• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8490

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, please. Black. Thank you. Evet, lütfen. Koyu olsun. Teşekkürler. Body of Lies-1 2008 info-icon
Fruit?. Strawberries, plums, apples?. No, thanks. Meyve? Çilek, erik, elma? Almayayım, teşekkürler. Body of Lies-1 2008 info-icon
We're tracking a cell in Syria. Last night, they were in Damascus. Suriye'de bir hücreyi takip ediyoruz. Dün akşam Şam'dalardı. Body of Lies-1 2008 info-icon
Today, Dayr Az Zawr and the lraqi border. Bugün Dayr Az Zawr Irak sınırındalar... Body of Lies-1 2008 info-icon
But something tells me they won't make it to Hasbaya. ...ama içimden bir ses Hasbaya'ya ulaşamayacaklarını söylüyor. Body of Lies-1 2008 info-icon
We have ninjas waiting. Onları bekleyen ninjalarımız var. Body of Lies-1 2008 info-icon
Who do these ninjas work for?. Bu ninjalar kim için çalışıyor? Body of Lies-1 2008 info-icon
Me. Benim için. Body of Lies-1 2008 info-icon
Shall we?. Geçelim mi? Body of Lies-1 2008 info-icon
So where is everyone?. Diğerleri nerede peki? Body of Lies-1 2008 info-icon
Absolutely no idea what you mean. Ne demek istediğini anlamadım. Body of Lies-1 2008 info-icon
What?. You mean it's just you?. No. It's me and you. Ne? Sadece sen mi varsın? Hayır. Sen ve ben. Body of Lies-1 2008 info-icon
Did you think there'd be some war room with lights flashing... Her tarafta ışıkların yanıp söndüğü ve panoların önünde duran insanlar olan... Body of Lies-1 2008 info-icon
...and people with clipboards?. ...bir savaş odası mı hayal etmiştin? Body of Lies-1 2008 info-icon
No, it's all here and here and here. And here. Hayır, sadece şurası, şurası ve şurası. Bir de burası. Body of Lies-1 2008 info-icon
Sure you won't have a strawberry?. They're really delicious. Çilek istemediğine emin misin? Çok lezzetliler. Body of Lies-1 2008 info-icon
Yeah, no, I'm positive. Evet, almayacağım. Eminim. Body of Lies-1 2008 info-icon
Look, I'm gonna need some really, really low level al Qaeda contacts, all right?. Bak, benim El Kaide'den gerçekten çok çok alt düzeyden bir bağlantıya ihtiyacım var. Body of Lies-1 2008 info-icon
No one too extreme. Picture somewhere in between Osama and Oprah. Hiçbir özelliği olmayan biri. Usame'yle Oprah arası bir tip düşün. Body of Lies-1 2008 info-icon
You get my drift?. Kafanda canlandırabilrdin mi? Body of Lies-1 2008 info-icon
I'm gonna need an Arab who travels throughout the region, all right?. O bölgede çok seyahat eden bir Arap gerek bana. Body of Lies-1 2008 info-icon
A businessman. Someone who fits the role of jihadist without actually being jihadist. Bir işadamı. Aslında cihadı desteklemeyen ama bir cihat destekçisi gibi görünen biri. Body of Lies-1 2008 info-icon
A straw man. Bir çöp adam. Body of Lies-1 2008 info-icon
Receiving money, making plans. Para alıp, plan yapan biri. Body of Lies-1 2008 info-icon
That kind of thing. O tarz şeyler. Body of Lies-1 2008 info-icon
Okay, no. Tamam, olmaz. Body of Lies-1 2008 info-icon
Hang on. There you go. Second from the top. Dur bir dakika. İşte burada. Üstten ikinci. Body of Lies-1 2008 info-icon
Omar Sadiki. He's Jordanian. He's an architect. Omar Sadiki. Ürdünlü. Bir mimar. Body of Lies-1 2008 info-icon
Most of his commissions are from charitable lslamic groups... Komisyonlarının çoğunu bağış toplayıp sonradan cihat örgütlerine... Body of Lies-1 2008 info-icon
...who then give money to the jihadists. ...veren İslami örgütlerden alıyor. Body of Lies-1 2008 info-icon
So he ticks all the jihadist boxes... O yüzden tüm cihat topluluklarına yakın... Body of Lies-1 2008 info-icon
...except he's innocent. ...ama masum biri. Body of Lies-1 2008 info-icon
So he touches his head to the floor five times a day. Demek alnını günde beş kere yere koyuyor. Body of Lies-1 2008 info-icon
He believes in God. Allah'a inanıyor. Body of Lies-1 2008 info-icon
So why would he trade with an infidel like myself?. Peki neden benim gibi inanmayan biriyle yer değiştirsin? Body of Lies-1 2008 info-icon
Money. Para için. Body of Lies-1 2008 info-icon
Mr. Sadiki. Bay Sadiki. Body of Lies-1 2008 info-icon
Hello, Mr. Sadiki. Merhaba Bay Sadiki. Body of Lies-1 2008 info-icon
Mr. Sadiki, it's Brad Scanlon from Hayes Andover Bank. Bay Sadiki, ben Hayes Andover Bankası'ndan Brad Scanlon. Body of Lies-1 2008 info-icon
I'm following up on my email. E postamda bahsettiğim konu için geldim. Body of Lies-1 2008 info-icon
Yeah, well, listen, I got into Dubai a little bit early. Evet, Dubai'ye biraz erken geldim. Body of Lies-1 2008 info-icon
I'm staying at the Jumeirah Emirates Towers, but I can meet you anywhere. Jumeirah Emirlik Kuleleri'nde kalıyorum ama istediğiniz yerde buluşabiliriz. Body of Lies-1 2008 info-icon
Well, fantastic. Mükemmel. Body of Lies-1 2008 info-icon
MAN: Anything else to know?. Başka bilmem gereken bir şey var mı? Body of Lies-1 2008 info-icon
FERRlS: Exactly as we discussed. Daha önce konuştuğumuz gibi. Body of Lies-1 2008 info-icon
I'm cool with that. Bana uyar. Body of Lies-1 2008 info-icon
I'm used to knowing nothing. I'm sure you are, Tony. Hiçbir şey bilmemeye alışığım. Eminim öylesindir Tony. Body of Lies-1 2008 info-icon
Just get in position. Okay, boss. Sen yerine geç Tamam patron. Body of Lies-1 2008 info-icon
FERRlS: Mr. Sadiki. Yeah. Bay Sadiki. Evet. Body of Lies-1 2008 info-icon
Hayes Andover's option to buy this property is gonna expire by the end of the month. Hayes Andover'ın burayı satın alma opsiyonu ay sonuna kadar uzatıldı. Body of Lies-1 2008 info-icon
We're hoping to get some sketches and a bid... Biz de taslak çizimleri ve ihale detaylarını... Body of Lies-1 2008 info-icon
...by, say, next Thursday before the lslamic weekend. ...gelecek Perşembe'ye kadar alabilmeyi umuyoruz, dini tatilden önce. Body of Lies-1 2008 info-icon
Well, I think.... Sanırım... Body of Lies-1 2008 info-icon
Yes, certainly. Hm. Tamam, olur. Body of Lies-1 2008 info-icon
You'll also have to sign a letter of intent with Mr. Al Masri... Ayrıca, sizin için sorun olmazsa, Bay Al Masri ile birlikte bir... Body of Lies-1 2008 info-icon
...if that's okay with you. ...niyet mektubu imzalamalısınız. Body of Lies-1 2008 info-icon
Makes no difference to me. Great. Benim için farketmez. Harika. Body of Lies-1 2008 info-icon
Allah will decide if I get the job or not. Fantastic. İşi alıp alamayacağıma Allah karar verir. Mükemmel. Body of Lies-1 2008 info-icon
Mr. Al Masri?. Bay Al Masri? Body of Lies-1 2008 info-icon
Mr. Omar Sadiki. Bay Omar Sadiki. Body of Lies-1 2008 info-icon
Would anyone like some coffee?. Yes, please. Thank you. Kahve isteyen var mı? Evet, lütfen. Teşekkürler. Body of Lies-1 2008 info-icon
FERRlS [ON PHONE] : Ed, Al Masri is a lawyer we found with al Qaeda ties. Ed, Al Masri El Kaide bağlantılarıyla bulduğumuz bir avukat. Body of Lies-1 2008 info-icon
He's fairly low on the map, but he is on the map... Tablonun çok aşağılarından biri ama Sadiki'nin suçunu üstüne... Body of Lies-1 2008 info-icon
...enough for a photograph to suggest Sadiki's guilt by association. ...atabilmek için bir fotoğrafla işbirliğine zorlayabileceğimiz kadar içeriden. Body of Lies-1 2008 info-icon
Mm hm. You have his computer?. Bilgisayarını ele geçirdin mi? Body of Lies-1 2008 info-icon
Yeah, look, I'm gonna go get it right now. Evet, ben şimdi onun peşindeyim. Body of Lies-1 2008 info-icon
He's going to the Cyclone Club. He loves the Russian girls. Cyclone Klubü'ne gidiyor. Rus kızlara bayılıyor bu adam. Body of Lies-1 2008 info-icon
I'll call you soon. Call you soon. Seni sonra ararım. Sonra ararım. Body of Lies-1 2008 info-icon
Three sixteen. 316 lütfen. Body of Lies-1 2008 info-icon
Come on, baby. Haydi bebeğim. Body of Lies-1 2008 info-icon
Garland?. Yeah?. Garland? Evet? Body of Lies-1 2008 info-icon
Stand by. All right? Beklemede kal. Tamam mı? Body of Lies-1 2008 info-icon
Just getting in right now. Şu an içeri giriyorum. Body of Lies-1 2008 info-icon
Ah. This is useful. Bu, işe yarayabilir. Body of Lies-1 2008 info-icon
Very useful. Hem de çok. Body of Lies-1 2008 info-icon
I have an e mail list of the members of the Brothers of Awareness. Vâkıf Kardeşler üyelerinin e posta listesini buldum. Body of Lies-1 2008 info-icon
The Brothers of who the fuck? Ne Kardeşler? Body of Lies-1 2008 info-icon
The lkhwan lshfan. They're just a study group of believers at his local mosque. Ikhwan Ishfan. Bu adamın camisine gelen inananların kurduğu bir çalışma grubu... Body of Lies-1 2008 info-icon
But I can make it look like anything. ...ama başka bir şey gibi gösterebilirim. Body of Lies-1 2008 info-icon
All right. Let's make it look like everything, huh?. Tamam. Her şeyden sorumluymuş gibi göster o zaman. Body of Lies-1 2008 info-icon
Now, make fake accounts for half a dozen of the brothers... Yarım düzine sahte üye hesabı aç... Body of Lies-1 2008 info-icon
...and start transferring money to them from Sadiki's fake receiver account. ...ve Sadiki'nin sahte hesabından onlara para transferine başla. Body of Lies-1 2008 info-icon
Just small operational sums. Ufak operasyon ücretleri. Body of Lies-1 2008 info-icon
The Saudis will pick up the money moving, and everything they pick up Suudiler para hareketini yakalayacaklar ve yakaladıkları her şeyi... Body of Lies-1 2008 info-icon
They'll leak to the jihadists. ...cihat örgütlerine sızdıracaklar. Body of Lies-1 2008 info-icon
You got it, my friend. It's coming up. Now it's done. Tamamdır dostum. Geliyor. Oldu. Body of Lies-1 2008 info-icon
Hey, baby. Hold on. Oh. Merhaba bebeğim. Dur bakayım. Body of Lies-1 2008 info-icon
FERRlS: Hey, Ed, you there? Where are you?. Ed, orda mısın? Sen neredesin? Body of Lies-1 2008 info-icon
Dubai lnternational. I'm on my way back. Dubai International. Geri dönüyorum. Body of Lies-1 2008 info-icon
No, no, no. No, you're not. You're going back to Amman. Hayır, hayır, gelmiyorsun. Amman'a gideceksin. Body of Lies-1 2008 info-icon
Hani called, asked where you were. Jesus Christ. Hani aradı. Nerede olduğunu sordu. Yüce İsa. Body of Lies-1 2008 info-icon
If you don't go back, he's gonna wonder why you didn't go back. Eğer geri gitmezsen, neden geri gelmediğini merak edecek. Body of Lies-1 2008 info-icon
I think he likes you, buddy. Change your ticket. Galiba senden hoşlanıyor. Biletini değiştir. Body of Lies-1 2008 info-icon
All right, Ed. I'm on my way. All right. Peki Ed. Gidiyorum. Tamam. Body of Lies-1 2008 info-icon
Oh, hey. Can I get that for you?. Thank you. Yardım edeyim mi? Teşekkür ederim. Body of Lies-1 2008 info-icon
Mr. Ferris. Welcome. Bay Ferris. Hoş geldiniz. Body of Lies-1 2008 info-icon
Thank you. Come. Teşekkürler. Gel. Body of Lies-1 2008 info-icon
I wanted to see you to tell you I was sorry how we left things. Ayrılış şeklimiz yüzünden üzgün olduğumu söylemek için sizi görmek istedim. Body of Lies-1 2008 info-icon
I was upset. Well, you had every right to be upset, sir. Biraz gergindim. Gergin olmak için haklı sebepleriniz vardı efendim. Body of Lies-1 2008 info-icon
I apologize for what happened. Olanlar için özür dilerim... Body of Lies-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8485
  • 8486
  • 8487
  • 8488
  • 8489
  • 8490
  • 8491
  • 8492
  • 8493
  • 8494
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim