Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8426
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's the burger of the day. No, it's not. | Günün burgerinin adı. Hayır, değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
For a limited time only. | Sadece kısa bir süreliğine. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Till you came back upstairs. | Sen yukarı gelene kadar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Did someone actually order this? Yeah. | Gerçekten sipariş eden oldu mu? Evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Who? Him. | Kim? O. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Huh. He looks like a child molester. | Çocuk tacizcisine benziyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Louise, don't serve him. Let gene bring it. | Louise, ona siparişini götürme. Bırak Gene ilgilensin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, bob | Bob | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Why do I have to get molested? | Niye ben tacize uğruyorum? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Because he's not going to molest you. Why? | Çünkü o seni taciz etmez. Neden? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Because you're heavy. | Çünkü çok şişkosun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob yeah, hold on. | Bob Evet, bir saniye. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Heavy kids can get molested! | Şişko çocuklar da tacize uğrayabilir! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, who wouldn't want to molest this face? | Evet, kim bu suratı taciz etmek istemez ki? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's enough. It's not that. Bob | Bu kadar yeter. Yetmez. Bob | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I mean, gene, 'cause you're older. | Demek istediğim, Gene, sen daha büyüksün. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina's the oldest. Make her do it. | Tina en büyüğümüz. O ilgilensin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, but tina's not good with the customers. Bob | Evet ama Tina'nın müşteri ilişkisi iyi değil. Bob | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm good with the customers. | Benim müşteri ilişkilerim iyidir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She's autistic, she can't help it. | Ablam otistik. Elinden gelen bir şey değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I'm autistic. | Evet, otistiğim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob just a sec. | Bob Bir saniye. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, you're not autistic, tina. | Hayır, sen otistik değilsin, Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
How many toothpicks on the ground? | Yerde kaç kürdan var? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Don't play this game again. Come on. How many toothpicks? | Sakın yine şu oyuna başlama. Hadi ama. Kaç kürdan var? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. It just involves me cleaning up toothpicks. | Olmaz. Bu iş sadece bana kürdanları yerden toplama işi çıkarıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A hundred? Bob! | Yüz mü? Bob! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. A hundred? | Hayır. Yüz mü? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's three! There's three! | Üç tane! Üç tane var! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok, ok, how many now? Bob! | Pekâlâ, şimdi kaç tane var? Bob! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Three. Both: No! | Üç. Hayır! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ugh, you're the worst kind of autistic. | En ileri safha bir otistiksin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You can't even count. Bob! | Saymayı bile bilmiyorsun. Bob! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You want to know why we're here? | Niye burada olduğumuzu bilmek ister misin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Because I'll tell you, it's not for a routine inspection. | Çünkü bunun sıradan bir denetleme olmadığına emin olabilirsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's not? No. | Öyle mi? Evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We're investigating a very disturbing rumor. | Çok rahatsız edici bir söylentiyi araştırıyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
There's a rumor you make your burgers | Yaptığın burgerlerin yandaki cenaze evindeki... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
With human remains from the crematorium next door! | ...cesetlerin etinden yaptığına dair bir söylenti var! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hmm. I wonder how a rumor like that gets started. | Acaba böyle bir söylenti nasıl çıktı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's made with human remains | Yan komşumuz cenaze evindeki... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
From the crematorium next door. | ...cesetlerin etinden yapıldı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Who knows? Kids say crazy stuff. | Kim bilir? Çocuklar saçma şeyler anlatır hep. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Here's what's gonna happen. | Şimdi şöyle yapacağız: | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We'll test your meat. | Etlerini analiz edeceğiz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
If it contains human flesh | İnsan etine rastlarsak... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Anything above the 4% allowable by the fda, | ..ya da gıda tüzüğünce yüzde 4'ün üzerine izinsiz herhangi bir şey yakalarsak... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Then your restaurant will be closed, | ...işte o zaman restoranın kapanır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And you, sir, will be going to jail. | Beyefendi sen de hapsi boylarsın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, a party for me! | Parti zamanı! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Hugo? Linda? | Hugo? Linda? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm the health inspector. I just transferred here. | Sağlık müfettişiyim. Buraya atandım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
[gasps] what are you doing here? | Sen burada ne arıyorsun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is our restaurant. We own it. | Burası bizim restoranımız. Bize ait. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're married to him? | Onun eşi misin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
How do you two know each other? | İkiniz nereden tanışıyorsunuz? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I thought you ran off with bob, | Senin Bob'la kaçtığını sanıyordum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The hot shot restaurateur . | Hani fiyakalı restoran sahibi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I did. | Öyle zaten. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, god. You did? | Tanrım. Öyle mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm on it. | Ben hallederim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I don't think so! | Evet, hiç sanmıyorum! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe | İnanamıyorum | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I can't | Ben | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe you left me for him! | Onun için beni terk ettiğine inanamıyorum! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You left someone for me? | Benim için birinden mi ayrıldın? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ugh! He doesn't even know? | Haberi yok muydu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We were we were briefly engaged. | Daha yeni nişanlıydık. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I still remember the day I heard you were getting married. | Evlendiğini duyduğum gün hâlâ aklımda. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Is today your anniversary? | Bugün yıldönümünüz mü? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes! How do you remember that? | Evet! Nasıl hatırladın? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's 9 3. | Bugün 3 Eylül. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That doesn't make sense! | Bu çok saçma! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A lot of numbers are divisible by 3. | Üçe bölünebilen birçok sayı var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, happy anniversary. | Yıldönümünüz kutlu olsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Human flesh?! | İnsan eti mi?! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wait, wait, wait, wait. | Bekle, bekle, bekle, bekle. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is one of our biggest weekends. | En önemli hafta sonlarından birindeyiz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You can't put that up. Nobody will eat here. | Bunu asamazın. Kimse burada yemek yemez. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Prominently displayed. | Bariz şekilde afişe edildin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, then just do your tests, pal, because it's beef. | O hâlde etleri analiz et, dostum. Sığır etiler çünkü. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sorry! The lab's closed till Monday. | Üzgünüm! Laboratuvar pazartesiye kadar kapalı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You'll get your test results then. | Analiz sonuçları o zaman eline geçecek. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Consider yourself health inspectored! | Teftiş edildiğini farz et! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I I'd try it. | Denemek isterim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
There's no wait. | Hiç sıra da yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hello, how are you? Come in and have a burger. | Merhaba, nasılsınız? İçeri geçin ve burgerlerimizden tadın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A perfectly normal burger. | Tamamen bildiğimz burger. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Best burger in town. | Kasabanın en güzel burgeri. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Did your father say anything | Babanız yıldönümü hediyesi hakkında... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
About an anniversary present? Kids: No. | ...bir şey söyledi mi? Hayır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Nothing? Like maybe hiding a necklace | Hiç mi? Bir hamburgerin içinde... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
In a hamburger, | ...saklı bir kolye... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Or hiding some earrings down the drain, | ...ya da lağımın altında gizli bir çift küpe... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Or something romantic like that? | ...veya bu tür romantik bir şeyler? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's romantic? | Bunlar romantik mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Did you check the toilet or in the garbage? | Tuvalete ya da çöpe baktın mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ahh. Gene, get off. | Gene, in üstümden. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're choking me. Whee! | Boğuluyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're choking me! [screaming] | Nefesim kesildi! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |