• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8592

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
or just because you're terrified of being alone? ...yoksa yalnız kalmaktan ölesiye korktuğun için mi izin veriyorsun? Hepimize olmuştur kardeşim. Ne olduğunu anlamıyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
That is insane! Bu delilik! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I would love to be alone. That is all I want. Yalnız kalmayı çok isterdim. Bütün isteğim bu hatta. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Mmm... if that were really true, Eğer bu gerçekten doğru olsaydı... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I don't think you'd be clipping Todd's wings all the time. ...sürekli olarak Todd'un kanatlarını kırpmazdın. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
What? That's unbelievable. Ne? Bu inanılmaz. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Todd! What? Clean up my shit? Todd! Efendim? Pisliğimi mi temizleyeyim? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Yes, but also, I would like to... Evet o, bir de ayrıca salak rock operanda... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
help you with your dumb ass rock opera. ...sana yardımcı olmak istiyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
What? I am... supporting you. Ne? Şey... Seni destekliyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I I don't understand. Oh, my God, are you dying? Ben, anlamıyorum. Aman Tanrım yoksa ölüyor musun? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
No. I... think you have great depth of untapped Hayır. Ben, sende henüz ortaya çıkmamış müthiş derinlikte... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
potential and I wish to mentor you in your... art. ...bir potansiyel olduğunu düşünüyorum ve sana sanatında ustalık yapmak istiyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Really? Yes. Gerçekten mi? Evet. Repliğin "Bitiş çizgisinde görüşeceğiz." Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Wait, is this going to be like that time Bekle bir dakika, bu beni buzda kaymaya... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
you promised to take me ice skating, ...götürmeye söz verdikten ve ben... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
and I got really excited about the ice skating, ...bunun için deli gibi heyecanlandıktan sonra... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
but then instead of ice skating, you left me at home ...beni buzda kaymaya götürmek yerine evde bırakıp... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
so you could go to the strip club ...striptiz kulübüne gitmen ve sonra... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
and then you took the strippers ice skating? ...striptizcileri buzda kaymaya götürmen gibi mi olacak? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
No. Then hooray! Hayır. O zaman oley! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Let's dig in. Where to start? Haydi yapalım şu işi. Nereden başlasak? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Okay, well, the headline is, I hate it. Pekala, başlıktan nefret ediyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I hate everything about it. Başlıkla ilgili her şeyden hem de. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
The premise is bad and the execution is also bad. Çıkış noktası çok kötü ve uygulaması da çok kötü. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
It's an irredeemable jumble of shit. Geri dönüştürülemeyecek bir bok yığını gibi. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Tough but fair. Ahem. Sert ama dürüst. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
That said, I don't see why we can't make something really great here. Burada anlaştıysak, güzel bir şey ortaya çıkarmamamız için bir sebep yok. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Okay, thank you. I'll work on that. Peki, teşekkür ederim. Üzerinde çalışacağım. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Are you close? No! Geliyor musun? Hayır! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
How 'bout now? No! Peki ya şimdi? Hayır! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Now? You're not even inside of me. Şimdi? İçimde bile değilsin. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Did you get there? Geldin mi? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Okay, so you know in the second act closer when the Peki şimdi, ikinci kısmın sonlarına doğru... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
seekers of Newtopia are in the Turbidians' dungeon ...Yenitopya arayışçılarının Turbidianlar'ın ...mağarasında olduğu yeri... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
and they learn their ship ...ve gemilerinin parçalandığını... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
has been destroyed? No. ...öğrendiklerini hatırlıyor musun? Hayır. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Well, what if we move that to the fourth act? Peki, bu parçayı dördüncü kısma almaya ne dersin? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I have no idea what you're talking about, but that idea is terrible. Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrim yok ama bu çok kötü bir fikir. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I hear the note. Let me see what I can do. Tamamdır kaptım olayı. Bir bakayım. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
♪ And that's why this planet ♪ İşte bu yüzden bu gezegen Bojack Horseman-4 2014 info-icon
♪ su u u u u cks ♪ Berbaaaaaaaat Bojack Horseman-4 2014 info-icon
So? How can I put this? Ne dersin? Nasıl desem... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Imagine if the Holocaust happened Soykırımın Olimpiyatlar gibi dört senede bir yapıldığını düşün. Kabloya dikkat edin. Kabloya takılmayın. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I would rather that happened than your rock opera. Senin rock operandansa bunun gerçekleşmiş olmasını isterdim. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
That's not really a note. Bu pek de bir fikir sayılmaz. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
In fact, none of your notes have been notes. Hatta verdiğin fikirlerden hiçbiri fikir sayılmaz. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I feel like you're not even listening. Hiç dinlemiyorsun gibi hissediyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Yeah, well, you know what? Maybe I would listen Pekala bak ne diyeceğim, belki eğer... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
if the Turbidians had some reason ...Turbidianlar'ın Kraliçe Darneesa'yla birinci perdede... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
to enter the Cave of Swollen Dreams that ...yaptıkları anlaşmayı bozmadan Şişmiş Rüyalar Mağarası'na... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
didn't break the pact they made in act one ...girmek için bir sebepleri olsaydı... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
with Queen Darneesa. You have been listening. ...dinlerdim. Dinliyormuşsun! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
This just doesn't make sense. Bu çok mantıksız. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
The Turbidians are a loyal people. Turbidianlar sadık bir millet. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
They... they wouldn't betray their queen. Unless... Asla Kraliçelerine ihanet etmezlerdi. Ancak ve ancak... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
They were working for Queen Darneesa, Onlara Unutturma İksiri'nin etkilerini tersine çevirecek... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
who gave them a potion that would counteract ...iksiri veren ve mağaradan topladıkları gizli bilgileri... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
the effects of the Elixir of Failed Remembrance ...Kraliçe'ye geri götürerek... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
so they could bring the secret knowledge from ...Yenitopya'yı Craterman Krallığı'nın... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
the cave back to her, and then establish Newtopia ...mandası altında kuracak olan... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
as a vassal state to the Craterman kingdom! ...Kraliçe Darneesa için çalışıyorlarsa! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Well, don't just sit there! Get this down! Böyle oturup durma! Yaz hemen bunları! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Oh, you like that. Sevdin mi bunu? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You like daddy's good stuff? Not especially. Babacığının güzel şeylerini sevdin mi? Pek sayılmaz. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Okay, what if there isn't a robot army? Peki, ya robot ordusu olmasaydı? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I think you just blew this thing wide open. Bence aldın başını gittin artık sen. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
♪ We'll make this our Newtopia a a ♪ Burayı Yenitopya'mız yapacağız Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Up a fifth Ah Biraz yukarıdan söyle. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Down a fifth A a ah Biraz aşağıdan. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
That was great! This train is moving. Bu harikaydı! İşler rayına oturuyor. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Let's take a break and get lunch. Hadi bir ara verip öğle yemeği yiyelim. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Wait, you want to get lunch with me? Yeah, that's right. Bir saniye, benimle yemek yemek mi istiyorsun? Evet, aynen öyle. Davetiyelerse postanenin bizi takip için kullandığı düzmece bir şey. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Is this like the time you invited me to lunch, Bu beni yemeğe davet ettiğin... Mavi surat patlaması mı? Sıkmalı boğma. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
but then, when I got to the restaurant, ...ama sonra ben restorana gittiğimde... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
you texted me to tell me you weren't coming ...bana mesaj atıp gelmeyeceğini söylediğin... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
because you were at a strip club "eating stripper" for lunch, ...çünkü striptiz kulübümde bir "striptizciyi yediğin" ve aynı zamanda... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
and also, it was my birthday? No. ...benim doğum günüm olan gün gibi mi olacak? Hayır. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Then hooray! O zaman oley! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
And that was a last time I worked with David O. Russell. Ve bu da David O. Russell ile son defa çalışmamdı. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
What's that old expression? Eskiler ne derler? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
"Fool me once, shame on me, but fool me twice... Çekirge bir sıçrar, iki sıçrar... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
fiddle dee dee." ...üçüncüde çar çar. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I do believe that is the expression. Aynen böyle dediklerine eminim. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Ooh, hold on. I gotta take this. Bir saniye, buna bakmam lazım. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Erica, I don't have time Erica, senden ölümüne etkilenmeye... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
to be charmed to death right now. ...hiç zamanım yok şu an. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
So how long have you been dating Mr. Peanutbutter? Ee ne zamandır Bay Peanutbutter ile berabersin? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Is it serious? I'm only asking for the article. Ciddi düşünüyor musunuz? Sadece makale için soruyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Better question: How long does it take to write a BuzzFeed article? Daha iyi bir soru: Bir BuzzFeed makalesi yazmak ne kadar uzun sürebilir? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I want to be thorough. What?! İyi olsun istiyorum. Ne? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Do you know what today is? Sunday? Bugün günlerden ne biliyor musun? Pazar? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
It's "burritos as big as your head" day at El Taco Loco! El Taco Loco'da "kafan kadar burrito yeme" günü! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
We gotta go right now! Hemen gitmemiz gerekiyor! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I thought we were going to see the Diane Arbus show Bugün LACMA'de Diane Arbus'un... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
at LACMA today. You know I love Diane Arbus. ...gösterisine gideceğiz sanıyordum. Diane Arbus'u çok sevdiğimi biliyorsun. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I see what's happening here. Tamam, tamam anladım durumu. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Her name is Diane, and your name is Diane. Onun ismi Diane. Senin ismin de Diane. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
That's not what's happening. Hayır durum bu değil. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I can go to the Arbus show with you, Diane. Seninle Arbus'un gösterisine gelebilirim, Diane. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8587
  • 8588
  • 8589
  • 8590
  • 8591
  • 8592
  • 8593
  • 8594
  • 8595
  • 8596
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim