• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3472

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'I know it's just a start. ' Biliyorum ki bu sadece bir başlangıç. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'But I want that everyone's desires should be fulfilled. ' Ama hepimizin hayallerinin gerçekleşmesini istiyorum. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'While trying to fulfill the dreams of only parents and teachers... ' Daima aile ve öğretmenlerimizin rüyalarını gerçekleştirmeye çalışırken... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'... we have lost our voice.' ...kendi sesimizi kaybettik. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'So if we won't express our feelings sometimes... Bu yüzden bazen kalbimizden geçenleri söylemiyor ve... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...we will always repent. ' ...buna her zaman pişman oluyoruz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
I wish my parents could read this letter. Keşke ailem bunu okuyabilse. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
She writes so well! She had just expressed her feelings. Ne kadar güzel yazmış. Tam da içimizden geçenler. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Our life is reduced to it. Hayatım bu hale getirildi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
A SMS joke or a status object. Ya bir SMS şakası ya da bir statü objesi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
So what should we do about it? Bu durumda ne yapmalıyız? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Should we email it to our parents? Anne ve babamıza email mi gönderelim? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
They don't have any time for us. Bizim için vakitleri yok. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Will they have time to read it? Bunu okuyacak vakitleri olur mu? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
My dad says I have a different frequency. Babam frekanslarımızın farklı olduğunu söylüyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
His antenna is out of order. Onun anten bozuk dostum. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
My dad doesn't speak to me nowadays. Babam bugünlerde benimle konuşmuyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
And you all know my dad. Ve hepiniz babamı biliyorsunuz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Let's practice the lines of our play. Oyunumuzun repliklerine çalışalım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Romeo and Juliet. Romeo ve Juliet. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Exactly! That's the solution. Tamam. Çözüm bu. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Why did Romeo and Juliet die? Romeo ve Juliet neden öldü? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Because they used to love each other and they... Çünkü ikisi birbirlerini seviyorlardı ve... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
They were unable to explain this to their parents, right? ...ailelerine anlatamadılar. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
If Romeo would have sat across the table... Eğer Romeo karşılarına geçip... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...and discussed it with his parents... ...anne ve babasıyla konuşsaydı... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...had all this would have happened? ...tüm bunlar olur muydu? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
You know, Romeo and Juliet didn't die... Biliyorsunuz ki Romeo ve Juliet... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...because they were in love with each other. ...birbirlerine aşık oldukları için ölmedi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
They died because their parents didn't... Öldüler çünkü aileleri onlara... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...give them any chance to say anything. ...konuşmaları için hiç şans vermedi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
I didn't get you. Hiçbir şey anlamıyorum. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
I will explain you. Anlatayım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Okay. Take care. Tamam Nandu. Kendine iyi bak. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Bye, Sam. Hoşça kal Sam. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
How is she now? O nasıl? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
She is stable. Dayanıyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
But she has not regained consciousness yet. Ama hala kendine gelmedi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
It seems as if she is angry with everyone. Sanki herkese kızgın gibi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
She doesn't want to wake up at all. Gözlerini açmak istemiyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Aunt goes to the cafeteria daily night at 9pm for dinner. Teyze her akşam saat dokuzda kafeteryaya gidiyor... akşam yemeği için. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Sleeping beauty, you know what happens... Uyuyan Güzel... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...when your prince charming kisses you, right? ...prens seni öptüğünde ne olacağını biliyor musun? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Wake up. Wake up again. Çabucak kendine gel. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
And it's time for the school events of the year... Ve bu yılın okul etkinliğinin zamanı... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...The Grand finale of Theatre festival. ...Shakespeareciler Tiyatro Yarışması. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
In this year's function there is more prestige in the event... Bu yılki yarışmada daha fazla prestij... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...and the prize money too. ...ve para ödülü var. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Our star performers will present... Shakespeare'in oyunlarını... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...Shakespeare's play in their own style. ...yıldızlarımız kendi tarzlarıyla oynayacaklar. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Give it to him. Give it. Ona ver. Ver. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Sir, take it. Come on, go now. Go! Efendim alın. Yürü, yürü. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Come on, go! Hadi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Is he your new victim? Yeni kurbanınız mı? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
You're trying to act smart? Akıllılık yapmaya mı çalışıyorsun? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
When we will expose your secret before your father or DCP... Baban ya da DCP'ye sırrını söylediğimizde... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Which secret? Ne sırrı? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
You are hell bent after me. Peşimi bırakmamaya kararlısınız. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Just because I had consumed a few drugs, will you hang me? Azıcık ot içtim diye beni sallandıracak mısınız? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
We know that I am not any peddler. Biliyorsunuz ki ben uyuşturucu satıcısı değilim. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
We know that you are not a peddler... Senin uyuşturucu satıcısı olmadığını biliyoruz... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...but we will believe it after you pay us Rs. 25,000. ...ama bunu, bize 25.000 rupi verdikten sonra kabul edeceğiz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
25? Yes, remove it. 25 mi? Evet. Çık bakalım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
What is this? Wait a minute. Bu ne? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'We know that you are not a peddler... Senin uyuşturucu satıcısı olmadığını biliyoruz... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...but we will believe it after you pay us Rs. 25,000.' ...ama bunu, bize 25.000 rupi verdikten sonra kabul edeceğiz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Technology. Teknoloji... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
It's amazing. ...harika bir şey. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Hey, stop! Hey,dur. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Stop him! Stop him, Ranawat! Yes. Durdurun onu. Durdur onu Ranawat! Tamam. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Now please welcome our chief guest... Lütfen onur konuğumuza hoş geldin diyelim... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...Mr. Rahul Ghosh. ...Bay Rahul Ghosh. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Thank you very much, sir, for coming here. Buraya geldiğiniz için çok teşekkür ederim beyefendi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Welcome to St. Marks. Thank you. St. Marks'a hoş geldiniz. Teşekkür ederim. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Okay, so you'll be here soon then? Great! Peki, kısa süre içerisinde burada olacaksın o zaman. Harika. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
When will Sam come? Bu Sam ne zaman geliyor? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
It is not possible without him. Onsuz bunu yapmamız imkansız. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
He will definitely come. Kesinlikle gelecek. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
He's shortcut Sam, after all. Ne de olsa o Kısayol Sam. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Nervous free. Always late. Tasasız... Her zaman geç kalır. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Ladies and Gentlemen, our team from Bangalore with 'the temples'. Bayanlar ve Baylar, Fırtına isimli oyunla Bangalore'lu takımımız geliyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
You have watched Shakespeare's famous play 'the temples'. Shakespeare'in meşhur oyunu Fırtına'yı izlediniz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Give a big applause for the Bangalore team. Bangalore'lu takıma büyük bir alkış. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Ladies and Gentlemen... Bayanlar ve baylar... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...only two more performances left in this grand finale. ...bu büyük finalde, sadece iki gösteri daha kaldı. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Oh, darn! Dammit! Lanet olsun, lanet olsun! Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Oh, God! Hayır, hayır. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Guys, the time is running out. Çocuklar, vakit daralıyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Their play is about to end too. Onların oyunu da bitmek üzere. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
But the picture is not over yet, buddy. Fakat film hala devam ediyor arkadaşım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
I think you have some incomplete equation. Sanırım denklem çözülmüyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Shall I drop you somewhere? Seni bırakayım mı? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
It's close contest so far, but St. Marks' performance is still left. Yarışma şu ana kadar başa baş gidiyor ancak sırada St. Marks'ın performansı var. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Let's see what they have in store. Bakalım neler sunacaklar. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
This will be a race to the finish. Böylece yarışın sonuna yaklaşıyoruz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Ladies and Gentlemen, we apologize for this short delay. Bayanlar ve bayanlar gecikme için özür dileriz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
St. Marks' team will come on stage shortly. St. Marks'ın grubu kısa süre içerisinde sahnede olacak. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Go, son. Complete your equation. Git oğlum. Denklemini çöz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Excuse me. Excuse me please. Affedersiniz, affedersiniz lütfen. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Where is he? Where is that boy he is just going to... Nerede o? Nerede o çocuk neredeyse... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3467
  • 3468
  • 3469
  • 3470
  • 3471
  • 3472
  • 3473
  • 3474
  • 3475
  • 3476
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim