• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8593

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What? I've actually been meaning to go myself. Ne? Ben de gitmek istiyordum zaten. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Oh, man, you guys are perfect for each other. Vay be, siz birbiriniz için yaratılmışsınız. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Why did you ever break up? Neden ayrıldınız ki? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Okay, less yakking, more snacking. Neyse, dırdırı bırakıp karın doyurma vakti. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Let's go ride in the car! Hadi gidip arabaya binelim! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Here's your steak. Al bakalım bifteğini. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Uh, sorry. Mm hmm. Şey, pardon. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You mean to tell me that for a full year you were on the run Yani ciddi ciddi bütün bir yılını Rus mafyasından... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
from the Russian mafia? Well, a Russian mafia. ...kaçarak geçirdiğini mi söylüyorsun? Şey, bir Rus mafyası işte. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I can't believe you never told me any of this stuff. Bana bunları hiç anlatmadığına inanamıyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I just thought you were a dumb freeloader Ben seni bütün yemeklerimi yiyen... Tatlı birine benziyor. Öyleydi. İyi biridir. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
who ate all my food and played video games all day. ...tüm gün video oyunu oynayan bir otlakçı sanıyordum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You should have seen me in high school. Beni lise zamanlarımda görmeliydim. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
There was this one game, Decapathon. I remember that game. Decapathon diye bir oyun vardı. Evet hatırlıyorum o oyunu. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I was up for Dr. Decapitator in the movie version. Filmi çekilecekti ve ben Dr. Decapitator rolünde oynayacaktım. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
They said they wanted someone hipper, Daha havalı birini aradıklarını söylediler... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
but the part ended up going to Robert Downey. ...ama sonunda rolü Robert Downey'e verdiler. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Junior? If it was Junior, Junior olana mı? Junior olanı olsaydı... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I would have said, "Junior." ..."Junior" derdim, değil mi? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
That game basically destroyed my life. O oyun resmen hayatımı mahvetti. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I flunked out of school, my girlfriend left me. Okuldan atıldım, kız arkadaşım beni terk etti. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I mean, I didn't stop playing Annem beni evden atana kadar... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
until my mom threw me out of the house. ...oynamayı bırakmadım. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I mean, that's when I first realized, you know, İşte o zaman ilk defa tam bir başarısızlık abidesi... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I'm a total screw up. You're not a screw up anymore, Todd. ...olduğumu anladığım zamandı. Sen artık bir kaybeden değilsin, Todd. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You're about to have a hit rock opera on your hands. Elinde hit bir rock operası olmak üzere. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I'm really glad you think that. Böyle düşündüğüne çok sevindim. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I got Princess Carolyn to invite Virgil Van Cleef Prenses Carolyn'e bir sonraki provamıza... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
to our next rehearsal. Who in the what Van? ...Virgil Van Cleef'i çağırmasını söyledim. Neymiş kimmiş o? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Virgil Van Cleef is the biggest name in rock opera. Virgil Van Cleef rock opera dünyasının bir numaralı ismi. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Okay, think of all the great rock operas Son yirmi senede yapılmış en güzel rock operalarını... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
from the last 20 years. Okay. ...düşün. Bitti. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
He had a piece of all of them. Hepsinde bir parmağı vardı. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Wow, Todd, are you sure we're ready for that? Todd, buna hazır olduğumuza emin misin? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Hey, you said yourself the train is moving, İşlerin rayına oturduğunu sen söyledin. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
but if you think we're not ready, I mean, I'll listen to you. Ama eğer hazır olmadığımızı düşünüyorsan seni dinlerim biliyorsun. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Hey, you've done enough listening, buddy. Yeterince dinledin, dostum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Maybe it's about time I start listening. Belki de artık benim dinleme zamanım gelmiştir. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Well, I feel like... Vay be, şey gibi hissediyorum... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Gotta take this. Hello? Buna bakmam lazım. Efendim? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Hello? BoJack Horseman? Alo? BoJack Horseman? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
We have some very delicate pictures you might Elimizde yanlış ellere geçmesini hiç istemeyeceğiniz... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
have an interest in not getting into the wrong hands. ...hassaslıkta fotoğraflar mevcut. harika bir tartışmaya kilitlenmişken aklıma sen geldin. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I am very happy with my current Şu anki uzak mesafe servis sağlayıcımdan... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
long distance provider, thank you. What? ...çok memnunum, teşekkürler. Ne? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Now, if you'll excuse me, I'm having lunch with my friend. Şimdi kusura bakmazsanız arkadaşımla öğle yemeği yiyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
But if you just listen... Ama bir dinleseniz... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
All right, gang, when Virgil Van Cleef gets here, look alive. Pekala ekip, Virgil Van Cleef buraya geldiğinde uyanık olun. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
This could be Todd's big break, Bu Todd'un büyük patlaması olabilir... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
so clap really hard and laugh at all the jokes, ...o yüzden hunharca alkışlayın ve tüm şakalara... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
even if they're not funny, but also, be careful, ...komik olmasalar da gülün. Ama ayrıca dikkatli de olun... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
because a lot of things you might think are jokes ...çünkü şaka olduğunu sanabileceğiniz... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
are not jokes, so, you know, look out. ...birçok şey aslında şaka değil. O yüzden dikkat edin. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
That was not a joke. That was not a real laugh. Bu şaka değildi. Bu da gerçek bir gülüş değildi. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I hope you don't mind I brought Wayne along. Wayne'i getirmemde sorun yoktur umarım. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I just wanted to make sure he had everything he needs Büyük BuzzFeed kapak hikayesi için... Gitmem lazım. Irving benim arabamda kaçak bir tavuklaymış. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
for the big BuzzFeed cover story. ...ihtiyacı olan her şeyi görsün istedim. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
BuzzFeed is a website. There is no cover. BuzzFeed bir web sitesi. Kapak diye bir şeyi yok. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Eh, "tomato," "tomato." E aynı şey. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
It's "tomato," "to mah to." Aynı şey değil. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You say, "tomato," "to mah to," I say, "tomato," "tomato." Sen aynı şey değil diyorsun, ben aynı şey diyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Oh, hey, Diane, I got you something. Şey, Diane, sana bir şey aldım. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Oh, plane tickets? Yep, to San Francisco. Uçak biletleri? Evet, San Francisco'ya. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
That's where the Arbus exhibit is heading next. Arbus gösterisinin sıradaki mekanı. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Oh, my God. Thanks, Mr. Peanutbutter. Aman tanrım. Teşekkürler Bay Peanutbutter. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Gentlemen, dazzle me. Beyler, gözlerimi kamaştırın. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
What you're about to see is rough, very rough. Birazdan göreceğin şey kaba taslak, fazla kaba bir taslak. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
It's a vomit pass at what might become a rock opera. Rock operaya evrilebilecek bir şeyin kusmuğu henüz. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Right now, it's set mostly in space, but we're not married to that. Şu haliyle genel olarak uzayda geçiyor. Ama bu fikre çok da bağlı değiliz. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Todd is neither a singer nor a trained musician. Todd ne bir solist, ne de eğitimli bir müzisyen. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
In fact, he never even graduated high school, Hatta bana gizlice liseden bile... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
he told me in confidence. ...mezun olamadığını söyledi. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Keep all that in mind as you give it up for Todd. Todd'u karşılarken tüm bunlar aklınızda olsun. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Okay, so we start in 1887 Pekala, 1887 yılında genç bir... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
with a young Emma Goldman. ...Emma Goldman ile başlıyoruz. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
♪ No they couldn n n n't make u u u us ♪ Ve bizi, köleleri... Arkadaşını merak etme sen. O tavuk artık bize ait. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
♪ sla a a a a aves ♪ ...yapamadılaaaaaar Bojack Horseman-4 2014 info-icon
It needs a third act showstopper. I had the same note. Üçüncü perdede bir yükselişe ihtiyacı var. Evet bu zaten notlarım arasında. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
But in all, it's spellbinding. Ama genel olarak, muazzam bir şey. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You know, I run a small theater in North Hollywood. Kuzey Hollywood'da küçük bir tiyatro işletiyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
We were supposed to mount a J.C. Superstar revival Önümüzdeki ay bir J.C. Superstar gösterisi gerçekleştirecektik... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
next month, but of course, Andrew Lloyd Webber ...ama tabii ki Andrew Lloyd Webber... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
has to be a real hot penis about everything. ...her şeyde olduğu gibi bunda da sıcak bir penis gibi davrandı. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Oh, Andy. Fool me once, shame on you, Andy, çekirge bir zıplar, iki zıplar... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
but teach a man to fool me, ...ama çekirgeye balık tutmayı öğretirseniz... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
and I'll be fooled for the rest of my life. ...hayatımın sonuna kadar beni kandırabilir. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Anyway, could this show be ready to debut in six weeks? Her neyse, altı hafta içinde ilk gösterime hazır olur mu sizce? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Six weeks? Uh, damn. Yeah, I guess so. Altı hafta mı? Evet galiba olabilir. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Marvelous! We'll schedule an investor showcase posthaste. Şahane! Hemen bir yatırımcı tanıtım gösterisi hazırlamalıyız. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
In the meantime, libations! Bu sırada, şarap vakti! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You know, just when you think you have a person pegged, Tam da bir artık insanın ciğerini bildiğini düşünürken... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
he can still find ways to surprise you. ...yine de o insan seni şaşırtmayı başarabiliyor. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Yeah, Todd really rose to the occasion, didn't he? Evet, Todd gerçekten de gerekeni yaptı, değil mi? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I was talking about you. Ah, well, it was nothing. Ben senden bahsediyordum. Şey, bir şey yapmadım ki. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Maybe the Zoe has a little Zelda in him after all. Belki de Zoe'nin içinde küçük bir parça Zelda yaşıyordur. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I appreciate the sentiment, but I still think that game is stupid. Tatlılığın için sağol ama halen bu benzetmenin aptalca olduğunu düşünüyorum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Hey, BoJack, do you realize what this means? BoJack, bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I mean, if this thing's a hit, I could finally move out. Eğer bu şey bir hit olursa sonunda taşınabileceğim. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Oh, uh, you're gonna move out? Ee, taşınacak mısın? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You won't have to yell, "Hey, Todd, clean up your shit!" Artık "Todd, pisliğini temizle!..." Bojack Horseman-4 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8588
  • 8589
  • 8590
  • 8591
  • 8592
  • 8593
  • 8594
  • 8595
  • 8596
  • 8597
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim