• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4058

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And this is? Ve bu? Android Cop-1 2014 info-icon
Advanced Autonomous Artificial Intelligence Neuralnet Law Enforcement Droid I One. Gelişmiş Otonom Yapay Zeka Sinir Ağı Kanun Uygulama Droidi Ben Bir. Android Cop-1 2014 info-icon
Andy. Andy. Android Cop-1 2014 info-icon
The mayor's very busy but he is concerned about his daughter. Başkan çok meşgul ama kızı için endişeleniyor. Android Cop-1 2014 info-icon
So, the mayor has a daughter? Yani, başkanın kızı mı var? Android Cop-1 2014 info-icon
Yes, now this wasn't public knowledge until recently but Evet, son zamanlara kadar bu bilgi halka açık değildi ama Android Cop-1 2014 info-icon
when the quake devastated LA, deprem Los Angeles'ı yıktğında, Android Cop-1 2014 info-icon
the mayor sent his then infant daughter to Brazil to live with her mother. başkan kızını, annesiyle yaşaması için Brezilya'ya gönderdi. Android Cop-1 2014 info-icon
He and his wife were estranged. O ve karısı yabancılaşmışlardı. Android Cop-1 2014 info-icon
When she passed away, his daughter returned to Los Angeles. Karısı öldüğü zaman, kızı Los Angeles'a döndü. Android Cop-1 2014 info-icon
So is she the one who is missing? Yani kayıp olan o mu? Android Cop-1 2014 info-icon
Your domestics? Hizmetçiniz mi? Android Cop-1 2014 info-icon
All androids like him. It's a full tissue for us. Onun gibi tamamı android. Bizim için tamamen doku. Android Cop-1 2014 info-icon
Not as autonomous or as advanced, they work off a program scripts. Bir program yazısını tamamladıkları kadar gelişmiş veya otonom değiller. Android Cop-1 2014 info-icon
Robos. Robotlar. Android Cop-1 2014 info-icon
The mayor's daughter, Helen Jacobs. Başkanın kızı, Helen Jacobs. Android Cop-1 2014 info-icon
Well, if she's not missing, who is? Şey, kayıp olan o değilse, kim? Android Cop-1 2014 info-icon
Her body. She's connected to a telepresence port. Vücudu. Uzaktan kumanda portuna bağlı. Android Cop-1 2014 info-icon
You're familiar with the concept. Kavrama aşina mısınız? Android Cop-1 2014 info-icon
Oh yes. Robots are androids remotely controlled to human brain waves. Ah evet. İnsan beyin dalgalarıyla uzaktan kontrol edilen android robotlar. Android Cop-1 2014 info-icon
Pioneered by ACI Corporation for dangerous military operations. Tehlikeli askeri operasyonlar için ACI Şirketi tarafından öncülüğü yapıldı. Android Cop-1 2014 info-icon
Working in environments that are not suitable for humans. İnsanlar için uygun olmayan çevrelerde çalışmaları için. Android Cop-1 2014 info-icon
Yes, as you are aware, Detective Hammond, Evet, farkında olduğunuz gibi, Dedektif Hammond, Android Cop-1 2014 info-icon
the success on the battlefields led to many applications. savaş alanlarındaki başarı, pek çok uygulamaya kapı açtı. Android Cop-1 2014 info-icon
They can give the wounded a new lease on life, a new mobility, Yaralılara hayatta yeni bir şans, yeni bir hareketlilik, Android Cop-1 2014 info-icon
and freedom from their mortal bodies. ve ölümlü vücütlarından özgürlük verebilirler. Android Cop-1 2014 info-icon
So she is connected via telepresence robot right now. Yani şu anda uzaktan kumanda robota bağlı. Android Cop-1 2014 info-icon
An android. One so sophisticated it can pass through your eye. Bir androide. Delici bakışları olan pek bilgili bir tane. Android Cop-1 2014 info-icon
So why don't we just wake her up and ask her where it is? Peki niye sadece onu uyandırıp, nerde olduğunu sormuyoruz? Android Cop-1 2014 info-icon
It's not so simple. Bu pek basit değil. Android Cop-1 2014 info-icon
She suffered catasprophic injuries in her accident, and she went into a coma. Kazada felaket derecede yaralandı, ve komaya girdi. Android Cop-1 2014 info-icon
Now we were able to connect her to an android body, but here's the kicker. Onu bir android vücuda bağlayabildik, ama problem şu; Android Cop-1 2014 info-icon
She's not aware it is in her own body. Kendi vücudunda olmadığının farkında değil. Android Cop-1 2014 info-icon
She is not aware of her telepresence. Uzaktan kumandasının farkında değil. Android Cop-1 2014 info-icon
Is that illegal? Bu yasal mı? Android Cop-1 2014 info-icon
I'm told that the shock of waking up and making such a discovery could be Bana uyanarak böyle bir şeyi keşfetmenin şokunun onun için Android Cop-1 2014 info-icon
devastating to her. Could lead to a psychotic break. yıkıcı olabileceği söylendi. Psikolojik çöküntüye sebeb olabilir. Android Cop-1 2014 info-icon
As far as she is concerned, she had an accident and she made it out just fine. Ona gelince, bir kaza geçirdi ve iyi bir şekilde toparlandı. Android Cop-1 2014 info-icon
How could she not know? Nasıl bilmez? Android Cop-1 2014 info-icon
The conscious mind believes what it wants to believe, Detective. Bilinçli akıl inanmak istediğine inanır, Dedektif. Android Cop-1 2014 info-icon
And you cannot track her telepresence droid. Ve uzaktan kumandalı droidinin izini süremiyor musunz?. Android Cop-1 2014 info-icon
She's gone outside the Grid. Şebekenin dışına çıktı. Android Cop-1 2014 info-icon
We believe she's gone into one of the deconstructed zones, Yapılandırılmış bölgelerden birine girdiğine inanıyoruz, Android Cop-1 2014 info-icon
that's where you come in. burada siz devreye giriyorsunuz. Android Cop-1 2014 info-icon
You can go in there with no problems. Siz oraya problemsiz girebilirsiniz. Android Cop-1 2014 info-icon
Well so, if I go in there and I find her, what then? Pekala, eğer oraya girip, onu bulursak, sonra ne olacak? Android Cop-1 2014 info-icon
I mean she hasn't committed any crimes. Demek istediğim, hiç bir suç işlemedi. Android Cop-1 2014 info-icon
Secure her and bring her back here. Güvenliğini sağlayın ve onu buraya geri getirin. Android Cop-1 2014 info-icon
Now under no circumstances is she to be told what she is. Hiç bir koşul altında ona ne olduğu söylenmeyecek. Android Cop-1 2014 info-icon
Now if Helen wakes up here, we'll handle that. Eğer Helen burada uyanırsa, bunu biz hallederiz. Android Cop-1 2014 info-icon
But otherwise, she is just a normal 24 year old woman. Aksi takdirde, o sadece, 24 yaşında normal bir kadın. Android Cop-1 2014 info-icon
Who happens to be an android. Android olan. Android Cop-1 2014 info-icon
Not 'be' one, 'existing' one. You know the difference? "olan" değil, 'var olan'. Farkı biliyorsunuz değil mi? Android Cop-1 2014 info-icon
This zone is off limits. Burası, yasak bölge. Android Cop-1 2014 info-icon
So what happened to her? Peki ona ne oldu? Android Cop-1 2014 info-icon
That's not relevant to this case and Bunun davayla bir alaksı yok ve Android Cop-1 2014 info-icon
the mayor doesn't want that information out there. başkan bu bilginin dışarı çıkmasını istemiyor. Android Cop-1 2014 info-icon
Well, it might help us find her. Şey, bu onu bulmamıza yardım edebilir. Android Cop-1 2014 info-icon
Trust me, it won't. Bana güven, etmez. Android Cop-1 2014 info-icon
Is there something in her personality Kişiliğinde, sizin, onun bölgelere Android Cop-1 2014 info-icon
that will make you think she will be drawn to the Zones? çekilmiş olcağını düşündüren bir şey var mı? Android Cop-1 2014 info-icon
Listen. The mayor and his daughter don't always see eye to eye. Dinle. Başkan ve kızı her zaman göz göze gelmez. Android Cop-1 2014 info-icon
She's a bit of an activist. O biraz, eylemci. Android Cop-1 2014 info-icon
When she got injured, we think she was in the zones under the guise of some crusade. Yaralandığı zaman, haçlı kıyafeti altında, bölgede olduğunu düşünüyoruz. Android Cop-1 2014 info-icon
People being exploited are her pet causes. Kahramanlık taslayan insanlar onun sinir sebebi. Android Cop-1 2014 info-icon
Her father has enemies on all sides of the law. Kanunun her tarafında babasının düşmanları var. Android Cop-1 2014 info-icon
If she went there under the guise of some idealogical crusade, Oraya ideolojik bir savaş giysisiyle gitmişse, Android Cop-1 2014 info-icon
she could have run into somebody that would hurt her just to get to her father. babasına ulaşmak için, onu incitecek birisine rastlamış olabilir. Android Cop-1 2014 info-icon
Well, even if they did run into her, what could they do to her? Peki, ona rastlamışlarsa bile, ne yapabilirler ki ona? Android Cop-1 2014 info-icon
I mean, her real body is right here and the other one is an android. Demek istediğim, gerçek bedeni burada ve diğeri bir android. Android Cop-1 2014 info-icon
No offence Andy, but you know what people do with androids. Alınma Andy, ama insanların androidlerle neler yaptığını biliyorsun. Android Cop-1 2014 info-icon
Manual labour, soldiers, domestics, sex slaves. İşçi, asker, hizmetçi, seks kölesi. Android Cop-1 2014 info-icon
The mayor's daughter, turned into a sex slave? Başkanın kızı, seks kölesine çevirilirse? Android Cop-1 2014 info-icon
Look even if it's for your telepresence, Bak, eğer sizin uzaktan kumandanız için bile olsa, Android Cop-1 2014 info-icon
that's something that we don't even want to imagine, Detective. düşünmeyi bile istemediğimiz bir şey bu, Dedektif. Android Cop-1 2014 info-icon
Find her, before they do. Onlar bulmadan, siz onu bulun. Android Cop-1 2014 info-icon
We could check the underground markets. Yeraltı pazarlarını kontrol edebiliriz. Android Cop-1 2014 info-icon
That won't be necessary. Buna gerek kalmayacak. Android Cop-1 2014 info-icon
If she has been abducted, someone with her attributes could end up there. Eğer kaçırıldıysa, onun niteliklerindeki birisi kendini orada bulabilir. Android Cop-1 2014 info-icon
And did you notice her attributes, oh it's not that, Ve onun niteliklerini fark ettin mi, ah, mesele bu değil. Android Cop-1 2014 info-icon
I know somebody that could help us find her. Onu bulmamaıza yardım edebilecek birisini tanıyorum. Android Cop-1 2014 info-icon
Porter, Porter, Porter. Porter, Porter, Porter. Android Cop-1 2014 info-icon
What is this? Official business? Bu ne? Resmi bir iş mi? Android Cop-1 2014 info-icon
Yes. Have you seen this woman? Evet. Bu kadını gördün mü? Android Cop-1 2014 info-icon
What makes you think I can help you with that? Bu konuda yardım edebileceğimi size düşündüren nedir? Android Cop-1 2014 info-icon
Don't bullshit me, Porter. I can make it worth your while. Bana saçma konuşma, Porter. Zamanına değmesini sağlayabilirim. Android Cop-1 2014 info-icon
I would not be in business if I turn people over to anyone offering me a buck. İnsanları, bana para teklif eden herkese teslim etseydim, işte olmazdım. Android Cop-1 2014 info-icon
You see, I'm not offering you a buck, partner. I'm offering you your freedom. Görüyorsun, ben sana para teklif etmiyorum, ortak. Sana özgürlüğünü teklif ediyorum. Android Cop-1 2014 info-icon
How can you offer me something I already got? Bana zaten sahip olduğum bir şeyi nasıl teklif edebilirsin? Android Cop-1 2014 info-icon
See my partner, here? Buradaki ortağımı görüyor musun? Android Cop-1 2014 info-icon
He's not like you and me. O, senin benim gibi değil. Android Cop-1 2014 info-icon
See, he's an android. Anlayacağın, a bir android. Android Cop-1 2014 info-icon
That means, you take the empathy of a regular person, Yani, normal, sıradan bir insanın empatisini al, Android Cop-1 2014 info-icon
a normal person. And you divide that by that, say, 20,000. diyelim bunu 20 000'e böl. Android Cop-1 2014 info-icon
And you still won't be able to touch his level of not giving a ground. Yine de onun umursamazlığına ulaşamazsın. Android Cop-1 2014 info-icon
And you're telling me this, why? Peki bunu bana niçin söylüyorsun? Android Cop-1 2014 info-icon
Here's where I'm gonna help you, Benim sana yardım edeceğim kısım burası. Android Cop-1 2014 info-icon
See, he doesn't give a damn about you. Anlayacağın, sen onun umrunda değilsin. Android Cop-1 2014 info-icon
See, he can look deep into your shit, if you know what I mean. Anlayacağın, o senin pisliğinin derinliklerine bakabilir, ne demek istediğimi anlıyorsan. Android Cop-1 2014 info-icon
No, I don't. Hayır, anlamıyorum. Android Cop-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4053
  • 4054
  • 4055
  • 4056
  • 4057
  • 4058
  • 4059
  • 4060
  • 4061
  • 4062
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim