• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8565

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The one who prosecuted the mob killing case of Oh Man Chang was you, right? Oh Man Chang'un toplu katliam davasını siz yürütüyordunuz, değil mi? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Have you heard about this witness? Bu tanık hakkında hiç birşey duydunuz mu? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I haven't. Duymadım. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
But why are you asking me about that when it has nothing to do with the prosecution? Soruşturma hakkında yapılacak bir şey yokken niye bana bunu soruyorsunuz? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
In the past, I handled the masked man murder case. Benim sahip olduğumu değil... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
In any case, thank you for your time. Neyse, zaman ayırdığınız için teşekkürler. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Didn't Prosecutor Ha Dae Cheol work with you back then? Savcı Ha Dae Cheol, eskiden sizinle çalışmıyor muydu? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Prosecutor Ha Dae Cheol Savcı Ha Dae Cheol Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Ha Dae Cheol isn't the Mask. Ha Dae Cheol, maskeli adam değil. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Seo Ri Na and Ha Dae Cheol... Seo Ri Na ve Ha Dae Cheol'un... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
How are they related to the Mask? ...maskeliyle alakaları ne? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Wow, Director, nice shot! Senin yüzünden babam beni göremeden gitmek zorunda kaldı. Vay canına müdürüm. Harika bir atış! Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
What now? What? What? Gene ne var? Ne, ne? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
T this is my car. Bu benim arabam. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The person that bought this car was Lawyer Choi Eun Jung. Why are you driving it? Bu arabayı alan kişi Avukat Choi Eun Jung'du. Sen neden kullanıyorsun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I told you to live right, didn't I? Sana doğru düzgün yaşamanı söylememiş miydim? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
My words don't sound real to you. Kelimelerim sana işlemiyor. Şunu indir önce. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yesterday, Prosecutor Kang Hyeon Woong came Dün Savcı Kang Hyeon Woong geldi ve maskeli adamı sordu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I wonder why Prosecutor Kang is interested in the Mask. Savcı Kang'ın niye maskeliyle ilgilendiğini merak ediyorum. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Perhaps... Did you hit him, too? Yoksa onu da mı patakladın? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
If it wasn't you, someone else... Sen değilsen ve başka birisiyse Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Anyway, I didn't hit him. Also, am I stupid? Her neyse, ben vurmadım. Hem salak mıyım ben? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
He's the top of top prosecutors. O en üst savcıların da üstü. Onu vursaydım görevi nasıl başaracaktım? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
But in any case, you're still working with a mask. Ama herhangi bir davada hâlâ maskeliyle çalışıyorsun. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
When I have no other choice. When I really don't have a choice. Just a little. Başka seçeneğim olmadığında. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
He'll never doubt me. Never. Asla benden şüphelenmez, asla. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Who definitely knows that you're the Mask? Senin kesin maskeli adam olduğunu kim biliyor? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You. Also, there's one more. Sen ve bir kişi daha. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Since he's like my comrade, you don't have to worry too much. Benim yoldaşım gibi bir şey olduğundan endişelenmene gerek yok. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
No! If she knows, I would be in big trouble. Hayır, o bilseydi başım büyük belada olurdu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You need to buy me a drink today. Bana içki ısmarlamalısın. Ne? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Aren't you too relaxed? Biraz fazla rahat değil misin? Senin sırrını biliyorum. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Okay, I'll treat you to something really expensive. Tamam, sana çok pahalı bir şey ısmarlayacağım. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Is it true that you were responsible for delivering the deceased Park Do Pil's money to someone? Merhum Park Do Pil'in parasını bankasına teslim ettiğiniz doğru mu? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
June 9th. Delivered bag to office at 4:15. 9 haziran 4:15'te çanta ofise teslim edildi. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
June 10th. Delivered bag to the office at 5:20. 10 haziran 5:20'de çanta ofise teslim edildi. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Did you find something? Bir şey buldun mu? Jang Ho Sik, nerede biliyor musun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
It was a factory but they probably changed it after I got caught. Bir fabrikaydı ama ben yakalanınca değiştirmiş olmalılar. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I saw the bag, and those bastards said that I just have to put it in the locker in the subway station when they text me. Çantayı gördüm ve o pislikler çantayı metro istasyonunda... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
What's the relationship between us? Aramızda nasıl bir ilişki var? Biz mi? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
We are colleagues as prosecutors. Savcı olarak iş arkadaşıydık ve atandıktan sonra da iş arkadaşıydık. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
We work together, live next to each other, and are friends. Beraber çalıştık, birbirimize yakın yaşıyoruz ve arkadaşız. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Bringing coffee every morning. Her sabah kahve getiriyoruz. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
More? Sharing each other's secret. Ne? Birbirimizin sırlarını paylaşıyoruz. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
So technically we don't have any relationship. Yani teknik olarak bir ilişkimiz yok. O ne demek şimdi? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
And this could be the relationship between us if you were a guy and I wasn't a girl. Sen erkek olmasan, ben kadın olmasam aramızdaki ilişki böyle olurdu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I don't drink with a guy alone. Yalnızken bir erkekle içme. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I'm drinking because it's you. Yanımda sen olduğun için içiyorum. Senin gözünde bir kadın mıyım? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Mine is M. Yours is F. I'm a male, you're a female. Benimki E. Seninki K. Ben erkeğim, sen kadınsın. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I'm planning to quit being a prosecutor. Savcılığı bırakmayı düşünüyorum. Niye? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Because I don't like you who don't see me as a woman but a female. Çünkü senin beni bir kadın olarak değil... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
My head hurts since it's been a while since I last drank. İçmeyeli uzun zaman olduğu için başım ağrıdı. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Let's add one more relationship between us. Aramızdaki ilişkiye yeni bir şey daha ekleyelim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Leaning on one another when we're tired. Yorulduğumuzda birbirimize yaslanma. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Hold for little bit longer. The son will go to the father. Yes. Biraz daha dayan. Oğlu babasına gidecektir. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Team Leader. Aigoo. Takım liderim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Aren't you on probation? Why don't you just rest? Uzaklaştırma almamış mıydın? Niye dinlenmiyorsun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Storage Lockers Emanet Dolapları Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Should we catch them? Onları yakalasak mı? Hayır, hedefimiz onlar değil. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
What I want is to find Jo Sang Taek's money trail. İstediğim şey Jo Sang Taek'in parasının izini sürmek. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yes, don't worry. I got the address and sent the guys. Tamam, merak etmeyin. Adres bende ve çocukları gönderdim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Of course, it's not like I'm doing this for the first time. Bugün bu kızın şanslı günü. Elbette bunu ilk defa yapmıyorum. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Contact the factory and deliver till this week and stop after. Fabrikayla irtibata geç. Bu hafta boyunca teslimatı yap. Daha sonra durdur. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
This guy put the bag. Çantayı bu adam koydu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I can't see his face. But if we follow the blue hat guy's trail, Yüzünü göremiyorum ama mavi şapkalı adamın izini sürdüğümüzde... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
We can get the train number that guy got in, right? Adamın bindiği tren numarasını bulabiliriz, değil mi? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
What station is it? Bu hangi istasyon? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Blue hat has been identified. Mavi şapkalı hedef görüldü. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Detective Cho, block the flight path. Dedektif Cho, koridoru sen al. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Who is it? Kim o? Gaz borusunu kontrol etmek için geldim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Gas inspection? Yes. Gaz kontrolü mü? Evet. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Block it! Engelleyin! Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
President, I think they're the cops. Başkanım, sanırım poliler geldi. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
What? Move the fake account and the money to another place quickly. Ne? Sahte hesabı kapat ve parayı hemen başka bir yere aktar. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
All you retards! Burn all the evidence. Sizi geri zekalılar! Bütün kanıtları yakın. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Do you have time to move it? No. Saklamak için vaktiniz var mı? Yok. Zar zor dayanıyoruz. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
If we get put away, we can't get it back anyway. Eğer çekilirsek tekrar geri alamayız. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
What is this? They burned the money too? Crazy people. Bu da ne? Parayı da mı yakmışlar? Deli adamlar. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
[Time and dates of money transfers] Para transferinin yapıldığı saat ve mekanlar Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Bastard. This bastard. Şerefsiz. Şerefsiz herif. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Do you know how much money you wasted? Ne kadar para havaya uçtu haberin var mı? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You know what kind of money that was? Onun nasıl bir para olduğunu biliyor musun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The money that I was going to use to make the Attorney General, you bastard! O parayı Başsavcı için kullanacaktım, seni puşt! Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Carry this bastard out. Bu şerefsizi dışarı atın. Dışarı çıkar. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Who did it? Among the detectives, there was a woman. Bu kimin işi? Polislerin içinde bir kadın vardı. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yoo Min Hui. Where did she get our information from? Yoo Min Hui. Bu bilgiyi kimden aldı? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
How long will it take to accrue that much money? Bu kadar parayı bir araya getirmek ne kadar zaman alacak? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Rather than accruing the money, it's establishing a fake account that will take a long time. Parayı biriktirmekten ziyade sahte banka hesabı daha uzun zaman alacaktır. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I would have looked at other places if you had told me earlier. Önceden bana söyleseydin başka yerlere bakardım. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The confirmation is just ahead of me. How can you tell me that now? Seçime çok az kaldı. Bunu nasıl şimdi söyleyebilirsin? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Do you know why I deal with a thug like you? Senin gibi bir eşkıyayla niye anlaşma yaptığımı biliyor musun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
On 6/18, candidate Song Man Seok confirmation hearing for Attorney General 18/6 tarihinde aday Song Man Seok Başsavcı olarak seçime girecek. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
It turns out that Song Man Seok needed money. Demek ki Song Man Seok'un paraya ihtiyacı varmış. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
That money was to be sent to the Assemblymen. O para meclis üyelerine gönderilecekti. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
This. The addresses are from a place Jo Sang Taek kept the money. İşte bu. Jo Sang Taek'in parayı sakladığı yerlerin adresi. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
There are weird names according to the address. Adreslere baktığımızda tuhaf isimler gördük. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Members of the National Assembly? There's another common thing. Millet Meclisi üyelerinin mi? Başka bir ortak nokta daha var. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
National Judiciary Committee members. The ones who'll be at Song Man Seok's confirmation hearing. Ulusal Yargı İşleri Komitesi Üyeleri, Song Man Seok'un seçiminde olacak kişiler. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I think you should do it instead of me. Sanırım benim yerime sen yapmalısın. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Min Hui did a big favor. Min Hui, büyük bir iyilik yaptı. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8560
  • 8561
  • 8562
  • 8563
  • 8564
  • 8565
  • 8566
  • 8567
  • 8568
  • 8569
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim