tüm deliler aynı görünür. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sir, don`t confuse me. Efendim, beni karıştırma. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Are you a riddle.. Sen bilmece gibisin... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..to confuse you more. ... daha ne kadar karışacaksın ki? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
No. Well done, doctor. Hayır. Aferin, doktor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Good treatment. Tedavi iyi gidiyor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You! He`s not a doctor, idiot. Hey! O, doktor değil, seni aptal! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Correct. Düzelt. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
This sofa isn`t sofa and.. Bu bir kanepe değil, ve... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..door isn`t door. ... o kapı kapı değil. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
This pant isn`t pant. Bu pantolon pantolon değil. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He`s not Ajay Devgan. Quiet. Bu da Ajay Devgan değil. Sus. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He`s not a doctor. O da doktor değil. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`m new man. Get out. Ben yeni bir insanım. Çık dışarı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Veer, get him out. Janvi, come here. Veer, çıkar onu. Janvi, buraya gel. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sir, she`s not Janvi. Efendim, o Janvi değil. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Should I get the luggage. Just chill, Dhondu. Çantaları getireyim mi? Sakin ol, Dhondu. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sir, are you going mad? Efendim, delirdiniz mi? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What are you harping, Chautala? Sen neler saçmalıyorsun, Chautala? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
That`s why you`re called, doctor.. Bu yüzden sana doktor diyorlar. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..to treat lunatic. Right, Prem? Delileri iyileştirmen için, öyle değil mi, Prem? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Veer, Veer! Veer, Veer! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Veer, he`s talking to you. Come on. Veer, seninle konuşuyor. Hadi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Get him out. Çıkar şunu! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Come on. Veer, tell me.. Hadi. Söylesene, Veer... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..y is Mr. Dharamcalling Vidya as Janvi? ... Bay Dharam Janvi'ye Vidya mı diyor? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Mr. Chautala, you meet us on 5th of every month. Bay Chautala, sen her ayın beşinde bizi görmeye geliyorsun. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Yet you`re saying this. 5th. Şimdi bunu mu söylüyorsun? Beşinde mi? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I come on first of every month. Ben her ayın birinde geliyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Chautala, what has happened to you? Chautala, sana ne oldu böyle? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You`ve even forgotten the dates? Tarihleri de mi karıştırıyorsun? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He has lost his mind. Aklını kaybetti. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
And she`s my Janvi. Ve bu benim Janvi'm. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
That`s right, Prem. Bu doğru, Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
And she`s my Vidya. Bu da benim Vidya'm. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
She`s Mary. Quiet. O da Mary. Sus. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Fool. Hey seni aptal. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`ll whack you now. Şimdi seni döveceğim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Fool. Sir. Aptal. Efendim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He`s not mad. You`re mad. Deli olan o değil, sensin. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`m mad. Chautala. Yes. Deli olan ben miyim, Chautala? Evet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I broke 4 teeth of my staff. Ben kendi adamımın 4 tane dişini kırdım. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I think it`s your turn now. Sanırım şimdi sıra sende. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
No. Should I get the luggage? Hayır. Çantaları getireyim mi? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Dhondu, just chill. Ok. Dhondu, sakin olsana. Tamam. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Wait. You shouldnt`talk to doctor like this, brother. Bekle. Doktorla bu şekilde konuşamazsın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Am I a doctor? Ben doktor muyum? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You`re a doctor? You`re asking or telling me. Sen doktor musun? Soruyor musun yoksa söylüyor musun? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He`s telling you. Söylüyor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He has come for your treatment. O tedavi için geldi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
For your own good. Senin iyiliğin için. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Just for your safety, boy. Sadece güvenlik, ufaklık. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Why does he hit me? Neden bana vurdu? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sir, she`s Vidya. Efendim, o Vidya. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
That`s what l`m saying. Ben de öyle diyorum ya. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
She`s Vidya. No. O Vidya. Hayır. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I mean.. You`re exhausted. Demek istediğim... Şu anda yorgunsun. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Me? I mean you`re tired. Ben mi? Yani bitkinsin. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You need rest. Dinlenmeye ihtiyacın var. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Got it? Rest. Rest. Anladın mı? Dinlenmelisin. Dinlenmelisin. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Look, tell me when the flight resume. Ok? Ok. Bak, uçuşlar başlayınca bana haber ver. Tamam mı? Tamam. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Go now. Ok. Şimdi git. Tamam. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Guys. Çocuklar. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Hi, Vidya. Hi. Vidya. Merhaba, Vidya. Merhaba. Vidya. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Hi. Hi, Betty. Merhaba. Merhaba, Betty. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Hi. Brother, she`s Betty. Merhaba. Abi, bu Betty. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Keyboard player of our band. Klavyecimiz. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Hello, sir. Hello. Veer, we are getting late for the show. Merhaba, efendim. Merhaba. Şova geç kalıyoruz, Veer. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Show. lt`s first performance of our band. Şov mu? İlk defa çıkacağız. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Yes, let`s go. Brother Dharam, why don`t you join us? Evet, gidelim. Sen neden bize katılmıyorsun, Bay Dharam? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Come. Why not? I`d love to. Gel. Neden olmasın? Ben de severim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
This rock is for you. All the best. In right pocket. Bu sana. En iyisi. Sağ cebinde. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sovi, keep this rock in your case. Sovi, bunu kontrolün altında tut. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What for? You guys will really rock. Ne için? Siz çocuklar gerçekten de çok iyisiniz. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Check the amps on stage. Sahnede amfileri kontrol et. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I don`t want any goof ups. Sure. Where is Betty? Herhangi bir gaf istemiyorum. Tabii ki. Betty nerede? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What`s up, buddy? Ne oldu, dostum? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Fantastic, sir. Bu inanılmaz, efendim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
This is a beautiful design. Bu çok güzel. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Beautiful tatto for a beautiful woman. Güzel bir kadın için güzel bir dövme. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Look at this deeds. Şu işe bak. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He`s putting tattoo as if.. Dövmeyi, evlilik yüzüğü takar gibi yapıştırdı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..putting vermillion to get married. Çocuklar, hazır olun. Sıra sizde. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Guys, get ready. You`re next. Evet. Veer, SD, burada değil. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Yes. Veer, SD isn`t here. Ne? Nerede? Biri onu arasın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What? Where is he? Has someone called. Aramaya çalıştım ama telefonu kapalı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I tried. His cell phone is off. Bir daha ara. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Call him again. Ne oldu, çocuklar? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What happened, guys? Davulcumuz gelmedi, abi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Brother, our drummer SD hasn`t showed up. Ben buradayım, çocuklar. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`m here, guys. SD, ne... ne oldu? Bu nasıl oldu? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
SD, what the.. What happened? How did it happen? Aura ekibinden Chris... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Chris of Aura band.. ... onlar arabadaydı ve ben motosiklette. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
They were on car and I on bike. Bilerek yolumu kestiler. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
They cut me purposely.. Ve ben dengemi kaybettim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3221
  • 3222
  • 3223
  • 3224
  • 3225
  • 3226
  • 3227
  • 3228
  • 3229
  • 3230
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim