• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3475

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No matter what, don't you dare say you're a lawyer Ne olursa olsun, avukat olduğunu söyleme! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
They'll get you for fraud Sahte olduğunu anlarlar. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Dear, you have to promise to stay calm Hayatım, sakin olacağına söz ver. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
That hurt, Granny! Acıdı, moruk! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Excuse me May I? Affedesiniz, ben... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Legally speaking, Kanunen... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
the question here is, who has custody of Junnosuke ...sorulması gereken, Junnosuke kimin sorumluluğu altında? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
The answer is, Kazuko san, his mother, has custody Sorunu cevabı, annesi, Kazuko san, velayet sahibi... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
And her custody has been... ...ve onun sorumluluğu altındaydı... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Are you a lawyer? Avukat mısınız? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You mean, me? I am... Bana mı dediniz? Ben... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
In other words, Kazuko has put... ...diğer bir değişle, Kazuko san onu... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
He owns the local auto repair Oto tamirhanesinin sahibi. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
What is this farce! Bu ne saçmalık? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Outsiders butt out! Yabancılar dışarı çıksın! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Go fix wrecks in your wreck shop Virane dükkânına git, döküntüleri tamir et! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Wrecks? Virane mi? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
What the hell! Ne dedin sen? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Let me hear you say that again! Bir daha söyle, duyamadım! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Suzuki Auto is an automobile company I'll build a big building soon! Suzuki Oto bir otomobil şirketidir. Yakında büyük bir bina yapacağım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Let's not be petty Küçük hesapları boş verin... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
There are fifty 10,000 Yen notes Please take them Burada 10.000 Yen var, lütfen kabul edin! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
How can you... I... Sen nasıl... Ben... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You're a full grown man It's time to come to terms Yetişkin birisiniz, anlaşmanın zamanı geldi. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Come with me Benimle gel! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
How dare you! Bu ne cesaret! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Is it not enough? Yeterli değil mi? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Chagawa san, there's a price for everything Chagawa san, her şeyin bir karşılığı vardır. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It's not about money Parayla ilgisi yok. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
There's something more precious in this world! Bu dünyada paradan daha değerli şeyler var. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I'm never handing Junnosuke to you! Junnosuke'yi asla sana vermem! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Now, come! Hemen, gel! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I refuse to go! I absolutely refuse! Gitmek istemiyorum! Kesinlikle istemiyorum! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Stop being unreasonable! Mantıksız davranmayı bırak! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
If you stay here, someday, you'll live to regret it Burada kalırsan, bir gün pişman olacaksın. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
No, I won't! I want to stay here! Hayır, istemiyorum. Burada kalmak istiyorum! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Well said, Junnosuke! İyi söyledin, Junnosuke! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
He's right Go home, go home! O haklı. Defol! Defol! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Go home! Go home! Defol! Defol! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I'm cast as quite the villain Burada kötü adam ben oluyorum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Promise me something Bir şey için söz verin. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
At least provide a normal life for Junnosuke En azından Junnosuke'ye normal bir hayat sağlamalısın! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I promise you Söz veriyorum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I'll provide a proper, normal life for him Ona uygun, normal bir hayat sağlayacağım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I see big changes ahead for our country Ülkemizde büyük bir değişim görüyorum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
But I don't see how they can happen Fakat senin söylediğin... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
If I become convinced that this boy isn't leading a decent life, Bu çocuğa daha iyi bir hayat sağladığına emin olmazsam... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
then, I swear I'll take him home with me ...o zaman, yemin ederim onu yanıma alırım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Idiot! Come back like never! Aptal! Bir daha geri gelme! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You come back, I'll tear your car apart! Geri dönersen, arabanı parçalara ayıracağım! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Calling my cars wrecks! I'll make a wreck out of you! Arabam bozulmuş diye ağlarsın! Seni de parçalarım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Throw some salt after him Arkasından biraz tuz serpin! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
That's enough Bu kadar yeter. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Oh, my Hello Hoş geldiniz! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Why hello It's been a while Görüşmeyeli ne kadar oldu! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
So, how's your business? İşlerin nasıl? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I sold all my personal assets and managed to avoid bankruptcy İflastan kurtulmak için tüm mal varlığımı sattım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I'm just an upstart bumpkin, I'll manage Ben sonradan görme bir hödüğüm. İdare ederim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
But I feel bad for her Ama onun için üzülüyorum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Tomoe san Tomoe san. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
She lost her mother so early, Annesini çok erken kaybetti. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I've barely taught her manners Görgü kurallarını ancak öğretebildim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I hope you'll look after her Umarım ona iyi bakarsın. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Mika, think of me as your mother and tell me anything Mika, beni annen gibi görebilirsin, er şeyi anlatabilirsin. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I'll think of you as my own Seninle kendi çocuğum gibi ilgileneceğim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Mika! Mika! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I'm sorry, you see how she is Özür dilerim, nasıl olduğunu görüyorsunuz. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I leave her in your hands, Norifumi, Tomoe Onu size emanet ediyorum, Norifumi, Tomoe. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
We'll take care of her Ona iyi bakacağız. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Come Gel! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Ippei, help carry Mika's bags upstairs Ippei, Mika'nın çantalarını üst kata çıkarmasına yardım et! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Boys are supposed to be nice to girls Erkeklerin kızlara karşı nazik olması gerekir. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Who cares Bana ne! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Ippei, Ippei,... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
having to move in with another family ...başka bir ailenin yanına taşınmak... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
is really hard at first ...ilk seferinde gerçekten zordur. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
We haven't had Sukiyaki in a while Ne zamandır Sukiyaki yemiyorduk. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Like millionaires Mika came so I splurged Milyonerler gibi. Mika geldi ya onun için. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Mika, let's watch TV Mika, Tv seyredebiliriz. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
They're showing "Rin Tin Tin" Rin Tin Tin'i gösteriyor. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You don't have to worry Hiç merak etme,... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Your father'll come right back ...baban geri gelecek. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
That's right, eat up Haklısın, hadi yiyelim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Mighty tasty Müthiş! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
This isn't Sukiyaki Bu Sukiyaki değil. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Sukiyaki's made with beef This is pork Sukiyaki sığır etiyle yapılır, bu domuz eti. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Sometimes it's nice to have pork Ara sıra domuz eti de güzel olur. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
And what is that? Ve bu nedir? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
The TV in my house was 3 times as big Evimdeki televizyon bundan 3 kat büyük. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Your rooms are tiny Odalarınız küçük. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
And why do you eat with the maid? Ve neden hizmetçi kızla yiyorsunuz? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Roku is not our maid Roku hizmetçimiz değil. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You don't have a piano, the house stinks of grease Piyanonuz yok, ev motor yağı kokuyor. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I hate it here! Buradan nefret ediyorum! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I want to go to my real house! Gerçek evime gitmek istiyorum! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
How dare you talk like that We're taking care of you Ne cesaretle böyle konuşursun. Sana biz bakıyoruz. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It's your dad's fault for losing his business Babanın işini kaybetmesi kendi suçuydu. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It's her fault! O başlattı! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Apologize Özür dile. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I'm so very sorry Aman, çok üzüldüm. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3470
  • 3471
  • 3472
  • 3473
  • 3474
  • 3475
  • 3476
  • 3477
  • 3478
  • 3479
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim