• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7725

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And with a beard.... Hem de sakallı. Black Gold-1 2011 info-icon
It will come off soon. Yakında kesilecek. Black Gold-1 2011 info-icon
No! No! keep it. Hayır! Kalsın. Black Gold-1 2011 info-icon
Makes you look very handsome. Seni çok yakışıklı gösteriyor. Black Gold-1 2011 info-icon
My... Words will never convey, Ben... sözlerim hissettiğim üzüntüyü... Black Gold-1 2011 info-icon
The sadness I feel, ...asla yansıtamaz. Black Gold-1 2011 info-icon
At the passing of your... Of our father. Baban... babamızın ölümü nedeniyle. Black Gold-1 2011 info-icon
I've some news for you. Sana bazı haberlerim var. Black Gold-1 2011 info-icon
Even though we lost a life.... Bir canı kaybetmiş olsak da... Black Gold-1 2011 info-icon
I think we might be gaining one. ...sanırım bir tane kazanıyor olabiliriz. Black Gold-1 2011 info-icon
Father is waiting. Babam bekliyor. Black Gold-1 2011 info-icon
He is very concerned that Hobieka, Hobieka konusunda oldukça endişeli. Black Gold-1 2011 info-icon
I will personally shoot the man, Bu şehre ya da insanlarına... Black Gold-1 2011 info-icon
Who does any harm to this city or its people. ...herhangi bir zarar veren adamı kendim vururum. Black Gold-1 2011 info-icon
And.... Peki ya... babam? Black Gold-1 2011 info-icon
Look who we found in the deepest darkest hole in Hobeika. Bakın, Hobeika'nın derin karanlık deliklerinde kimi bulduk. Black Gold-1 2011 info-icon
I will never betrayed your father, Sidi. Never. Asla babanıza ihanet etmedim, efendim. Asla. Black Gold-1 2011 info-icon
I know, Hassan. Biliyorum, Hasan. Black Gold-1 2011 info-icon
Free him. Bırakın onu. Black Gold-1 2011 info-icon
Kill Nesib! Nesib'i öldürün! Black Gold-1 2011 info-icon
Nesib, the traitor! Hain Nesib! Black Gold-1 2011 info-icon
Kill him or he will kill us. Onu öldür yoksa o bizi öldürecek. Black Gold-1 2011 info-icon
I should have come here more often. Buraya daha sık gelmeliydim. Black Gold-1 2011 info-icon
You played a beautifully. Güzel oynadın. Black Gold-1 2011 info-icon
We all just kept underestimating you. Hepimiz seni küçümseyip durduk. Black Gold-1 2011 info-icon
Until it was too late. Artık çok geç olana kadar. Black Gold-1 2011 info-icon
I am stood on the shoulders of others. Başkalarının omuzları üstünde durdum. Black Gold-1 2011 info-icon
A modest man.... Mütevazi bir adam... Black Gold-1 2011 info-icon
Is a man....Who wants to be complimented twice. ...iki kat iltifat isteyen bir adamdır. Black Gold-1 2011 info-icon
I was going to offer you.... Sana kılıcımı teklif edecektim... Black Gold-1 2011 info-icon
My sword but then I saw the inscription: ...ancak sonra şu ibareyi gördüm. Black Gold-1 2011 info-icon
"From your friends"... "Texan Oil'deki... arkadaşlarından". Black Gold-1 2011 info-icon
Yes, perhaps that does take away some of the grandeur. Evet,sanırım ihtişamının bir kısmını alıp götürüyor. Black Gold-1 2011 info-icon
I've abdicated in favor of Leyla. Leyla lehine feragat edeceğim... Black Gold-1 2011 info-icon
And.... As you father's heir, you can combine the two kingdoms. ...ve sen babanın mirasçısı olarak iki krallığı birleştirebilirsin. Black Gold-1 2011 info-icon
What would you like to do with The Yellow Belt. Sarı Hatla ne yapmayı düşünüyorsun? Black Gold-1 2011 info-icon
Shall we, honour your fathers wish. Babanın arzusunu yerine getirelim mi? Black Gold-1 2011 info-icon
May my father rest easy and walk with Ali And Saleh. Bırak babam huzur içinde Ali ve Salih'le birlikte yürüsün. Black Gold-1 2011 info-icon
Personally I don't mind foreigners. Şahsen benim için yabancıların sakıncası yok. Black Gold-1 2011 info-icon
I think they have something to us and we probably have something to teach them. Bence onların bize gösterecekleri, bizim de onlara öğreteceğimiz şeyler var. Black Gold-1 2011 info-icon
And me? Peki ya ben? Black Gold-1 2011 info-icon
What are you going to do about me? Benimle ilgili olarak ne yapacaksın? Black Gold-1 2011 info-icon
I would kill me. Beni öldürürdüm. Hem de hemen. Black Gold-1 2011 info-icon
I have a better idea. Daha iyi bir fikrim var. Black Gold-1 2011 info-icon
Not jail! Hapis olmaz! Black Gold-1 2011 info-icon
I couldn't with stand jail. Hapse dayanamam. Black Gold-1 2011 info-icon
If I learned one thing in the desert, Is to uphroe waste. Eğer çölde bir şey öğrendiysem o da israfı önlemektir. Black Gold-1 2011 info-icon
I am going to send you Houston Seni Houston'a gönderiyorum. Black Gold-1 2011 info-icon
To sit on the Board Of Texan Oil, to represent us. Texan Oil'ın Yönetim Kurulunda bizi temsil etmek üzere. Black Gold-1 2011 info-icon
I can't think of anyone more cunning to look after our interests. Çıkarlarımızı gözetecek senden daha kurnaz birini düşünemiyorum bile. Black Gold-1 2011 info-icon
They deserve you. Seni hak ediyorlar. Black Gold-1 2011 info-icon
Now! leave me. Şimdi, beni yalnız bırak. Black Gold-1 2011 info-icon
He's a smart guy you know. O akıllı bir adam. Black Gold-1 2011 info-icon
Dollars or Sterlings? Dollars! Dolar mı Sterlin mi? Dolar! Black Gold-1 2011 info-icon
This is really good deal for us. Bizim için gerçekten çok iyi bir anlaşma. Black Gold-1 2011 info-icon
Thank you! Thank You! Very much, Amir. Teşekkürler! Teşekkürler! Çok teşekkürler sayın Emir. Black Gold-1 2011 info-icon
Tell them to come back tomorrow. Onlara yarın yine gelmelerini söyle. Black Gold-1 2011 info-icon
Aah, He is kicking so much. Nasıl da tekmeliyor. Black Gold-1 2011 info-icon
Think he is very eager to come out and help his father. Sanırım dünyaya gelip babasına yardım etmeye can atıyor. Black Gold-1 2011 info-icon
Don't be in such a rush. O kadar aceleci olma. Black Gold-1 2011 info-icon
Okay, so, I'm just your standard, regular ol' incredibly handsome, Ben senin standart, sıradan akıl almaz derecede yakışıklı... Black ish-1 2014 info-icon
unbelievably charismatic black dude. ...inanılmaz karizmatik siyahi ahbabınım. Black ish-1 2014 info-icon
Now, this drooling, pigment challenged, Bu salyalı, pigment engelli, Black ish-1 2014 info-icon
mixed race woman is my wife, Rainbow. ...melez kadın, benim karım, Rainbow. Black ish-1 2014 info-icon
And, despite what she looks like right now, she's a doctor. Şu an göründüğünün aksine, kendisi bir doktor. Black ish-1 2014 info-icon
We're lucky. Biz şanslıyız. Black ish-1 2014 info-icon
We've got a great house, four great kids, and my Pops. Harika bir evimiz, 4 muhteşem çocuğumuz ve babam var. Black ish-1 2014 info-icon
It's a far cry from where it all began. Başlangıcımızla kıyaslanamaz bile. 1 Black ish-1 2014 info-icon
That's why I promised my parents I'd get an education, 1 Bu yüzden, aileme iyi bir eğitim alıp... Black ish-1 2014 info-icon
graduate, and get myself out of there. ...mezun olup, kendimi oralardan kurtaracağıma söz verdim. Black ish-1 2014 info-icon
I guess for a kid from the hood, I'm living the American Dream. Galiba etraftan bir çocuğa göre, ben Amerikan Rüyası'nı yaşıyorum. Black ish-1 2014 info-icon
The only problem is, whatever American had this dream probably wasn't where I'm from. Tek problem, hangi Amerikan bu rüyayı yaşadıysa muhtemelen benim geldiğim yerden olamaz. Black ish-1 2014 info-icon
And if he was, he should've mentioned the part Eğer öyleyse bile, bizim oradaki gibi, kardeşlerinin nasıl... Black ish-1 2014 info-icon
about how when brothers start getting a little money, ...küçük paralar kazanmaya başladığından... Black ish-1 2014 info-icon
stuff starts getting a little weird... like in my neighborhood. ...işlerin nasıl garipleştiğinden bahsetmesi lazımdı. Black ish-1 2014 info-icon
Sometimes I feel like a bit of an oddity. Bazen etraftaki tuhaflığın bir parçası gibi hissederim. Black ish-1 2014 info-icon
And if you look to your left, Eğer solunuza bakarsanız... Black ish-1 2014 info-icon
you'll see the mythical and majestic Black Family ...kendi yurtlarının dışında da hala sapasağlam kalan... Black ish-1 2014 info-icon
out of their natural habitat and yet still thriving. ...efsanevi ve görkemli siyahi aileyi göreceksiniz. Black ish-1 2014 info-icon
Go ahead and wave. They'll wave right back. Durmayın, el sallayın. Onlarda size el sallayacaktır. Black ish-1 2014 info-icon
They're smiling. Hi. Hello. The little ones are cute. Gülümsüyorlar. Selam. Merhaba. Küçük olan çok tatlıymış. Black ish-1 2014 info-icon
They're just... just amazing. Tam... tam bir harikalar. Black ish-1 2014 info-icon
Sometimes I worry that, in an effort to make it, Bazen, başarma çabası içindeyken... Black ish-1 2014 info-icon
I'm definitely not complaining. Kesinlikle şikayetçi değilim. Black ish-1 2014 info-icon
I love my life. Hayatımı seviyorum. Black ish-1 2014 info-icon
And not that I want to go back Büyük korkutucu zenci adam... Black ish-1 2014 info-icon
to the days of being the big scary black guy. ...olmak istediğim zamanları değil. Black ish-1 2014 info-icon
But I have to admit... Ama itiraf etmeliyim... Black ish-1 2014 info-icon
it did kind of have its advantages. ...bunun da kendince avantajları var. Black ish-1 2014 info-icon
Even though we were close, my Pops had a weird way Yakın olsak bile, babamın beni sevdiğini... Black ish-1 2014 info-icon
of showing he loved me. Hey, Pops. ...göstermede garip bir yöntemi var. Merhaba, baba. Black ish-1 2014 info-icon
Hey, hey, son, can I just get some coffee in me Dur bir evlat, sen tüm o karışıklığa girmeden... Black ish-1 2014 info-icon
before you start with all that mess? ...biraz kahve içebilir miyim? Black ish-1 2014 info-icon
And by "weird," I meant he didn't show it at all. Ve "garip" derken, hiç göstermez demek istedim. Black ish-1 2014 info-icon
Good morning, Zoey. Hey, dad. Günaydın Zoey. Selam baba. Black ish-1 2014 info-icon
Are you wearing that awful cologne again? Yine o berbat parfümümü sıkıyorsun? Black ish-1 2014 info-icon
Why? Because it smells like you're Niye ki? Çünkü yine o berbat parfümü... Black ish-1 2014 info-icon
wearing the awful cologne again. ...sıkmışsın gibi kokuyor. Black ish-1 2014 info-icon
Did seem like a pretty straightforward question there, son. Bunlar oldukça açık sözlü sorular gibi görünüyor, evlat. Black ish-1 2014 info-icon
Nice try. I'm not gonna let you ruin my day. İyi denemeydi. Günümü mahvetmene izin vermeyeceğim. Black ish-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7720
  • 7721
  • 7722
  • 7723
  • 7724
  • 7725
  • 7726
  • 7727
  • 7728
  • 7729
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim