• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8423

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Read minds? Please. You have to have one to read one. Zihin okumak mı? Yapmayın canım. Okumak için bir tane zihnin olması gerek. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
He's just the same old brainless B.O.B. Aynı bildiğimiz eski beyinsiz B.O.B. bu. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Who am I to call him brainless? Ben kimim ki ona beyinsiz diyorum? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
I'm the one who can't escape from this place. Buradan kaçamayan benim. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
I'm a charlatan, a fraud, a failure. Şarlatan, sahtekâr, fiyaskonun tekiyim. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
So, what'd you guys get me, a puppy? A pair of pants? Bana ne aldınız, köpek yavrusu? Pantolon? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Testing, testing, one, two, one, two. Hello? B.O.B., can you hear this? Deneme, deneme, bir, iki, bir, iki. Alo? B.O.B., duyuyor musun? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Some clogs? A saddle? Tıkaç? Eyer? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Fruit? Dirt? Meyve? Çakıl? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Crayons? Colours? Leaping Linnaeus! Renkli kalemler? Renkler? Sıçrayan Linnaeus! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
This is huge! What are we doing? Bu olağanüstü! Ne yapıyoruz? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
My bomb didn't bomb after all! Bombam aslında patlamamış! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
B.O.B. is better than a bomb. He can read minds! B.O.B. bombadan daha iyi. Zihin okuyabiliyor! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
With B.O.B.'s new ability, Monger will tell us how to get out of here. B.O.B.'un yeni yeteneğiyle birlikte, Monger, buradan nasıl çıkacağımızı söyler. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Not only freedom, but with blue boy at our side, Sadece özgürlük değil, aynı zamanda mavi elemanla birlikte... Bobs Big Break-1 2009 info-icon
we're going to rule the world. ...dünyayı yöneteceğiz. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Will there be a pinata? I love pinatas! Piñata olacak mı? Piñatalara bayılırım! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Absolutely, Bobby! What's world domination without a pinata. Tabi ki, Bobby! Piñata olmadan dünya egemenliğinin ne önemi var ki. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Come on, laugh with me. Hadisenize, birlikte gülelim. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Glad you could make it, Captain Monger. Geldiğinize sevindim, Yüzbaşı Monger. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
You're just in time for some good old fashioned birthday frivolity. Eski moda bir doğum günü eğlencesi için tam zamanında geldiniz. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Listen up, bug man. Dinle beni, böcek. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
This better not be another one of your half baked escape attempts. Bu da diğer aptal kaçma girişimlerinden olmasa iyi olur. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
I got my commandos ready to strike at my signal. Bir hareketimle saldırmaya hazır komandolarım var. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Well, you can call them off, Captain. We're done trying to escape. Onlara durma emri verebilirsiniz, Yüzbaşı. Kaçmaya çalışmaktan yorulduk artık. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Yes, we have learned our lesson. Evet, dersimizi aldık. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Marco? Polo! Marco? Polo! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
The only way we'd ever get out is if you thought it Kaçmamızın tek yolu, ancak siz düşünür ve... Bobs Big Break-1 2009 info-icon
and somehow we, like, read your mind. ...biz de zihninizi okursak gerçekleşebilir. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Precisely. That's never gonna happen. Where are you? Kesinlikle. Bu asla olmayacak. Neredesin? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Marco? Marco? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Polo! Polo! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
But wouldn't it be a riot if you did tell us? Ama bunu bize söyleseydiniz, büyük bir başarı olmaz mıydı? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
I mean, if you actually said, Yani, aynen şöyle deseydiniz... Bobs Big Break-1 2009 info-icon
"Monsters, there's a secret door right under your noses." ..."Canavarlar, burnunuzun dibinde gizli bir kapı var." Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Preposterous! Marco? Saçma! Marco? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Indeed. Or the location of any getaway vehicles. Elbette. O zaman kaçış araçlarının yerini söyleyin. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Ludicrous! Marco? Marco? Komik! Marco? Marco? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Oh, for crying out loud! We're right here! Kes bağırmayı be! Biz varız burada! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Polo! Polo! Polo! Polo! Polo! Polo! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Got you! Yakaladım seni! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Yes, well, I guess we'll never know the locations of those secret doors. Şey, sanırım şu gizli kapıların yerlerini asla öğrenemeyeceğiz. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Especially the one right behind my "I'm always watching you, always" poster. Özellikle de "GÖZÜM HEP ÜZERİNİZDE, DAİMA" posterimin altında olanı. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
What's the access code? One, two, three, four. No! Giriş kodu nedir? 1, 2, 3, 4. Olamaz! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Let go, B.O. B.! Don't go through that door! Bırak beni, B.O.B.! O kapıdan içeri girmeyin! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
What about the commandos? Commandos? There are none. Peki ya komandolar? Komandolar mı? Komando falan yok. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
I just like making funny hand signals. Komik el hareketleri yapmayı severim. 1 Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Man, this looks bad for you. 1 Dostum, durumun çok fena. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
New game! Tag, you're it. Yeni oyun! Kovalamaca, ebe sensin. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
It worked! We're really getting out! İşe yaradı! Gerçekten kaçıyoruz! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Oh, man, I can practically taste my old swamp. Dostum, eski bataklığımın kokusunu neredeyse alabiliyorum. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Congratulations, boys! You never made it this far before. Tebrikler, çocuklar! Daha önce bu kadar öte gidememiştiniz. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Now what's your plan? Şimdi planınız nedir? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Oh, birthday boy, go ahead and tag the captain. Doğum günü çocuğu, git ve yüzbaşını ebe yap. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Are you guys familiar with the rules of Tag? Ebeleme oyununun kurallarını biliyor musunuz? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Monger's still lt. Monger zaten ebe. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
New game, green light! Yeni oyun, yeşil ışık! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
No, B.O.B.! Come back! We need you! Hayır, B.O.B.! Geri gel! Sana ihtiyacımız var! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
So, can the pinata be really, really big? Piñata gerçekten çok büyük olabilir mi? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Sure, B.O.B. Tabi, B.O.B. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Cool. Green light! Harika. Yeşil ışık! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Doc, let's go, hurry! Doktor, gidelim, acele et! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Geronimo! Geronimo! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Game over, boys. Oyun bitti, çocuklar. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Party pooper. Oyunbozan! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Actually, there's one more game, and it's called Aslında, bir oyun daha var, adı da... Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Pin the B.O.B. on the Monger. ...B.O.B.'u Monger'a atmak. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
I love that game! O oyuna bayılırım! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
You throw like my 1 2 year old niece, that I may or may not have. 12 yaşındaki, sahip olabileceğim ya da olamayacağım yeğenim gibi atıyorsun. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Yeah, dance, soldier boy, dance. Dans et bakalım asker, dans et. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Good thing I took gymnastics in high school. İyi ki lisede jimnastik dersleri almışım. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Oh, he's good. İşi biliyor. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
But not good enough! Link, go long! Ama pek de iyi değil! Link, ileri geç! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Oh, my turn. Sıra bende. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
OK, remain strong. Nothing but name, rank, and serial number. Pekala, güçlü kal. İsim, rütbe ve seri numaradan başka bir şey düşünme. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Name, rank, and serial number. İsim, rütbe ve seri numara. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
And whatever I do, don't mention... Ve ne yaparsam yapayım, sakın... Bobs Big Break-1 2009 info-icon
The jumbo jet that's up on the roof and all fuelled up and ready to go. ...çatıda deposu dolu ve uçmaya hazır bir jumbo jet olduğundan bahsetme. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Gotta keep these things away from my wife, which I may or may not have. Bu şeyleri, sahip olabileceğim ya da olamayacağım karımdan uzak tutmak gerek. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
What do I win? Now you get your present. Ne kazandım? Şimdi hediyeni alacaksın. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
To the jumbo jet! Jumbo jete gidelim! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
One, two, three, four! Bir, iki, üç, dört! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Oh, wow! Is that my pinata? Vay canına be! Piñatam mı bu? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
You betcha, B.O.B. But it's the kind you smash from the inside. Elbette, B.O.B. Ama bu, içeriden kırabileceğin türde bir şey. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
To the pinata! Piñataya! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Dudes! Aren't you forgetting something important? Çocuklar! Önemli bir noktayı unutmuyor musunuz? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
My blindfold, for the pinata! Gözbağım, piñata için! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Doc, I gotta say, I was wrong. Doktor, hatalı olduğumu kabul ediyorum. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
You are a genius. I know. Sen bir dahisin. Biliyorum. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
You get back here, monsters! Geri gelin, canavarlar! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
That plane is government property! O uçak devlet malı! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
You will never assimilate! Asla benimsenmeyeceksiniz! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
The sun! Goodbye, electric heat rock. Güneş! Elveda, elektrikli kaya. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Hello, Cocoa Beach. Hoş geldin, Kakao Sahili. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
And this is just the beginning. Bu sadece bir başlangıç. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
With B.O.B.'s new power, the secrets of the world will be ours for the asking! B.O.B.'un yeni gücü sayesinde, ne zaman isterseniz, dünyanın sırları bizim olacak! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Hey! Where's the candy? Where did you guys hide it? Şeker nerede? Nereye sakladınız? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Wait, B.O.B., wait! Dur, B.O.B., bekle! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Am I close? Yakın mıyım? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
No, B.O.B., no! Hayır, B.O.B., yapma! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8418
  • 8419
  • 8420
  • 8421
  • 8422
  • 8423
  • 8424
  • 8425
  • 8426
  • 8427
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim