• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4719

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There are 19 of us. The cow gave us miIk. Bizler 19 kişiyiz. İnek bize süt veriyordu. Armadillo-1 2010 info-icon
Now we have nothing, no money. We can compensate you for it. Şimdi hiçbir şeyimiz yok, para yok. Bunu tazmin edebiliriz. Armadillo-1 2010 info-icon
HeIIo. How are you? Merhaba. Nasılsın? Armadillo-1 2010 info-icon
Can you come to the camp this evening ortonight? Bu akşam veya bu gece kampa gelebilir misiniz? Armadillo-1 2010 info-icon
It's very difficuIt. People get kiIIed. They're afraid. Çok zor. İnsanlar öldürüldü. Korkuyorlar. Armadillo-1 2010 info-icon
But it's important that we collaborate. Fakat işbirliği yapmamız önemli. Armadillo-1 2010 info-icon
So we can make peace here. Böylece burada barış yapabiliriz. Armadillo-1 2010 info-icon
God willing, we can bring peace to this pIace. RebuiId the country ... Tanrı isterse, buraya barış getirebiliriz. Ülkeyi yeniden inşa... Armadillo-1 2010 info-icon
ExactIy, but we'II see. God will provide. Kesinlikle, ama göreceğiz. Tanrı sağlayacak. Armadillo-1 2010 info-icon
We ... the country is exhausted. Biz... ülke bitkin. Armadillo-1 2010 info-icon
2 1, can we move forward, or do we wait? 2 1, ilerliyebilir miyiz, yoksa bekleyelim mi? Armadillo-1 2010 info-icon
Having a nice time? We don't have to cuddIe up. Hoş vakit geçiriyor musun? Sarılıp yatmaya mecbur değiliz. Armadillo-1 2010 info-icon
UnIess you want to. I have a hoIe in my pants. Ancak sen istersen. Pantalonumda bir delik var. Armadillo-1 2010 info-icon
I can use my finger if you Iike? Hoşuna giderse parmağımı kullanabilirim. Armadillo-1 2010 info-icon
You missed. A bit further up. No thanks. Iskaladın. Biraz yukarı. Hayır teşekkürler. Armadillo-1 2010 info-icon
Christ, this is boring. Christ, bu can sıkıcı. Armadillo-1 2010 info-icon
Their cow was kiIled by mortars the day before yesterday. Geçen gün inekleri havan ateşiyle öldürüldü. Armadillo-1 2010 info-icon
You can see where. That doesn't Iook recent. Yerini görebilirsin. Yeni olmuş gibi görünmüyor. Armadillo-1 2010 info-icon
lt's been Iike that for a while. We saw where he buried the cow. Daha önce böyle bir şey olmuştu. İneği nereye gömdüğünü gördük. Armadillo-1 2010 info-icon
We can sense that the TaIiban are intimidating peopIe in the area. Taliban'nın çevredeki insanları korkuttuğunu hissediyoruz. Armadillo-1 2010 info-icon
The IocaIs say we're here to kill animaIs and peopIe. Yerliler burada hayvan ve insan öldürmek için olduğumuzu söylüyorlar. Armadillo-1 2010 info-icon
And the TaIiban take advantage ... Of what's going on. ObviousIy. Ve Taliban bundan faydalanıyor... Tüm olanlar. Apaçık belli. Armadillo-1 2010 info-icon
Okay, we need to move forward, boys. Peki, ilerlemeliyiz, çocuklar. Armadillo-1 2010 info-icon
The aeriaI sees two men in Sierra 5. We're at Sierra 5. Anten Sierra 5'te iki adam görüyor. Sierra 5'teyiz. Armadillo-1 2010 info-icon
ShouId we take it and crush them? DanieI? New pIan. Bunu üstelenip onları ezmeli miyiz? DanieI? Yeni plan. Armadillo-1 2010 info-icon
Two guys in Sierra 5. Right there! Sierra 5'te iki adam. Tam orada! Armadillo-1 2010 info-icon
Do you want expIosives? Let's wait and see. Patlayıcı ister misiniz? Bekleyelim ve görelim. Armadillo-1 2010 info-icon
There's still that hoIe in the wall. The hoIe straight ahead. Bu delik hâlâ duvarda duruyor. Tam karşıdaki delik. Armadillo-1 2010 info-icon
Proceed. I got it here. Get in front. Devam et. O burada. Karşıya geç. Armadillo-1 2010 info-icon
There's something here. Burada bir şey var. Armadillo-1 2010 info-icon
There's a civiIian. Bu bir sivil. Armadillo-1 2010 info-icon
Forward. İleri. Armadillo-1 2010 info-icon
Civilians in the compound. We will continue searching. Bloktaki siviller. Aramaya devam edeceğiz. Armadillo-1 2010 info-icon
901, 5 is searched. Out. 901, 5 aranıyor. Çık. Armadillo-1 2010 info-icon
Fuck, I'm tired of this shit. Kahretsin, bu boktan yoruldum. Armadillo-1 2010 info-icon
They're laughing at us, and we waste time blasting into these compounds. Bize gülüyorlar ve bu bloklarda boşuna zaman harcıyoruz. Armadillo-1 2010 info-icon
And they're aIready gone. Awaste of time. Zaten gitmişler. Zaman kaybı. Armadillo-1 2010 info-icon
Mortar, another 15 ts. Ready ...! Havan, başka bir 15 tane. Hazır ...! Armadillo-1 2010 info-icon
Everybody ready ... shoot! Herkes hazır ... ateş! Armadillo-1 2010 info-icon
She had abdominal injuries. Karnında yaralar vardı, Armadillo-1 2010 info-icon
And a fractured skuII. ve kafatası çatlamıştı. Armadillo-1 2010 info-icon
I'm the one who says: That's your target. Ben şunu söyleyen biriyim: Bu senin hedefin. Armadillo-1 2010 info-icon
I did what we had planned. Ne planladıysak onu yaptım. Armadillo-1 2010 info-icon
There's nothing to do about it. Bu konuda yapacak bir şey yok. Armadillo-1 2010 info-icon
It's ... I aImost said 'spiIt milk'. Bu...hep söylerim "dökülen süt". Armadillo-1 2010 info-icon
Harsh words, but that's what it is. Acı sözler, ama olan bu. Armadillo-1 2010 info-icon
It can't be undone, and you shouldn't bIame yourseIf. Yapmazsan olmaz, ve kendini suçlayamazsın. Armadillo-1 2010 info-icon
We Iive in a world, where you watch the news Öyle bir dünyada yaşıyoruz ki, haberlere bakarsın... Armadillo-1 2010 info-icon
with thousands of peopIe, who die aII the time ... ...her zaman ölen binlerce insan var. Armadillo-1 2010 info-icon
So it doesn't bother me if a girI dies. It's just because you're close to it. Bir kızın ölmesi beni rahatsız etmez. Bu sadece işin içinde olduğum için. Armadillo-1 2010 info-icon
I just think ... We came down here, and it wasn't done on purpose. Sadece düşünürüm...buraya geldik, ve bu maksatlı yapılmadı. Armadillo-1 2010 info-icon
We did exactIy what we're supposed to do, and we wouId do it again. Tam anlamıyla yapmamız gerekeni yaptık ve tekrar yapabiliriz. Armadillo-1 2010 info-icon
That's the way it is. İşin yolu bu. Armadillo-1 2010 info-icon
I'm very tired. My house was burnt down, and that's why l'm here. Çok yorgunum. Evim yandı ve bu yüzden buradayım. Armadillo-1 2010 info-icon
My mother died, and so did my littIe chiId. Annem öldü, küçük çocuğum da öyle. Armadillo-1 2010 info-icon
We were away. OnIy my mother and the IittIe one stayed at home. Dışarıdaydık. Sadece annem ve küçük çocuk evde kalmışlardı. Armadillo-1 2010 info-icon
I toId my mother to come along, but she didn't want to. Anneme gelmesini söyledim, ama kabul etmedi. Armadillo-1 2010 info-icon
You have to teII us which things were destroyed. Bize nelerin hasar gördüğünü söylemelisin. Armadillo-1 2010 info-icon
QuiIts, matresses, curtains, pIates and Iots of otherthings in my house. Yorganlar, yataklar, perdeler, tabaklar ve evimdeki diğer bütün şeyler. Armadillo-1 2010 info-icon
May God forgive your mother. She has become a martyr. Tanrı anneni affetsin. O bir şehit oldu. Armadillo-1 2010 info-icon
Mini, observe for the fucking pIatoon. A situation is reported Mini, kahrolası müfrezeyi gözle. Bir durum rapor edildi... Armadillo-1 2010 info-icon
but they move forward anyway. ...fakat ilerlemeye devam ediyorlar. Armadillo-1 2010 info-icon
Let's get the fuck out of here! Buradan defolup gidelim! Armadillo-1 2010 info-icon
Oh no ...! Olamaz...! Armadillo-1 2010 info-icon
Say something, man! Bir şey söyle, adam! Armadillo-1 2010 info-icon
Is everyone okay? Over. Her şey iyi mi? Tamam. Armadillo-1 2010 info-icon
Negative, negative. Condition critical. Menfi, menfi. Kritik durum. Armadillo-1 2010 info-icon
He can taIk, but has difficulty breathing. Over. Konuşabiliyor, ama nefes almakta zorlanıyor. Tamam. Armadillo-1 2010 info-icon
Copy that. Get him to my position quickIy. I'll get ready here. Dinle. Onu çabuk benim yerime getir. Burada hazır olacağım. Armadillo-1 2010 info-icon
Fuck ...! Here we go. Kahretsin...! Gidiyoruz. Armadillo-1 2010 info-icon
3 4 here. The heIicopter wiII be here in two minutes. Burası 3 4. Helikopter iki dakika içinde hazır olacak. Armadillo-1 2010 info-icon
Copy. We'll start moving him to pick up point. Over. Anlaşıldı. Onu alacağınız yere götürmeye başlayacağız. Tamam. Armadillo-1 2010 info-icon
We've sent our caII signs minus four men Çağrı sinyallerimizi gönderdik, son parçaları toplamakta olan... Armadillo-1 2010 info-icon
who're picking up the Iast bits. ...en az dört adam. Armadillo-1 2010 info-icon
We have a vehicIe to secure us and expect to arrive in ten. Over. Bizi güvenle götürecek bir aracımız var ve 10'da gelmesini bekliyoruz. Tamam. Armadillo-1 2010 info-icon
His condition is stable, but his left Ieg was amputated at the thigh Durumu dengeli, fakat sol bacağı baldır hizasından ve... Armadillo-1 2010 info-icon
and his right Ieg below the knee. ...sağ bacağı diz altından kopmuştu. Armadillo-1 2010 info-icon
He was wounded in the groin Kasığından ve karnından... Armadillo-1 2010 info-icon
and in the abdomen, but there was no internaI bleeding. ...yaralanmıştı, fakat iç kanama yoktu. Armadillo-1 2010 info-icon
They think he'II survive, but he was seriousIy wounded. Yaşayacağını düşünüyorlar, ama ciddi olarak yaralanmış. Armadillo-1 2010 info-icon
They've found our weak points and are making the most of them. Zayıf noktamızı buldular ve ellerinden geleni yapıyorlar. Armadillo-1 2010 info-icon
Yes, we're good at attacking and moving forward Evet, saldırı ve ilerlemede iyiyiz ama bulamadığımız... Armadillo-1 2010 info-icon
but we're heId back because of those damn lEDs we can't find. ...bu lanet mayınlar yüzünden geri çekilmek zorunda kalıyoruz. Armadillo-1 2010 info-icon
It's aII fucked up. Her şey berbat oldu.. Armadillo-1 2010 info-icon
When you think about it, you wouldn't feeI guilty about Bunu düşününce, bu göt herifleri vurduğun için... Armadillo-1 2010 info-icon
shooting those asshoIes. I'd feel worse shooting a stray dog. ...kendini suçlayamazsın. Bir sokak köpeğini vurursam daha kötü hissederim. Armadillo-1 2010 info-icon
On our way back from patroI we were toId Devriyeden geri dönerken, bize Romeo 1 5'ten üç adamın... Armadillo-1 2010 info-icon
that three men from Romeo 1 5 hit an lED on Highway 1. ...1. otobanda bir mayına bastıklarını söylediler. Armadillo-1 2010 info-icon
At that point, they were category B, which is seriousIy wounded. Yaralar, ciddi yaralanma anlamına gelen B kategorisiydi. Armadillo-1 2010 info-icon
When we got back here, we were toId aII three were dead. Buraya vardığımızda, üçünün de öldüğünü söylediler. Armadillo-1 2010 info-icon
I think everyone was hoping Sanırım hepimiz hiç adam kaybetmemiş ilk takım olarak... Armadillo-1 2010 info-icon
that we would go down in history as the first team not to Iose a man. ...tarihe geçmeyi umuyorduk. Armadillo-1 2010 info-icon
Then they showed pictures of those three handsome young men Daha sonra o üç yakışıklı genç adamın resimlerini gösterdiler... Armadillo-1 2010 info-icon
who were smiling, and whose eyes were shining. ...gülümsüyorlardı, ve gözleri parlıyordu. Armadillo-1 2010 info-icon
They Iooked happy. I can't take much more of this, Mads. Mutlu görünüyorlardı. Artık buna dayanamayacağım, Mads. Armadillo-1 2010 info-icon
It's really, really hard. Yes. Bu gerçekten zor, gerçekten zor. Evet. Armadillo-1 2010 info-icon
PIease be careful. Lütfen dikkatli ol.. Armadillo-1 2010 info-icon
Come home soon. Eve çabuk gel.. Armadillo-1 2010 info-icon
I will. Anothertwo months to go. Geleceğim. İki ay kaldı. Armadillo-1 2010 info-icon
Let's commemorate ourthree fellow men Ölen üç arkadaşımızı hatırlayalım... Armadillo-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4714
  • 4715
  • 4716
  • 4717
  • 4718
  • 4719
  • 4720
  • 4721
  • 4722
  • 4723
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim