Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7726
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Good morning, Mr. Senior Vice President. | Günaydın, Bay Kıdemli Başkan Yardımcısı. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Mwah! Hey. Hey, baby. Hear that, Pops? | Selam, tatlım. Duydun mu baba? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Stevens is announcing my SVP promotion at work today. | Stevens bugün benim KBY terfimi açıklayacak. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, and if you'd have joined that black firm, | Eğer sana dediğim gibi siyahi şirketine girmiş olsaydın... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
like I told you, you'd have been Mr. President five years ago. | ...5 yıl önce Bay Başkan olmuş olacaktın. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, but for half the money. | Evet, ama bu paranın yarısına. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So? It's a black company. | O siyahi şirketiydi. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You got to make an adjustment for the negro inflation tax. | Zenci enflasyon vergisinde bir ayarlama yapman lazımdı. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Pops, I am gonna be the first black SVP at Stevens & Lido. | Baba, ben Stevens & Lido'nun ilk KBY olacağım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
This job is about more than just money to me. | Bu iş benim için paradan fazlası. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
It's about breaking down barriers. | Bu engelleri kırıp geçmemle alakalı. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Breaking down barriers... equally important to money. | Aynen. Bariyerleri kırıp geçmek... para kadar önemli. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
But just so that I'm clear, there is a salary increase, right? | Sadece net olsun diye soruyorum, zam da olacak, değil mi? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Yes, baby. All right. Hey, Junior. | Evet, hayatım. Tamam. Pekala. Hey, oğlum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
All right, all right. Let's go. All right. | Tamam. Tamam. Hadi gidelim. Tamam. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Oh, why don't y'all go get a room? | Neden hepiniz bir oda bulmuyorsunuz? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I can't believe I marched on Washington | Ülkem için savaşıp... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
and fought for my country to watch y'all do that mess. | ...sizin bu hallerinizi görmek için Washington'a geldiğime inanamıyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You shot yourself in the foot to get out of the army. | Ordudan çıkmak için kendi ayağını vurdun. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
And you were in D.C. for an Isley Brothers concert. | Ve Isley Brothers konseri için Washington'daydın. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You shot yourself? Can we see? | Kendini mi vurdun? Biz de görebilir miyiz? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Look here. Pops. | Buraya bakın. Baba. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I want to see! | Görmek istiyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Why do you have to get to school so early, son? | Niye okula bu kadar erken gelmek zorundasın, evlat? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Oh, uh, tryouts are today. | Bugün seçmeler var. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I want to get a little extra work in so I'd be ready. | Hazır olmak için biraz fazladan çalışmak istiyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Work on the handle. | Tamam. Tutuşuna çalış. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Lock down that point guard spot. | Oyun kuruculukta ısrar et. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Um... there's no point guards in field hockey, dad. | Çim hokeyinde oyun kurucu yok baba. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Field hockey?! | Çim hokeyi mi?! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Man, isn't that a woman's sport? | Adamım, o kız sporu değil mi? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Nope. Um, a lot of people think that, though. | Hayır. Birçok insan öyle düşünüyor gerçi. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
A lot of people never think about field hockey, man. | Birçok insan asla çim hokeyini düşünmez, adamım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
What happened? We were hoopin' all summer long. | Ne oldu? Bütün yaz atış çalıştık. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I thought you were gonna try out for the team, | Takım için, bu küçük vadi çocuklarına... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
show these valley glen boys The Johnson Family jumper. | ...Johnson Ailesi atışlarını göstereceksin zannediyordum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
The Johnson Family wha... dad, you didn't hit one jump shot all summer. | Johnson Ailesi neyi? Baba, tüm yaz boyunca bir tanesini tutturamadın. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
It's not about the accuracy, son, all right? | Bu isabetlilik ile alakalı değil evlat, tamam mı? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
The family is known for our form. | Soyumuz bizim formumuzla tanınıyor. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Look at that. Look at that elbow. Look at that. | Şuna bak. Şu dirseğe bak. Bak şuna. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Right. Anyway, I thought about playing hoop, | Doğru. Neyse, atış yapmayı düşündüm... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
but all my friends are fee hocking it this year, | ...ama tüm arkadaşlarım bu sene paralı oynuyor... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
so I figured, you know, when in Rome... | ...ben de çözdüm, bilirsin, Roma'dayken... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
W... when in Rome? | Roma'dayken mi? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You are not in Rome! You're in L.A.! 1 | Sen Roma'da değilsin! Los Angeles'tasın! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You know what? | Biliyor musun? 1 | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I'm not gonna let you ruin my day. | Günümü mahvetmene izin vermeyeceğim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Field hockey. | Çim hokeyiymiş! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
What's up, Mr. J? What's up, Zach? | N'abersin Bay J? N'aber Zack? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
What's up, Andy? What's up? | N'aber, Andy? N'aber? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
"Andy"? That's not even close to "Andre". | "Andy" mi? "Andre"ye benzemiyor bile. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I think it says I'm edgy but approachable. | Galiba bu sinirliyim ama ulaşılabilirim diyor. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I think it says, "I hate my father and I play field hockey". | Galiba bu "Babamdan nefret ediyorum ve çim hokeyi oynuyorum" diyor. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Well, Zach thinks it's cool, and it's also a derivative of "Andre". | Zach bunun havalı olduğunu düşünüyor ayrıca "Andre"nin de bir çeşidi. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
We discussed it, and I think I like that... | Bunu tartıştık, sanırım ben beğendim... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
There were so few of us at Stevens & Lido that being black made you feel like | Stevens & Lido'da bizden çok az var. Bu yüzden siyahi olmak... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
you were part of a little family. | ...kendini bir ailenin parçası gibi hissettiriyor. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So when one of us made it, it was kind of like we all did. | Bu yüzden birimiz başarınca hepimiz başarmış gibi oluyoruz. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
♪ Who do you think you are? ♪ | ♪ Kim olduğunu zannediyorsun? ♪ | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
And right now, I was that one. | Ve şu an, başaran bendim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I'm not saying I was the Jackie Robinson of Stevens & Lido advertising or anything, | Stevens & Lido reklamcılığın ya da öyle bir şeyin Jackie Robinson'ıyım demiyorum... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
but, I mean, if other people were saying it, | ...ama eğer diğer insanlar böyle söylüyorsa... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
they wouldn't be wrong. | ...hatalı olamazlar. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Hold on a second. | Bir saniye bekle. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Killer Kris. Big Dre, what up? | Katil Kris. Yüce Dre, n'aber? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Or should I say "Mr. Senior Vee peezy"? | Ya da "Bay Kıdemli Başkan Yardımcısı" mı deseydim? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
This is my assistant, Kris. | Bu benim asistanım, Kris. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Notice how I do the shake with him. | Nasıl tokalaştığımıza bakın. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
That's because I consider him an honorary brother. | Bu, onu onursal kardeşim olarak gördüğüm için. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Kris, let me ask you a question. Yeah. | Hey Kris, sana bir soru sorayım. Tamam. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Did you ever want to play the same sport your dad played in high school? | Lisede babanın oynadığı oynamak istedin mi hiç? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Are you kidding? Of course. | Şaka mı yapıyorsun? Tabii ki. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
My dad was a frickin' field hockey God. | Babam kahrolası çim hokeyi tanrısıydı. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Meeting's in 10. | Buluşma 10'da. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yo! Dr. Dre! | Yo! Doktor Dre! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
This is Josh. Um... not an honorary brother. | Bu Josh. Bir onursal kardeş değil. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Just "Andre". | Sadece Andre. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
All right, sorry, "Andre", hey bro... | Pekala, özür dilerim, Andre, kardeşim... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Uh oh, I mean Andre, | Pardon, Andre demek istedim... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
listen, we're working on this folgers copy, | ...dinle, değişim dosyaları üstünde çalışıyoruz... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
and we wanted to know how you think a black guy | ...ve sence siyahi bir adamın... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
would say "good morning". | ...nasıl "günaydın" der. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Probably just like that. | Galiba aynen dediğin gibi. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Cool. Cool, cool, cool. | Güzel, güzel, güzel. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Hey, hey, Stevens called a meeting, and I think something big might be up. | Stevens bir toplantı düzenledi ve bence büyük bir şey olabilir. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
"game changing" being tossed around. | ...kuralları değiştirecek bir şey olacağı söyleniyor. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Could just be office gossip. Ha ha! | Sadece ofis dedikodusu da olabilir. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
If I could have your attention... | Eğer dikkatinizi verebilirseniz... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
At Stevens & Lido, there was a clear separation | Stevens & Lido'da yüksek seviyediklerle | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
between lower management... | ...alçak seviyedekiler arasında... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
and upper management. | ...net bir ayrım vardır. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
And that always made me feel like it was us... | Ve bu bana her zaman biz... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
versus them. ... get ready to work. | ...onlara karşıymışız gibi geliyor. ...çalışmaya hazır olun. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Even our snacks were divided. | Çerezlerimiz ayrı olsa bile. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
We get cheetos and grape soda, while they always get what looks like a medieval feast! | Onlarda orta çağdan kopma ziyafet varken, bizde cheetos ve üzümlü soda oluyor! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Let's eat, let's eat! Ha ha. | Hadi yiyelim, hadi yiyelim! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
That's why this promotion was such a big deal. | Bu yüzden bu terfi böylesine önemli bir mesele. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
For once, one of us | İlk kez, bizden biri... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
was going to get a chance to be one of them. | ...onlardan biri olma şansını elde ediyor. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
More wine! More wine! | Daha fazla şarap! Daha fazla şarap! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |