• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8477

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You told them cheating is okay? Hile yapmanın sorun olmadığını mı söyledin? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, I didn't, Linda. Hayır, söylemedim Linda. Evet, söyledi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, Bobby. Oh, crap. Bobby! Lanet olsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Go get me a soft serve. And make it a swirl! Yumuşak dondurma al bana. Spiral olanlardan! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Look, Gene, when I said it's okay to cheat, Hile yapmanın sorun olmadığını söylediğimde Torpido'yu... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You should really give back one of those medals. Madalyalardan birini iade etmelisin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ooh, but I want to get a picture Ama önce madalyalı bir fotoğrafını çekeyim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm not giving back my medals! Madalyalarımı vermeyeceğim! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Those suckers got their money's worth, Pops. O ezikler hak ettiklerini aldılar baba. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm good for business, Dad. İşe faydam oluyor baba. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You know what? From now on, there'll be no more cheating. Bundan sonra hile olmayacak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Does that mean I shouldn't give Torpedo this grease? Torpido'ya bu yağı vermeyeyim mi yani? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's right, Tina. Yes. Doğru, Tina. Evet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No more cheating for anyone in this house. Bu evde bir daha hile yapılmayacak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
From now on, I won't wear my tummy tuck jeans. Artık karnı sıkı gösteren pantolon giymeyeceğim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And good bye, Brazilian. Hello, rain forest. Ayrıca güle güle Brezilya ağdası merhaba yağmur ormanları. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Sorry, Dad. Üzgünüm baba. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
But if I win tomorrow, I'll be the first mascot Ama yarın kazanırsam art arda üç yarış kazanan ilk maskot olacağım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm a top! Zirve olacağım. Zirvede olacaksın yani. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No. I'm a top! Hayır, zirve olacağım! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Shew. I was starting to think maybe you were Beni yarı yolda bırakacaksın sanmaya başlamıştım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, what's in this jar is worth the wait. Bu kavanozdaki şeyi beklemeye değer. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What the...? Merhaba. Sizin yüzünüzden oldu bu! Bu ne? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
"You don't need to cheat. "Hile yapmana gerek yok. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
"You can win without me. Bensiz de kazanabilirsin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
"If you try your hardest, you've already won. Elinden geleni yaparsan zaten kazandın demektir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Love, Bob's grease." Sevgiler, Bob'un Yağı" Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's right, Torpedo. Doğru, Torpido. Yağım olmadan da kazanabilirsin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It just took me believing in you. Sana inanıyorum ben. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Now, listen. Gene's about to race, Bak. Gene yarışmak üzere. Seni örnek aldığına göre... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Who the hell's Gene? Gene kim ki? Oğlum işte. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're his role model, and you're my role model, too. Seni örnek alıyor o. Ben de seni örnek alıyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Wh...? I can't be your role model; we're the same age. Ne? Beni örnek alamazsın. Yaşıtız biz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What's this mean? You cutting me off, Bob o? Bu ne demek? Bana yağ vermeyecek misin Bob o? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Torpedo, I'm cutting you free. Seni özgür kılacağım Torpido. Gel buraya. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Come here. Wait, what are you going to do? Dur. Ne yapacaksın? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm going to hug you. Slow down there, tiger. Sana sarılacağım. Ağır ol bakalım kaplan. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Guess I'll have to make this grease last the whole season. Bütün sezon bu yağı kullanacağım herhalde. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I should have never given you my grease. Yağımı sana hiç vermemeliydim. Bir canavar yarattım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You think you started my greasing? Yağ kullanmaya seninle başladım mı sanıyorsun? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I've always cheated, Bobby. Ben hep hile yaptım Bobby. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Not the... "The Pitch." "Atış Anı"nda yapmamışsındır. Kesinlikle yaptım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That game, I had a pat of O maçta burnumun altında bir kalıp tereyağı vardı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hell, I was on prescription drugs Kulak kirimi arttırmak için reçeteli ilaç bile kullanıyordum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And "The Pitch"? "Atış Anı" da Eskimo karaborsasından aldığım... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That was courtesy of some black market whale blubber Klasik zombi işte. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I bought off some Eskimos. ...balina yağı sayesinde yaşandı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Cute note, though, Bob. Bit of advice: Not şirinmiş Bob. Sana bir tavsiye vereyim: Bobs Burgers-1 2011 info-icon
if you want a role model, pick an old guy. Birini örnek alacaksan yaşlı birini seç. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
By the time you grow up, they're dead. Sen büyüyene kadar onlar ölmüş olur. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Didn't go great. Hiç harika geçmedi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gene! I'm sure it was fine. Gene! Bir şey olmaz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Torpedo seems like a reasonable guy. Torpido mantıklı birine benziyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Torpedo Jones wants you out of his seats this second. Torpido Jones hemen onun yerinden kalkmanızı istiyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What a schmuck. Gene! Pisliğe bak. Gene. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's the seventh inning stretch. Yedinci devre gösterisi zamanı. Maskotlar sıraya diziliyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All right, maybe I have an idea. Tamam, bir fikrim var galiba. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hi, fellas. Merhaba. Oğluma birkaç şey söylemek istiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Doesn't matter. None of this matters. Sorun değil. Bunların hiçbiri önemli değil. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gene. Gene. Yukarı bak. Hz. İsa? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, Gene, it's your father. I'm up here. Hayır, Gene. Babanım ben. Yukarıdayım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're dead?! Öldün mü? Evet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, I'm I'm kidding. Hayır, ölmedim. Şaka yapıyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm up here in the booth. Right here. See me? Yukarıda spiker kabinindeyim. Buradayım. Gördün mü? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Boy, this microphone smells like beer. Bu mikrofon bira kokuyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, let's just say AA was "A" waste of time. Adsız Alkolikler vakit kaybıydı diyelim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Winning isn't everything, Gene. Kazanmak her şey değildir Gene. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yes, we're all here to be entertained, but if you, um, Evet, hepimiz buraya eğlenmek için geldik ama... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
cut corners now, the next thing you know, you'll be ...şimdiden işin kolayına kaçarsan... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
hiding lard in your nose ...yarın burnunda domuz yağı saklarsın ya da... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
or taking wood out of roller coasters. ...eğlence treninden kalas çalarsın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, all right, that's enough of that. Tamam, yeter. Yarış başlasın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm trying to talk to my son. Oğlumla konuşmaya çalışıyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gene, run clean. Gene, temiz koş. Yerlerinize. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gene, what are you going to do? Ne yapacaksın Gene? Bilmiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're going to cheat! Hile yapmalısın! Hile yapman lazım! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're going to win by cheating! Hile yaparak kazanmalısın! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Who wants to see the burger win three in a row? Hamburgerin üç kez art arda kazanmasını isteyenler kimler? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gene, listen to me. You know what to do. Beni dinle Gene. Ne yapman gerektiğini biliyorsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob... triple crown for burger. Hamburgerin üç kez şampiyon olacak Bob. İşlerin artacak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, Gene! Hayır, Gene. Reklamı düşünme sen. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What are you doing? It's a starter's pistol. Ne yapıyorsunuz? Yarış tabancası o. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's a real gun. You should get down. Gerçek silah o. Eğilsen iyi olur. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Stop shooting! This is crazy. Ateş etme! Delilik bu! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, good. He stopped. Güzel, durdu. Mermisi bitti, ondan. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And down goes Cotton Candy! Pamuk Şeker yere düştü. Geriye iki maskot kaldı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gene. Do the right thing. Doğru olanı yap Gene. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. You can win on your own, Gene! Evet, kendi gücünle de kazanabilirsin Gene. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Probably. Muhtemelen yani. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All right. Fine. Tamam, peki. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't push him! He was going to push you! Onu itme! O seni itecekti! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Congratulations to Captain Pel I. Can! Kaptan pelikan'ı tebrik ediyoruz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, Gene. Sorry, buddy. Gene, üzgünüm dostum. Karma devreye girdi galiba. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, I told you there's no such thing as karma. Sana söylemiştim Bob, karma diye bir şey yok. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Uh, yes there is. Evet, var. Hayır. Maalesef yok. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm afraid there is. Is not. Maalesef var. Yok! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, crap. Lanet olsun! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
See, Gene. This is what happens when you cheat. Gördün mü Gene? Hile yaparsan böyle olur. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That was incredible! İnanılmazdı! Hile yapmak harika! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob? Bob? Merhaba. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8472
  • 8473
  • 8474
  • 8475
  • 8476
  • 8477
  • 8478
  • 8479
  • 8480
  • 8481
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim