• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8589

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and I wanted to get money for drugs. O yüzden uyuşturucu için para kazanmak istedim. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Look, things have been tough for you, and I understand that. Bak! Bazı şeyler senin için zor. Bunu anlayabiliyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I know what you're going through right now. Şu anda neyden geçtiğini biliyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, you know what I'm going through? Why? Neyden geçtiğimi biliyor musun? Neden? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Because you were on some dumb kids show a million years ago? Çünkü milyonlarca yıI önce saçma bir çocuk dizisinde olduğun için mi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Hey, now. I had my own fashion line Sözlerine dikkat et. On yaşımda kendime özgü... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
when I was ten. By 20, I was packing stadiums. ...moda çizgim vardı. Yirmi yaşımda stadyumları dolduruyordum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I get letters every day from boys telling me Her gün çocuklardan ilk defa mastürbasyon yaptıkları... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
that I was the first girl they masturbated to. ...kız olduğumu söyleyen mektuplar aldım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Literally, someone tells me that every day. Kelimenin tam anlamıyla, her gün biri bana onu söyledi. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
That is gross. Oh ho, I know! İğrenç. Biliyorum! Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You sit up here in your little house Sen de küçük evinde oturmuş yaptıklarından dolayı kendini üzgün mü hissediyorsun? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
in order to be a has been, you have to have actually, Üzgün olman için gerçekten üzülmüş olman gerekiyor. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You're not my dad. You're just a rugged, older man Sen benim babam değilsin. Sen sadece gelişim yıllarım boyunca... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
who provided me with a strong, masculine presence ...çevremdeki erkeksi ve güçIü yapının eksikliğini gideren yaşIı ve bakımsız birisin. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I'm not your dad, and you're not my child. Ben senin baban değilim ve sen de benim çocuğum değilsin. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
We're just a man and a lady living in a house together, Biz sadece bir evde beraber yaşayan bir erkek ve kadınız. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
and we're both adults, and we're both a little drunk. İkimiz de yetişkiniz ve ikimiz de biraz sarhoşuz. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Who o o lit my ottoman on fire? Kim benim divanımı ateşe verdi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Seriously, you seriously don't know? I'm a bad "widdle" girl. Cidden bilmiyor musun? Ben yaramaz bir işeyici kızım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Yeah, you are bad, very bad! Evet, sen yaramazsın. Çok yaramazsın! Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You want me to put it out with my boob? Bunu göğüslerimle söndürmek ister misin? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Uh, what? Your boob Ne? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
is a very impractical way to put out a fire. Göğüslerin ateşi söndürmek için çok kullanışsız. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I think you have a serious drug problem. Bence ciddi bir uyuşturucu sorunun var. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
The only drug I need is horse. İhtiyacım olan tek uyuşturucu: At. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Guys, guys, what are you doing? Gençler ne yapıyorsunuz? Lütfen yapmayın. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
No, no. Why are you... Neden... Bu çok kötü bir fikir. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Can I at least get my blanket... En azından battaniyemi alabilir miyim? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
let me get my blanket out from under... İzin verin de battaniyemi aşağıdan çekeyim. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh G... Oh, my God, my arm. Aman Tanrım! Kolum! Kolumu kaptınız. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I'm in it now. Oh, God, no! I'm a part of it. Artık ben de içerideyim. Aman Tanrım! Ben de bir parçası oldum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I still haven't regained the feeling in my fingers. Parmaklarımı hala hissetmiyorum. Bu hayatımdaki en uzun iki dakikaydı. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Um, I think it was a little longer than two minutes. Bence iki dakikdan biraz daha fazlaydı. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
It was longer than two minutes. İki dakikadan daha fazla sürdü. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
How do you not get that this is terrible? Bunun felaket bir şey olduğunu nasıI anlamazsın? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, you mean from a P.R. standpoint? P.R. açısından mı diyorsun? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Yeah, 'cause if this got out, oh, I would get flayed! Eğer bu duyulsaydı, sert bir dille eleştirilmiştim. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, I'm done being the voice of reason. Bir şeyler söylemekten bıktım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
It's exhausting. I got to take an angry nap. Bu çok yorucu. Sinirli şekerleme yapacağım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I know. I know. She's taking advantage of me. Biliyorum. Benden faydalanıyor. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Actually, it kind of feels like you're the one Aslında faydalanan sensin. O madde bağımlıIığı ve baba sorunları olan. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Hey, we both have substance abuse problems İkimizin de madde bağımlıIığı ve baba sorunları var. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Hey, notice how I've been ignoring you, Seni nasıI gözmezden geldiğimin farkında mısın? Daha sert oynamak ister misin? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
playing hard to get? Only makes you want me more. Benden daha fazlasını istemen yeterli. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Ugh. Go stand on the other side of the room. Odanın diğer tarafında dur. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Okay. Sarah Lynn, get your coat. Tamam. Sarah Lynn ceketini giy. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I'm taking you to rehab. Nah, Seni rehabilitasyona götürüyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I was gonna keep hanging out here if that's all right. Eğer sorun olmazsa burada takıImaya devam edeceğim. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
No, it's not all right. What? Evet, sorun olur. Ne? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
This place isn't good for you. Burası senin için iyi değil. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You need to go where you can get help, real help. Yardım alabileceğin bir yere gitmen gerek. Gerçek bir yardım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
But I thought you were always gonna be there for me Ama dediğin gibi hep yanımda olacağını düşünmüştüm. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I will always be there for you. Hep yanında olacağım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Cut, let's take ten. Kestik. On dakika mola. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
That's ten, everyone. Let's make it a tight ten. On dakika mola millet. Hadi sıkı bir on dakika mola yapalım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
These pages are shit. Bu sayfalar boktan. Anlıyor musun? Boktan. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I wouldn't wipe my ass with these pages. Bu sayfalarla götümü bile silmezdim. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
It would defeat the whole purpose of wiping my ass. Tüm amaç götümü silmek ise hayal kırıklığına uğradım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Phone for you. Uh huh. Sana telefon var. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You get me points on the back end? Arka uçta puanlarım var mı? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Well, I told you I'm not gonna do it unless I get points. Sana söyledim gibi puanlarımı alana kadar yapmayacağım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, they can't find any? Hiç mi puan bulamadılar? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Well, maybe they could suck some out of my dick! Belki sikimin başını emebilirler. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I'm on the phone. Telefonda konuşuyordum. Kaba oluyorsun. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You promised me you would always be there. Her zaman yanımda olacağına söz vermiştin. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Sarah Lynn, this is for your own good. Sarah Lynn, bu senin iyiliğin için. Burada daha fazla kalamazsın. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Okie doke. I guess I'll just move out and find one of Tamamdır. Galiba milyonlarca insandan evine taşınıp parti verebileceğim... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
the billion people who will let me party at their house. ...birini bulurum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Uh, well, you should not do that. Bunu yapmamalısın. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, I know. I know, but I can, so I will. Biliyorum. Ama yapabilirim. O yüzden yapacağım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I'm at a place right now where I never need Şu anda bir fert olarak büyümeye ya da kendimi göstermeye... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
because I can constantly just surround myself Çünkü çevremi sürekli dalkavuklarla dolduruyorum ve bu... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
with sycophants and enablers until I die tragically young. ...genç yaşta trajik bir şekilde ölene kadar devam edecek. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Wh What? Yeah, it's pretty much too late for me. Ne? Evet. Benim için biraz geç kalındı sanki. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Well, them's the breaks. Take it sleazy, everybody. İşte hayatın cilvesi. Dalganıza bakın millet. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, by the way, I called Vanessa Gecko, Bu arada Vanessa Gecko'yu aradım. Onunla yarın buluşuyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Thanks for the suggestion. No! No, no, no, no, no! Öneri için teşekkür ederim. Hayır! Hayır, hayır, hayır! Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Hey, you guys want to hear my new catchphrase? Gençler benim yeni meşhur sözümü duymak ister misiniz? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Suck a dick, dumb shits! Başını alın sizi bok çukurları! Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Laura, the dummy took the bait. Now for phase two. Laura, budala yemi yuttu. Şimdi planın ikinci evresi. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Is she gone? Is it safe to come out? Gitti mi? Çıkmak güvenli mi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Leak to the trades that Andrew Garfield's agent Andrew Garfield'in eski sevgilisiyle menajerinin görüştüğünü... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
is taking meetings with his ex, get it all over town, ...basına sızdır. Tüm şehre yay. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
wait an hour, then get me lunch with Andrew Bir saat bekledikten sonra Andrew ile İtalyan restorantında... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
on the books for this weekend, someplace Italian. ...bana rezervasyon yaptır. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I really blew it, didn't I? İşleri gerçekten batırdım, değil mi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I mean, maybe you could have been a better role model Yani belki o gençken daha iyi bir rol model olabilirdin ama... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
This is what our celebrity culture does to people. Ünlü kültürümüzün insanlara yaptığı şey işte bu. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
So what you're saying is: Yani şunu mu demek istiyorsun: Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Everything is society's fault, and we as individuals Her şey toplumun hatası ve biz bireyler olarak hiçbir şey için... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
never need to take responsibility for anything? ...asla sorumluluk sahibi olmamalı mıyız? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Uh, no. Not exactly. I was just saying that... Hayır, tam olarak öyle değil. Tam olarak şöyle... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Yeah. I like that. I didn't do anything wrong Evet, sevdim bunu. Yanlış bir şey yapmadım. Çünkü yanlış bir şey yapamam. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
because we're all just products of our environment, Çünkü biz sadece çevremizin ürünleriyiz. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
bouncing around like marbles Düzensiz ve gaddar evrenimizde Hungry Hungry Hippos oyunudaki... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Wait, no, that's not even what I'm saying... Bekle, hayır! Benim söylediğim bu değ... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Yeah, It's not my fault. It's society. Evet. Bu benim hatam değil. Toplumun hatası. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Everything is because of society! Her şeyin sorumlusu toplum! Bojack Horseman-1 2014 info-icon
BoJack, that... Dude, just let him have this. BoJack sen... Dostum, bırak gitsin bu seferlik. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8584
  • 8585
  • 8586
  • 8587
  • 8588
  • 8589
  • 8590
  • 8591
  • 8592
  • 8593
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim