• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8590

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hooray! Everything is meaningless! Her şey anlamsız! Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Nothing I do has consequence! Sonuçlar için yapabileceğim hiçbir şey yok! Bojack Horseman-1 2014 info-icon
So what'd you get, anything good? Oh, I got everything. Ne var sende? İyi şeyler buldun mu? Her şey var. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Maybe it's a different Secretariat. Chicken 4 Dayz istiyorum! Bojack Horseman-3 2014 info-icon
A lot. Yani paramızı kurtarmak sadece bir harika fikir kadar uzağımızda mı? Bojack Horseman-3 2014 info-icon
goes to BoJack Horseman, my friend, Cenazelerle pek aram yoktur. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
after he exchanged blows with Sir Paul McCartney. ve ekip gecenin üçünden beri burada, yani biraz yorgunum. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Do you guys actually watch the movies you give awards to? bir teleskop için güreşe başladığınızı gördüm. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
You know, a lot of people said to me, Birer fincan votka içer miyiz? Özür dilerim, cenaze. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
It's pretty personal." Nasıl kibarca söylenir? Hayır. Bir şişe demek istedim. Hayır. Sen buralarda ol. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
And I said, "If I can make just one person out there Pek çoğu bana şunu dedi. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
And they said, "That's really brave." New Mexico'ya yolun düşerse haber ver. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
I did a business. Peki. Şanslısın ki kaymayı çok severim. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Yeah, she knows what she's doing. Mutluluğu bulman güzel BoJack ama yarın setteki ilk gününe hazır mısın? Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Erica, is that you? Who let you out of the burn ward? Fırça darbelerinden de anlayacağın gibi Bojack Horseman-3 2014 info-icon
I thought that was a really profound observation. bu rahatlığı sağlamaya çalışmış ama başarısız olmuş. 1 Bojack Horseman-3 2014 info-icon
and sleep on the ground and poop in a bucket. Tanrım! Televizyona çıkmalısın. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
The key to being happy isn't a search for meaning. aradığını bulamayacaksın. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Great. Ev, yuvanın metaforudur. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Hello, Oscar. What do you think? Pekala. Bu tavukla tanıştım. Chicken 4 Dayz fabrikasından kaçmış. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
You asked me what I wanted to do. That's what I want. Seks yaptık bile ama hala seninle vakit geçirmek istiyorum. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Fish. Of course! tabii işe vaktinde geldiğin paralel evrende yaşıyor olsaydık. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Why would you ever make things easy for me geçirdiğim her dakika o kadar param boşa gidiyor. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Halloween store. Feel like that's been done. Bu gerçek değil. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
I actually think the time is right for "Secretariat," Bir belgesel seslendirmek ister miydin? İmdat! Bojack Horseman-3 2014 info-icon
so what do you want to play, like, Secretariat's dad Evet. Sanırım bu aptal dünyada hala bir romantizm kıvılcımı olduğuna Bojack Horseman-3 2014 info-icon
But Secretariat was dead at 27, so who we kidding here? Kamu güvenliği tehlikede ve bundan şirketiniz sorumlu. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
But, Mr. Peanutbutter, didn't you hear? Mastürbasyondan konuşmasak da olur. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Has this ever happened to you? Uzakta bir düğün istemediklerini söylediler. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Ahem. We give you Halloween in January, son yedi dakikadır söylediğim şey şu ki, Bojack Horseman-3 2014 info-icon
a truly immersive Halloween experience Shannon, birlikte çok güzel geçen bir 14 yıl paylaştık. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Unbelievable. When your powers combine... Yüzüm! Bojack Horseman-3 2014 info-icon
I don't know. Al 10 dolar. Garajın orada gazoz makinesi var. Beş kutu getir. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
You need to let me in. Not right now. Anlaşıldı, güvenini boşa çıkarmayacağım. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
and the tall person rides at Disneyland. I want to have fun. Bunlar bebeklere göre. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Just jump right in. Kimse bilmiyor. Sihirli bir kutu işte. Wanda, ne çok ortak noktamız var. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
When you're out there on that there racetrack, Mantıksız. Ben V yaka giyerim. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
As fast as I run, I can't get way from that. Bu bir metafor Diane. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
My God, Andrew Garfield said yes. Vay canına. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
This movie is gonna be amazing. Evet. Çok tehlikeli. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Garfield! ...mezun olamadığını söyledi. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
What does that mean? Sen uzman olduğun için Bojack Horseman-3 2014 info-icon
I don't know. I've already been offered this other thing. Mükemmel olacak. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
No, I don't want to buy them. BoJack, sana bir teşekkür borcum var. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
that's equal parts new and exciting. kendini güler yüzlü Stefan Urquelle'e dönüştürecekti. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Halloween? In January? Modern okuma kölelerinin istediği tek şey ise Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Because we only make... Which one do we make? Hadi Todd, bin arabaya. Tamam. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
but tell me more about this falafel idea. Herkes beni dinleyebilir mi? Bojack Horseman-3 2014 info-icon
I had a attitude problem, O kadar endişelenme. Eğer yapamazsan Bojack Horseman-3 2014 info-icon
But sometimes the biggest thing a man can do is tell the truth. MAJOR YAYIN AĞI Bojack Horseman-3 2014 info-icon
And the truth about me is, I... I... Doğru diyorsun. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
What? Vincent. Benimle ilgili gerçek... Ben... Bojack Horseman-3 2014 info-icon
What? All right. Ne? Vincent. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
You're a better man than I could ever be. beni kapının önüne koyacaksanız, Bojack Horseman-3 2014 info-icon
An All Hallows' Eve store in January? Merhaba? Beni böyle bırakacak mısınız? Sen Horsin' Around'daki at değil misin? Bojack Horseman-3 2014 info-icon
not gonna put up with any woe is me bullshit Alo! O benim motorum! Bojack Horseman-3 2014 info-icon
But if you want to make a movie, and you're ready to work... Bu tişörtleri yaptırabileyim diye. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
I am. I will. I can. I do. Mükemmel. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
You need to lose 50 pounds and then gain back 20. Buzdolabından bir bira verir misin? Kalkmak istemedim. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Not big on parties? Bu kıza değer veriyorsun ve bu seni korkutuyor. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Well, that's the problem with life, right? Diane en iyisini hak ediyor. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Well, that's stupid. Yeah. Ne istediğini bilirsin ama elde edemezsin Bojack Horseman-3 2014 info-icon
I thought I was gonna be doing really important work. Tamam, tamam. Heyecanlandım ve her şeye Mr. Peanutbutter bulaştırmak istedim. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
But then you kind of fall into one thing and then another... Mr. Peanutbutter bana iyi davrandı. Herb'ü ben öldürmedim ama kitabının taslağını ben çaldım. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Thanks. Benimle birlikte olmalısın. Hayır, seninle sevgiliydik. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
Kids, kids, I don't need a present. Sevmiyorum. Gel buraya. Seni sevmiyorum. Bojack Horseman-3 2014 info-icon
And he says... he says, "Why the long face?" Sonra adam diyor ki: "Ne bu at surat!" Bojack Horseman-4 2014 info-icon
And I say, "Hey, buddy, I can't help it." Ben de diyorum ki: "Ne yapayım, elimde değil." Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You get that? Long face. Horses have long faces. Anladınız mı? At surat. Atların at suratı vardır. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I am a horse, my face is long. You get it, right? Ben bir atım ve suratım at gibi, anladınız mı? Ben de bir atım. Anladın mı? Yol esprimi anladın mı?" Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Good, good. Evet, evet. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
What about the Rock Hudson stuff? Peki ya Rock Hudson esprileri? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Felt like that flew over your heads. Did you get that? Sanki onları pek anlamadınız gibi hissettim. Onları kaptınız mı? Şov budur millet. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Keep this up, and the only thing we're gonna get 1 Böyle devam edersen kapacağımız tek şey bilet paralarımız! 1 Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Okay, okay, it wasn't that funny. Tamam, tamam bu o kadar da komik değildi. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Maybe you didn't get it. Belki de anlamamışsındır. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Uh, hey, guys, guys... Millet, millet, durun... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Hey, let me buy you a drink. Get cancer, jerk wad. Sana bir içki ısmarlayayım. Kanser ol, göt herif. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You've got some good material, you really do. Gerçekten iyi esprilerin var. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
The Gorbachev stuff, it's killer. Özellikle Gorbachev ile ilgili olanlar harika. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
But you gotta stop asking people if they get things. Ama insanlara anlayıp anlamadıklarını sormaktan vazgeçmelisin. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
But then who do I know if they got it? They'll laugh. O zaman anladıklarını nereden bileceğim? Gülecekler. O çay tabakları eğlence için! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Why are you giving me advice? Neden bana tavsiye veriyorsun? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Look, I've been doing stand up for a year now, Bak şimdi, neredeyse bir yıldır stand up yapıyorum... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
and it's the responsibility of big shots like me ...ve çömezlere yardım etmek benim gibi... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
to always be looking out for the little guy. ...işin ehli olmuş insanlar için bir sorumluluk. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Let me buy you a drink. Oh, I don't drink. Sana bir içki ısmarlayayım. Şey, ben içmem. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Oh, God! Hay, lanet! Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Goddamn it, Todd, clean up your shit. Yeter artık Todd! Şu pisliklerini temizle. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
What am I supposed to do, okay? Ne yapmamı bekliyorsun ki? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You don't give me any closet space. Bana eşyalarımı koyacak yer vermedin. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Not my problem. A better man than you once said, and I quote, Benim sorunum değil. Bilge bir adam demişti ki... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
"It's the responsibility of little guys like you ...senin gibi çömezlerin sorumluluğu... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
to be looking out for big shots like me." ...benim gibi işinin ehli olmuş insanlara yardım etmektir. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Who said that? Kim söylemiş bunu? Bojack Horseman-4 2014 info-icon
I don't know, Jesus, Ghandi, Malcolm Jamal Warner. Bilmiyorum, İsa, Ghandi, Malcolm Jamal Warner. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Clean up your shit! Oh! Temizle şu pisliklerini! Hay... Bojack Horseman-4 2014 info-icon
<font color="cyan"> sync & correction by f1nc0 </font> Çeviren: urasmutlu Bojack Horseman-4 2014 info-icon
Gloria Steinem, one of the leading lights of modern feminism. Gloria Steinem, modern feminizmin öncülerinden. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
You will surely go down in the annals of history Tarih kitaplarında kesinlikle isminiz geçecek. Evet, bir fikrin var mı? Ben yokum. Bojack Horseman-4 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8585
  • 8586
  • 8587
  • 8588
  • 8589
  • 8590
  • 8591
  • 8592
  • 8593
  • 8594
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim