• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8489

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What else are you supposed to do at this point?. Leave here alone?. Bu noktada başka ne yapabilirsin ki? Tek başına mı gideceksin? Body of Lies-1 2008 info-icon
You're safer with me and you know it. Yanımdayken daha güvendesin ve bunu sen de biliyorsun. Body of Lies-1 2008 info-icon
FERRlS: What are you asking?. Ne soruyorsun? Body of Lies-1 2008 info-icon
I'm asking what you do here. Burada ne yaptığını soruyorum. Body of Lies-1 2008 info-icon
Well, I'm a political adviser. Ben bir siyasî danışmanım. Body of Lies-1 2008 info-icon
Who snowboards in Amman. Amman'da kayak yapanlardan. Body of Lies-1 2008 info-icon
That's right. Yeah, yeah. Doğru. Evet, evet. Body of Lies-1 2008 info-icon
Listen, I have a thing to tell you, an important one. Dinle, sana söylemem gereken bir şey var, önemli bir şey. Body of Lies-1 2008 info-icon
A man is not his job. Bir adam, işinden ibaret değildir. Body of Lies-1 2008 info-icon
I mean, he's apart from his job. The man. Yani işinden ayrıdır. Adam. Body of Lies-1 2008 info-icon
No, I just want you to know my feeling, my Hayır. Sadece duygularımı bilmeni istiyorum... Body of Lies-1 2008 info-icon
My understanding of you. ...seni nasıl anladığımı. Body of Lies-1 2008 info-icon
Well, thank you. You're welcome. Teşekkür ederim. Rica ederim. Body of Lies-1 2008 info-icon
May I see you again, Aisha?. Seni tekrar görebilecek miyim, Aisha? Body of Lies-1 2008 info-icon
When you wish and with your permission, of course. Sen istediğinde ve izin verirsen tabii. Body of Lies-1 2008 info-icon
Where did you learn to speak Arabic like this?. Böyle Arapça konuşmayı nereden öğrendin sen? Body of Lies-1 2008 info-icon
Yeah, yeah, we are friends. Evet, evet, biz arkadaşız. Body of Lies-1 2008 info-icon
We may talk again. Yine konuşabiliriz. Body of Lies-1 2008 info-icon
We may. Olabilir. Body of Lies-1 2008 info-icon
It's fine. Her şey yolunda. Body of Lies-1 2008 info-icon
What's this all about?. Bu ne şimdi? Body of Lies-1 2008 info-icon
Marwan showed you the burning house?. Marwan sana yanan evi gösterdi mi? Body of Lies-1 2008 info-icon
Do you know what happened?. Ne olduğunu biliyor musun? Body of Lies-1 2008 info-icon
You see, you could have said to me yes or no. Simply that. Bana "Evet" ya da "Hayır" diyebilirdin. Basit cevaplar. Body of Lies-1 2008 info-icon
When a man says to me more than yes or no, then I begin to wonder. Bir adam bundan fazlasını söylediğinde, meraklanmaya başlarım. Body of Lies-1 2008 info-icon
I don't know what happened, Hani. Ne olduğunu bilmiyorum, Hani. Body of Lies-1 2008 info-icon
We had the advantage. That house could have led us to Al Saleem. Avantaj bizdeydi. O ev bizi Al Saleem'e ulaştırabilirdi. Body of Lies-1 2008 info-icon
Now it is gone. Everything inside it is gone. Şimdi onu da kaybettik. İçindeki her şey gitti. Body of Lies-1 2008 info-icon
MAN: Here. Kneel. Hani, listen to me, l Dur. Dizinin üstüne çök. Hani, beni dinle. Body of Lies-1 2008 info-icon
I told you never to lie to me. Bana sakın yalan söyleme demiştim. Body of Lies-1 2008 info-icon
I am not lying to you, Hani. Sana yalan söylemiyorum, Hani. Body of Lies-1 2008 info-icon
HANl: You did not know that this man, after everything I said to you... Bu adamın, sana o kadar şey söylememe rağmen, Edward'a o kadar şey... Body of Lies-1 2008 info-icon
...everything I said to Edward, that he tried to take Karami?. ...söylememe rağmen Karami'yi götürmeye çalıştığını bilmiyor muydun? Body of Lies-1 2008 info-icon
He did not know. Bilmiyordu. Body of Lies-1 2008 info-icon
When I want to speak with you, I will look at you. Seninle konuşmak istersem, sana bakarım. Body of Lies-1 2008 info-icon
Now I am talking to Mr. Ferris. Şu an Bay Ferris'le konuşuyorum. Body of Lies-1 2008 info-icon
So in as few words as possible... Mümkün olduğunca az kelimeyle cevap ver. Body of Lies-1 2008 info-icon
...did you know?. Biliyor muydun? Body of Lies-1 2008 info-icon
You have 1 2 hours to leave Jordan. Ürdün'ü terketmen için 12 saatin var. Body of Lies-1 2008 info-icon
If I find you here, I will not be responsible for your safety. Sonrasında seni burada bulursam, güvenliğinden sorumlu olmam. Body of Lies-1 2008 info-icon
Do you understand me?. Beni anlıyor musun? Body of Lies-1 2008 info-icon
Now, you knew you needed to adapt to this environment. Bu çevreye adapte olmak zorunda olduğunu biliyordun. Body of Lies-1 2008 info-icon
Ferris, I know, but, you know, l Ferris, biliyorum ama işte ben Body of Lies-1 2008 info-icon
Ferris! Ferris! Body of Lies-1 2008 info-icon
HOFFMAN: Well, hey, buddy. Back from the sandbox?. Hey dostum. Oyun bahçesinden döndün mü? Body of Lies-1 2008 info-icon
Enjoying civilization?. You wanna get a hot dog?. Medeniyetin keyfini mi çıkarıyorsun? Sosisli sandviç yemek ister misin? Body of Lies-1 2008 info-icon
How do you expect me to operate, Ed, when you're keeping all the cards?. Nasıl yönetmemi bekliyorsun Ed, bütün kartlar senin elindeyken? Body of Lies-1 2008 info-icon
What about an ice cream?. All Hani wanted was patience, Ed. Dondurmaya ne dersin? Hani'nin tek istediği sabırdı, Ed. Body of Lies-1 2008 info-icon
Patience. Not as a personal quality I don't care. Sabır. Kişisel bir yetenek Umrumda değil. Body of Lies-1 2008 info-icon
Not as a personal quality, but an operational requirement, and you can't do it?. Kişisel bir yetenek değil, operasyonun gereğiydi ama sen yapamadın. Body of Lies-1 2008 info-icon
You're too power hungry and greedy. You fucked this whole operation up! Güçlü olmaya o kadar aç ve hırs dolusun ki, bütün operasyonu batırdın! Body of Lies-1 2008 info-icon
For chrissakes, I thought Hani wanted to kill me! Tanrı aşkına, Hani'nin beni öldürmek istediğini sandım. Body of Lies-1 2008 info-icon
Oh, don't exaggerate. Abartma. Body of Lies-1 2008 info-icon
Hani don't want to kill you. He likes you. He likes you a lot. Hani seni öldürmek istemiyor. Senden hoşlanıyor. Hem de çok... Body of Lies-1 2008 info-icon
And who is he gonna get over there better for him than you?. Nobody. ...ve senden ya da ondan başka orayla daha iyi başa çıkabilecek biri var mı? Yok. Body of Lies-1 2008 info-icon
Don't worry. You're gonna be back in Jordan before you know it. Merak etme. Farkına bile varmadan Ürdün'e dönmüş olacaksın. Body of Lies-1 2008 info-icon
Back with your Jordanian piece of poontang... Bilmediğimi sandığın ama bildiğim... Body of Lies-1 2008 info-icon
...that you think I don't know about, but I do. ...Ürdünlü sevgilinin bacak arasına geri döneceksin. Body of Lies-1 2008 info-icon
You're a fat fucking piece of shit, you know that, Ed?. Sen şişman, adi bir pisliksin, biliyorsun değil mi Ed? Body of Lies-1 2008 info-icon
We do this shit for a living, go on a diet, for chrissakes. Bu boku para kazanmak için yapıyoruz, biraz diyet yap Tanrı aşkına. Body of Lies-1 2008 info-icon
Are you quite finished?. Now, I did what I had to do. 1 Bitirdin mi? Yapmam gerekeni yaptım. Body of Lies-1 2008 info-icon
I ain't got time to play Patience, Sidi, Patience... Sabır Ya Ali Sabır oynayacak vaktim yok benim... Body of Lies-1 2008 info-icon
...and sit around eating couscous. ...oturup kuskus yiyerek zamanımı öldüremem. Body of Lies-1 2008 info-icon
Hani's interests extend only to his own little fiefdom. Hani'nin ilgi alanı sadece kendi minik ülkesinden ibaret. Body of Lies-1 2008 info-icon
Mine are global. Benimki ise global. Body of Lies-1 2008 info-icon
Now, having said that... Bunu söylemişken... Body of Lies-1 2008 info-icon
...I admit that perhaps, possibly, I should have, from an operational standpoint... ...şunu belki de kabul etmeliyim, muhtemelen, operasyon gereği... Body of Lies-1 2008 info-icon
...brought you into what I was doing. Exactly. ...seni yaptığım şeyden haberdar etmeliydim. Kesinlikle. Body of Lies-1 2008 info-icon
What you should've done was listen to what Hani said, and you know that. Yapman gereken şey Hani'nin söylediklerini dinlemekti ve bunu biliyordun. Body of Lies-1 2008 info-icon
You know, 1 0 years ago, I could've beat the crap out of you. 10 yıl önce, istesem senin ağzını burnunu dağıtabilirdim. Body of Lies-1 2008 info-icon
Should've taken the shot when you had the chance. Şans elindeyken, onu kullanmalıydın. Body of Lies-1 2008 info-icon
Maybe I should've. Can't do it now. Belki de kullanmalıydım gerçekten. Artık yapamam. 1 Body of Lies-1 2008 info-icon
What we need to do, with or without the cooperation of Hani... Yapmamız gereken şey, Hani'nin desteği olsun, olmasın... Body of Lies-1 2008 info-icon
...is get our own man inside Al Saleem's tent. ...kendi adamımızı Al Saleem'in çadırına sokmak. Body of Lies-1 2008 info-icon
We could penetrate every goddamn Salafi mosque in the world... Dünyadaki tüm Salafi camilerine girebilirdik ama... Body of Lies-1 2008 info-icon
...and still not even get close. ...onun yakınına bile yaklaşamayız. Body of Lies-1 2008 info-icon
But Al Saleem doesn't know that, right?. What?. Ama Al Saleem bunu bilmiyor. Değil mi? Ne? Body of Lies-1 2008 info-icon
He doesn't know that. I mean, he doesn't know what we can't do. Bunu bilmiyor. Yani, ne yapamayacağımızı bilmiyor. Body of Lies-1 2008 info-icon
He doesn't know how close or how far we are. Ona ne kadar yakın ya da ne kadar uzak olduğumuzu bilmiyor. Body of Lies-1 2008 info-icon
He doesn't know what's true or what isn't. Neyin doğru, neyin yanlış olduğunu bilmiyor. Body of Lies-1 2008 info-icon
I mean Look, Osama fed Zarqawi to the dogs... Demek istediğim... Bak, Usame, Zarkavi'yi köpeklere yem olarak verdi... Body of Lies-1 2008 info-icon
...because he was getting too powerful, right?. ...çünkü çok güçleniyordu, değil mi? Body of Lies-1 2008 info-icon
Right. What if instead of tracking Al Saleem... Doğru. Ya şu an yaptığımız ve... Body of Lies-1 2008 info-icon
...Iike we're doing right now with absolutely no results... ...hiçbir sonuç alamadığımız gibi Al Saleem'i takip etmek yerine... Body of Lies-1 2008 info-icon
...we make it appear that there is another terrorist operation out there... ...dışarıda onunki kadar etkili başka bir terörist güç varmış gibi... Body of Lies-1 2008 info-icon
...just as effective as his own?. ...gösterirsek ne olur? Body of Lies-1 2008 info-icon
I mean, how would Al Saleem react to that kind of challenge to his stats?. Yani, onun gücüne böylesine bir meydan okumaya Al Saleem nasıl tepki verirdi? Body of Lies-1 2008 info-icon
What would he do?. He would get paranoid. Ne yapardı? Paranoyaklaşırdı. Body of Lies-1 2008 info-icon
He might rejoice. Maybe both. Exactly. Sevinedebilirdi. Belki ikisi de. Kesinlikle... Body of Lies-1 2008 info-icon
But either way, he'd try to get in contact with them, right?. ...ama her iki durumda da, o güçle irtibata geçmeye çalışırdı, değil mi? Body of Lies-1 2008 info-icon
Right. Which would be us. Doğru. İşte o güç biz olacağız. Body of Lies-1 2008 info-icon
That would be us. Biz olacağız. Body of Lies-1 2008 info-icon
You're a devious SOB. Sen sinsi pisliğin tekisin. Body of Lies-1 2008 info-icon
We can't do this out of Langley. No. No, sir. Bunu Langley'den destek almadan yapamayız. Hayır. Olmaz efendim. Body of Lies-1 2008 info-icon
Garland. Roger Ferris. Pleased to meet you. Garland. Roger Ferris. Tanıştığımıza memnun oldum. Body of Lies-1 2008 info-icon
Where's Hoffman?. Hoffman nerede? Body of Lies-1 2008 info-icon
I don't know. Ben & Jerry's. Bilmiyorum. Ben & Jerry'stedir. Body of Lies-1 2008 info-icon
He trusts you. Sana çok güveniyor... Body of Lies-1 2008 info-icon
I don't trust him. Every time we run an operation and I don't see Hoffman... ...ama ben ona güvenmiyorum. Ne zaman bir operasyon yapsak ama Hoffman gözükmesse... Body of Lies-1 2008 info-icon
...it means he's running another operation. Coffee?. ...başka bir operasyon yürütüyor demektir. Kahve? Body of Lies-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8484
  • 8485
  • 8486
  • 8487
  • 8488
  • 8489
  • 8490
  • 8491
  • 8492
  • 8493
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim