• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3582

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, he didn't do anything wrong. Hayır, yanlış hiçbir şey yapmadı. Her şey yolunda. American Gothic-1 2016 info-icon
Come on, I'll get you home. Hadi, seni eve götüreyim. American Gothic-1 2016 info-icon
They said they could take him away. Babamın tutuklanabileceğini söylüyorlar. American Gothic-1 2016 info-icon
I don't want him to go to jail. Hapse girmesini istemiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
It's got to stop. Oh, God. Buna bir son vermeli. Hay Allah'ım. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm sorry, Tess. I'll talk to her. Kusura bakma Tess. Onunla konuşacağım. American Gothic-1 2016 info-icon
No. No more talking. Hayır, daha fazla konuşma yok. American Gothic-1 2016 info-icon
You were right. Haklıydın. Bu işi derhal bitirmemiz gerek. American Gothic-1 2016 info-icon
This has Cam Hawthorne's DNA on it. Üstünde Cam'in DNA'sı var. Nereden aldın bunu? American Gothic-1 2016 info-icon
We already had one screwup on this. İşi zaten bir kez batırmıştın. American Gothic-1 2016 info-icon
If this is contaminated in any way.... Bu örnek de herhangi bir şekilde kirlendiyse... American Gothic-1 2016 info-icon
It's legit, I swear. Yemin ederim, yasal. American Gothic-1 2016 info-icon
Not the body, I don't want to... Ceset olmaz, istemiyorum. İstemiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
...body... I don't want to... Ceset. İstemiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Cam. Huh? Cam? Ne gördün? American Gothic-1 2016 info-icon
Tell me what you saw. Ne gördüğünü söyle. American Gothic-1 2016 info-icon
Please make it stop. Lütfen durdur şunu. Lütfen. American Gothic-1 2016 info-icon
make it stop! Durdur şunu. American Gothic-1 2016 info-icon
What the hell...? Ne halt...? American Gothic-1 2016 info-icon
Why are you doing this to me? Bunu bana neden yapıyorsun? American Gothic-1 2016 info-icon
Wait, you're just gonna leave me like this? Bekle, beni böyle mi bırakacaksın? American Gothic-1 2016 info-icon
Excuse me. Um... Yes? Affedersiniz. Evet? American Gothic-1 2016 info-icon
Can you take her vitals Yaşamsal faaliyetlerini kontrol edip, radyolojiye götürür müsünüz lütfen? American Gothic-1 2016 info-icon
He's not doing well. Durumu iyi değil, tamam mı? American Gothic-1 2016 info-icon
Why did you just leave? Neden öylece gittin? Ben bu konularda pek iyi değilim. American Gothic-1 2016 info-icon
You let it defeat you, Ya seni yenmesine izin ver, ya da arkanda bırak. İki seçenek var. American Gothic-1 2016 info-icon
You chose the wrong one. Sen yanlış olanı seçtin. Evet. American Gothic-1 2016 info-icon
So tell me what this is about. Söyle bakalım, konu ne? American Gothic-1 2016 info-icon
I need to get back to my family. Ailemin yanına geri dönmem gerek. Oğlumun bana ihtiyacı var. American Gothic-1 2016 info-icon
Funny you mention family. Aileden bahsetmen garip. American Gothic-1 2016 info-icon
Condolences, by the way. Başın sağ olsun bu arada. American Gothic-1 2016 info-icon
So... it seems like a good time to revisit the issue. Görünüşe göre, meseleyi tekrar gözden geçirmek için iyi bir zaman. American Gothic-1 2016 info-icon
It's one thing to bow Kocan sağken, isteklerine boyun eğmek ayrı bir şey... American Gothic-1 2016 info-icon
But you're gonna let him control you from beyond the grave? ...ama seni mezardan da kontrol etmesine izin mi vereceksin? American Gothic-1 2016 info-icon
You never let Caleb do that. Caleb'ın bunu yapmasına hiç izin vermedin. American Gothic-1 2016 info-icon
but I sure as hell didn't ...ama seni böyle itaatkar olarak yetiştirmediğime adım gibi eminim. American Gothic-1 2016 info-icon
How much were you hoping to get? Ne kadar almayı bekliyordun? American Gothic-1 2016 info-icon
Fine. İyi. Sorun para değilse, sana bir seçenek sunacağım. American Gothic-1 2016 info-icon
Why the hell is he tied up? Cam neden bağlı? American Gothic-1 2016 info-icon
Get off him! Ondan uzak dur! American Gothic-1 2016 info-icon
All right. Come here; don't choke. Tamam. Gel, nefesini kesme. American Gothic-1 2016 info-icon
I had to keep him safe while I went out. Dışarıdayken onu güvende tutmak zorundaydım. American Gothic-1 2016 info-icon
Sit up for me. Benim için doğrul. American Gothic-1 2016 info-icon
Buprenorphine. Where did you get this? Bupernorfin. Nereden aldın bunu? American Gothic-1 2016 info-icon
Okay. Pekala. Buradayız Cam. American Gothic-1 2016 info-icon
Just hang in there. Sık dişini. American Gothic-1 2016 info-icon
Hang in there. It's okay. Dayan. Tamam. American Gothic-1 2016 info-icon
You have to face the past. Geçmişle yüzleşmek zorundasın. American Gothic-1 2016 info-icon
You remember. Hatırla. Merdivenleri. American Gothic-1 2016 info-icon
Or was it me? Or was it me? Yoksa ben miydim? Ya da ben miydim? American Gothic-1 2016 info-icon
What did I do? Ne yaptım ben? American Gothic-1 2016 info-icon
We're right here, Cam. Buradayız Cam. American Gothic-1 2016 info-icon
It's good he's getting some sleep. Biraz uyuması iyi. American Gothic-1 2016 info-icon
The medicine really helped him. İlaç gerçekten işe yaradı. American Gothic-1 2016 info-icon
Please, thank your lady friend for us. Lütfen o bayan arkadaşına bizim adımıza teşekkür et. American Gothic-1 2016 info-icon
Channel 12 just called Kanal 12, demeç vermem için arıyor. American Gothic-1 2016 info-icon
I I've... I've got to go. Gitmem gerek. American Gothic-1 2016 info-icon
What you did... Yaptığın şey, yani onu bağlaman... American Gothic-1 2016 info-icon
I know you were trying to help, but... Yardım etmeye çalıştığını biliyorum ama bizi aramalıydın. American Gothic-1 2016 info-icon
I think she's warming up to you. Sanırım sana ısınmaya başladı. American Gothic-1 2016 info-icon
Allowed Conley's materials to be Hawthorne Price'tan bir kampanya personelinin,... American Gothic-1 2016 info-icon
Now, to their credit, they let their opponent know Şimdi haklarını vermek gerek, güvenlik açığını rakiplerine haber verdiler... American Gothic-1 2016 info-icon
I just got it. You gave it to me, Onu daha yeni aldım. Siz verdiniz bana... American Gothic-1 2016 info-icon
and anyone could have used it when I wasn't there. ...ve ben yokken herhangi biri kullanmış olabilir. American Gothic-1 2016 info-icon
We have no choice but to let you go. İşine son vermekten başka çaremiz yok. American Gothic-1 2016 info-icon
No reporter is gonna believe a publicly disgraced staffer Yeni kovulan ve herkese rezil olan bir çalışana hiçbir muhabir inanmaz. American Gothic-1 2016 info-icon
I should have known. Bilmeliydim. Her zaman bir planın var. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm glad you're feeling better. Daha iyi hissetmene sevindim. American Gothic-1 2016 info-icon
Here. Buraya koydum. American Gothic-1 2016 info-icon
You hog tied me to the bathroom sink. Banyo lavabosuna elimi kolumu bağladın. American Gothic-1 2016 info-icon
Well, yeah. Evet. Bunun için özür dilemek istiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
No, honestly, I should be the one apologizing. Hayır, açıkçası özür dilemesi gereken benim. American Gothic-1 2016 info-icon
I mean... when you got back, I assumed the worst Yani geri döndüğünde, senin hakkında en kötüsünü düşünmüştüm ama... American Gothic-1 2016 info-icon
about you but, I mean, I'm more screwed up ...ben herkesten daha kötüyüm sanırım. American Gothic-1 2016 info-icon
Well, we've all got demons, right? Hepimizin sorunları var, değil mi? American Gothic-1 2016 info-icon
Something about a... a body. Bir ceset hakkında. American Gothic-1 2016 info-icon
I've had these images Ergenliğimden beri yıllardır,... American Gothic-1 2016 info-icon
...since I was a teenager. ...kafamda bu görüntüler dolaşıyor. American Gothic-1 2016 info-icon
Disturbing images... Rahatsız edici görüntüler... American Gothic-1 2016 info-icon
Images of what? Nasıl görüntüler? American Gothic-1 2016 info-icon
Somebody dragging a body down the stairs. Birisi merdivenlerden bir ceset sürüklüyor. American Gothic-1 2016 info-icon
You know, I always thought it was some sort Hep bunun bir nevi uyuşturucu kaynaklı kabus olduğunu düşünmüştüm... American Gothic-1 2016 info-icon
but now with the belt and the cops, I I mean... ...ama şimdi kemer ve polislere bakarsak... American Gothic-1 2016 info-icon
What if I was a part of something? Ya bir şeyin parçasıysam? American Gothic-1 2016 info-icon
Hey, hey, hey, hey, listen to me. Bak, beni dinle. American Gothic-1 2016 info-icon
The stress and the drugs, Stres ve uyuşturucular, birlikte kafanı bulandırıyor. American Gothic-1 2016 info-icon
Yeah. Whatever it was Gördüğünü sandığın her neyse,... American Gothic-1 2016 info-icon
it was not real. ...gerçek değildi. American Gothic-1 2016 info-icon
It's like that time "Roger'ın Küpü"ndeki gibi. American Gothic-1 2016 info-icon
when Roger thought his girlfriend Roger, kız arkadaşının kendisini aldattığını düşünüyordu... American Gothic-1 2016 info-icon
Are you okay? İyi misin? Burada olmadığım için çok özür dilerim. American Gothic-1 2016 info-icon
Yeah, well, I thought maybe you just didn't want Evet, beni tekrar aynı şeyleri yaşarken görmek istememişsindir. American Gothic-1 2016 info-icon
I know how pathetic I must be to you. Senin için ne kadar acınası göründüğümü biliyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
I don't think that, and neither should you. Öyle düşünmüyorum, sen de düşünmemelisin. American Gothic-1 2016 info-icon
It's in your genes, you know. Genlerinde var, biliyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
My mother was an addict, an alcoholic. Annem de bir bağımlı ve alkolikti. American Gothic-1 2016 info-icon
It's one of the reasons I left home so young. Evi genç yaşta terketmemin sebeplerinden biri buydu. American Gothic-1 2016 info-icon
because I know what it can do to a child... Bir çocuğa ne yapabileceğini biliyorum ve Jack'in sana ihtiyacı var. American Gothic-1 2016 info-icon
More expensive than I remembered. Hatırladığımdan daha pahalı. American Gothic-1 2016 info-icon
Cam's blood was not a match. Cam'in kanı eşleşmedi. American Gothic-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3577
  • 3578
  • 3579
  • 3580
  • 3581
  • 3582
  • 3583
  • 3584
  • 3585
  • 3586
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim