Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4057
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You could call me Officer One. Sure. | Bana Polis Bir diyebilirsiniz. Tabi ki. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
How do you do? Do what? | Nasıl gidiyor? Ne nasıl gidiyor? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
This thing's gonna be interacting with the public? | Bu şey mi halkla etkileşime girecek? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You can take that one right there. Do you even need to sit? | Bunu o tarafa götürebilirsin. Oturmaya ihtiyacın var mı ki? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I can sit or stand. | Oturadabilirim, aykat da durabilirim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You might as well sit down, unless you want me to hang my jacket on you. | Sen de oturabilirsin, tabi ceketimi üstüne asmamı istemiyorsan. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I'm not here for your amusement, Sergent Hammond. | Eğlence için burada değilim, Çavuş Hammond. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
If you would like me to ask for another partner, I would be very happy to. | Eğer başka bir ortak istememi istiyorsanız, bundan mutluluk duyardım. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Wait a minute. Did you ask for me as a partner? | Bir dkika. Beni ortak olarak sen mi istedin? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
And why would you do that? | Bunu niye yapasın ki? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
It was suggested to me that our compatibility index would be high. | Bana uygunluğumuzun yüksek olacağı söylendi. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You might as well try that coffee maker over there. | Şuradaki kahve makinesini de deneyebilirsin. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Do you think internal affairs sent him? | Sence onu içişleri mi gönderdi? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
No, we got them some bitches locked up tightly in a froze ass in a tsunami. | Hayır, onlara bir tusunaminin donmuş kıçında sıkıca kilitlenmiş bazı sürtükler bıraktık. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
No, he's not working for IA. Who's he working for then? | Hayır, O içişlei için çalışmıyor. Kimin için çalışıyor o zaman? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
He's working for us. Just don't know it yet. | Bizim için çalışıyor. Sadece henüz bilmiyor. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
We're getting our first assignment. | İlk işimizi alıyoruz. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Hammond, you're up. | Hammond, senin sıran. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
We got a report of a jumper over at 7th Street. | 7. caddede bir intihar girişimi raporu aldık. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
All the boys are tied up downtown. Can you handle that? | Herkeş aşağı kasabada bağlı kaldı. Bunu halledebilir misin? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Do me a favour. Next time you get wind of a call, let me know what it is first. | Bana bir iyilik yap. Bir daha bir arama hissettiğinde, önce bana haber ver. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
This guy, ruining my day. | Bu adam, günümü mahvediyor. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I have to show this building today. | Bugün bu binayı göstermeliyim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. His name is Jake Wescott. Lives on the 5th floor. | Evet. Adı Jake Wescott. 5. katta yaşıyor. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You know. Comes and goes. Kind of quiet. | Bilirsin. Gelir, gider. Sessiz birisi. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
So he's never excited to jump off the roof before. | Yani daha önce hiç çatıdan atlamayı denemedi. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
With your permission I would like to go alone. | İzninizle yalnız gitmek istiyorum. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Hell, no. | Asla olmaz. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
My programming addresses these scenarios. | Programlamam bu senaryoları barındırıyor. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Oh, yeah. He's going to feel real worthwhile when we send a robot | Ah, tabi. Onunla konuşması için bir robot ya da android gönderdiğimizde | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
or android out to talk to him. That says we really care. | kendini gerçekten değerli hisseder. Bu ona değer verdiğimizi gösterir. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I'm not following you. | Sizi anlayamıyorum. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I've gone through several instances like this in multiple simulations. | Bir çok simülasyonda bunun gibi bir kaç olay üzerinde çalıştım. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
See, those were simulations. This is real life. | Gördün mü, onlar simülasyondu. Bu, gerçek hayat. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
There is a greater probability for success if I were to go | Sizin gibi birisindense benim gitmem durumunda, daha büyük bir | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
against someone such as yourself. | başarı olasılığı var. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
"Such as myself", what is that suppose to mean? | "Benim gibi", bu da ne manaya geliyor? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Sorry guys. Sorry to interrupt the guys big moment. | Pardon beyler. Siz beylerin büyük anını böldüğüm için, pardon. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Hey! You want me to cite you? | Hey! Seni mahkemeye çağırmamı mı istiyorsun? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Andy, you stay right here. | Andy, sen burada kal. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Mr Wescott. That's far enough. | Bay Wescott. Bu uzaklık yeterli. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I'm not here to stop you Mr Wescott. Right. | Sizi durdurmak için gelmedim Bay Wescott. Tabi. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I only want to ask you a couple of questions. | Sadece, size bir kaç soru sormak istiyorum. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Not really in the mood for questions. | Gerçekten soru modunda değilim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Oh, yeah. I can see that. | Ah, evet. Bunu görebiliyorum. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
But Mr Wescott, are you by any chance an organ donor? | Ama Bay Wescott, sizin bir organ bağışçısı olmanız ihtimali var mı? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
As you may know, organ donation has saved countless lives and | Bildiğiniz gibi, organ bağışı sayısız hayat kurtardı ve sizce de | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
don't you think it's a good thing to consider from a man in your situation. | sizin durumunuzdaki bir adamın düşünmesi gereken iyi bir şey değil mi?. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Most people your age who donate their organs are in terrible accidents | Sizin yaşınızdaki organ bağışçılarının çogu korkunç trafik kazalarından | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
and not all of their organs are even useful. | ve bütün organları kullanılabilir durumda bile değil. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
But you're clearly in good physical condition. | Ama açıkça, sizin fiziki durumunuz iyi. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Would be shame, don't you think. | Yazık olurdu, sizce de öyle değil mi? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I'm not going to donate my organs. | Organlarımı bağışlamayacağım. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Mr Wescott, if you just allow me to make the call, | Bay Wescott, eğer arama yapmama izin verirseniz, | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I can get organ harvesters over here in 5 minutes. | 5 dakika içinde organ toplayıcıları buraya getirebilirim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
They can euthanize you in a humane manner. | Seni insanca bir tavırla bayıltırlar. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
They can be painless. Then we can get your organs out to somebody who really use them. | Acısız olabilirler. Sonra organlarınızı gerçekten kullanacak biri için çıkarabiliriz. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You're insane! | Sen kafayı yemişsin! | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Wow. Can you imagine the sensation of impact from a fall from this height? | Vaav. Bu yükseklikten yere çakılmanın hissini düşünebiliyor musun? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Give me a moment. | Bana bir saniye ver. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I told you to stay back. | Sana geride durmanı söylemiştim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
We can go now. What are you talking about? | Artık gidebiliriz. Sen neden bahsediyorsun? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
The situation no longer requires our presence. | Durum artık bizim varlığımızı gerektirmiyor. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I've performed a micro expression analysis on the subject. He will not hurt himself. | Şahıs üzerinde küçük bir yüz ifadesi analizi gerçekleştirdim. Kendine zarar vermeyecek. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Try telling that to the ... | Bunu ... | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
In addition I've initiated plan to defuse the situation. | Ayrıca, durumu yatıştırma planını başlattım. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Okay. What is it? | Pekala. O nedir? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I accessed his phone records. | Telefon kayıtlarına eriştim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
The majority were to an individual who was not responding. | Çoğunluk, cevap vermeyen bir şahıstı. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Okay, so the woman ... you, go on. | Tamam, yani kadın ... sen, devam et. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I sent text from each other with the data required to bring | Sosyal etkileşimlerine denge getirecek özellikte bilgilerle | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
equilibrium to their social interaction. | birbirlerine mesaj gönderdim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Ok. So you text at him pretending to be her and her pretending to be him. | Tamam. Yani kıza erkek gibi, erkeğe de kız gibi davranarak mesaj attın. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
So you lied. | Yani yalan söyledin. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Each of them received the information needed to restore their pair bonding. | Her birisi çif bağlılıklarını onarmaları için gereken bilgileri aldı. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Pair bonding? | Çift bağlılığı mı? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
I have access to her files. | Kızın dosyalarına erişimim var. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Your postrate and moral superiority in questioning | Senin duruşun ve ahlaki kendini beğenmişliğin, | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
the legality of my method is suspect, | sen şüpheliye bayıltmayı teklif ettiğinde, | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
when you proposed to euthanize our subject. | kanuni metodlar için şüpheliyi bana verdi. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Hey, its been legal in the state since 2024. | Hey, bu, eyalette 2024'ten beri yasal. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Did you consider the consequences that | Şüpheli teklifini kabul etseydi, | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
the subject were to take you up on your proposal. | ortaya çıkacak olan sonuçları düşündün mü? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Yes, his organs. Let me ask you a question. | Evet, organları. Sana bir soru sorayım. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
What happens when they realize that they didn't text each other. | Birbirlerine mesaj atmadıklarını farkettikleri zaman ne olacak?. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
The outcome depends on the amount of time | Sonuç bu etkileşimden önce | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
that has transpired before this interaction. | geçen zamana bağlı. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
The further the time the greater the probabilty | Zaman ne kadar ileriyse, eşitliği sürdürme ihtimalleri | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
that they will maintain the equilibrium. | o kadar yüksektir. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Would like to hear the probability matrix? | Olasılık matriksini duymak ister misin? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Just remind me to keep you from interacting with anyone I know. | Sadece seni tanıdıklarımla etkileşimden uzak tutmamı bana hatırlat. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
We're getting another call. Could you please stop that? | Başka bir çağrı daha alıyoruz. Şunu bırakır mısın, lütfen? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Hammond you got a missing persons case for you. | Hammond, senin için bir kayıp şahıs davası var. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
See, that's why I told you to tell me what it is before we ... | Gördün mü, bu yüzden sana önce bana söylemeni söylemiştim... | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Ah, yeah. Why put us on? | Ah, evet. Niçin bizi dahil ediyorsunuz? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You've gotta keep it low profile for now, it's complicated. | Şimdilik bunu gizli tutmalısınız, bu karışık. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Yes, um. I'm walking around with a 400 pound black robot with a white head. | Evet, ahm. 180 kiloluk beyaz kafalı siyah bir robatla etrafta dolaşıyorum. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
How low profile do you think we are? | Sizce ne kadar gizliyiz? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Look, you've been personally requested by the mayor's office. Just do it! | Bak, başkanın ofisinden sahşen istendin. Yap şunu gitsin! | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Sergeant Hammond. Stones. | Çavuş Hammond. Stones. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |