• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8871

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's a long time. Bayağı uzun bir süreymiş. Bosch-1 2014 info-icon
I'm glad they're back. Mm. I hope you have a great trip. Döndüklerine sevindim. Umarım yolculuğun iyi geçer. Bosch-1 2014 info-icon
And I'll be here when you get back. Döndüğünde burada olacağım. Bosch-1 2014 info-icon
Fuck! Hay amına koyayım! Bosch-1 2014 info-icon
If you say "I told you so, " Ben söylemiştim dersen ilk gördüğüm yerde alırım façanı aşağı. Bosch-1 2014 info-icon
Swear to god. I never say that, ever. Yeminle bak. Hiç der miyim. Bosch-1 2014 info-icon
I was right about Delacroix? Delacroix konusunda haklı mıymışım? Bosch-1 2014 info-icon
No way that old drunk O ihtiyar ayyaşın, çocuğun cesedini tepeye çıkarmış olmasına imkân yok. Bosch-1 2014 info-icon
There's no way. Told you so. Mümkünâtı yok. Demiştim. Bosch-1 2014 info-icon
You're a dead man, Bosch. Thanks, Jerry. Öldün sen, Bosch. Sağ olasın, Jerry. Bosch-1 2014 info-icon
See you at the house. Yep. Merkezde görüşürüz. Tamam. Bosch-1 2014 info-icon
Nope. They're not here. Yok, burada da yok. Bosch-1 2014 info-icon
Oh, did we look in the sideboard? Sehpaya baktık mı? Bosch-1 2014 info-icon
Yes, ma. I I can't find the goddamn things anywhere. Evet, anne. Allahın belası gözlüğü hiçbir yerde bulamıyorum. Bosch-1 2014 info-icon
David, language! Sorry. David, söylediklerine dikkat et! Kusura bakma. Bosch-1 2014 info-icon
I'll get you another pair as soon as I can. İlk fırsatta yenisini alırım. Ama ben onları seviyordum. Bosch-1 2014 info-icon
And how am I supposed to see my programs? Şimdi programları nasıl göreceğim? Bosch-1 2014 info-icon
... as a police vehicle involved in the search Raynard Waits'in aranması için görev yapan... Bosch-1 2014 info-icon
for Raynard Waits and pursuing a hot tip ...bir polis aracı, önemli bir ipucunun peşindeyken... Bosch-1 2014 info-icon
collided with a bus and a parked car on a busy street ...Hollywood'un göbeğindeki kalabalık bir sokakta... Bosch-1 2014 info-icon
in the heart of Hollywood. For details ... ...bir otobüsle park hâlindeki bir araca çarptı. Ayrıntılar için... Bosch-1 2014 info-icon
You got nothing to worry about, I promise. Senin endişe etmene hiç gerek yok, söz veriyorum. Bosch-1 2014 info-icon
You think the police will catch him soon? Polis yakında yakalar mı adamı sence? Bosch-1 2014 info-icon
Mm, I I'd say it's just a matter of time. An meselesi bence. Bosch-1 2014 info-icon
What was he thinking Yıllar önce, o küçücük sabiyi öldürürken ne düşünüyordu ki? Bosch-1 2014 info-icon
I don't know. Ne bileyim. İnsan bazı şeylere anlam veremiyor işte. Bosch-1 2014 info-icon
Ma, I'm gonna go out for a couple hours. Anne, ben birkaç saatliğine dışarı çıkıyorum. Bosch-1 2014 info-icon
Wait, but y you can't wash windows at night. Bekle biraz, geceleri cam yıkayamazsın ki. Bosch-1 2014 info-icon
Ma, I got shopping to do. The... The crowds aren't as bad. Alışveriş yapmam gerek anne. Ortalık eskisi gibi değil. Bosch-1 2014 info-icon
But I need my glasses. Gözlüğüm bana lazım ama. Bosch-1 2014 info-icon
Yeah, well, you can listen to your programs till I get back. Ben dönene kadar programların sesini dinlersin artık. Bosch-1 2014 info-icon
Pack of B's, please. Bir paket sigara, lütfen. Bosch-1 2014 info-icon
L.A.P.D. Let me see your hands! Los Angeles Polisi. Ellerini göster! Bosch-1 2014 info-icon
Jesus Christ, Sheila. Tanrı aşkına be Sheila. Bosch-1 2014 info-icon
I ... I came to get the cat. I I was just looking around. Kediyi almaya gelmiştim. Etrafa bakınıyordum. Bosch-1 2014 info-icon
You scared the hell out of me. Ödümü patlattınız. Bosch-1 2014 info-icon
You can't be in here. It's an ongoing investigation. Burada olamazsınız, devam eden bir soruşturmanın bir parçası burası. Bosch-1 2014 info-icon
I didn't know. I I'm sorry. Haberim yoktu, üzgünüm. Bosch-1 2014 info-icon
What about Buddy? You can take him. Buddy ne olacak? Onu alabilirsin. Bosch-1 2014 info-icon
Hey. You need a lift? N'aber? Götürmemi ister misin? Bosch-1 2014 info-icon
I might. Hop in. Belki. Bin bakalım. Bosch-1 2014 info-icon
Oh, you're cute. Thanks. You too. Yakışıklıymışsın bakıyorum. Bosch-1 2014 info-icon
Pull around the corner. Şu ileride köşeye çek. Bosch-1 2014 info-icon
Or I could just do you here? İstersen burada da yapabiliriz tabii. Bosch-1 2014 info-icon
I was... thinking maybe something a little more relaxing. Daha rahat bir yer geçiyordu aklımdan. Bosch-1 2014 info-icon
I'm game. Bana uyar. Bosch-1 2014 info-icon
Plus, the citywide manhunt Ayrıca suçunu itiraf eden seri katil Raynard Waits'i bulmak için... Bosch-1 2014 info-icon
All that and weather coming up. Bütün bunlar ve hava durumu az sonra. Bosch-1 2014 info-icon
Hey, mind, uh, putting that back on? Televizyonu açsan olur mu? Bosch-1 2014 info-icon
I was hoping to catch the weekend weather. Hafta sonu hava nasıl olacak, merak ediyordum da. Bosch-1 2014 info-icon
... how to ask a lady on a date. ...bir kadına nasıl çıkma teklif edilir? Bosch-1 2014 info-icon
Coming up, the 911 call that landed this Don Juan in jail. Az sonra, bu Don Juan'ı hapse sokan polis ihbarı. Bosch-1 2014 info-icon
What do you say we get this party started, huh? Partiyi başlatalım mı, ne dersin? Bosch-1 2014 info-icon
... Southern California of a serious scam. ...Güney Kaliforniya'daki bu büyük dolandırıcılık yüzünden. Bosch-1 2014 info-icon
Foreigners are calling people, Yabancı uyruklu şahıslar arayarak... Bosch-1 2014 info-icon
Take it nice and slow. posing as IRs officers. Ağırdan alalım. ...Maliye memuru gibi davranıyor... Bosch-1 2014 info-icon
They tell their victims they owe money to the government. ...kurbanlarına devlete borçlu olduklarını söylüyorlar. Bosch-1 2014 info-icon
Want it slow? Come here. Ağırdan mı alalım? Gel böyle. Bosch-1 2014 info-icon
... has received 50 reports... ...son birkaç gün içinde... Bosch-1 2014 info-icon
What's down here? ... in just the last few days. Burada ne varmış? ...elli farklı ihbar aldı. Bosch-1 2014 info-icon
Ohh. One of them lost $17, 000 when she bought... Kurbanlardan bir kadın, on yedi bin dolarını kaybetti... Bosch-1 2014 info-icon
Why don't we let him come out and play, huh? Çıkarıp oyuna dahil edelim, ne dersin? Bosch-1 2014 info-icon
Slow. Oh, is that you want, daddy? Ağır ol. Öyle mi istiyorsun, babacığım? Bosch-1 2014 info-icon
Investigators say they can't do very much about it... Dedektifler, ellerinden pek de bir şey gelmediğini söylüyorlar. Bosch-1 2014 info-icon
The ongoing police manhunt... There you go, huh? Polisin, seri katil Raynard Waits için... İşte böyle. Bosch-1 2014 info-icon
... for escaped serial killer Raynard Waits... ...devam eden arayışları bugün bir polis aracının... Bosch-1 2014 info-icon
About time. ... turned hectic today Nihayet. ...Hollywood'daki kalabalık bir caddede... Bosch-1 2014 info-icon
when a police vehicle collided with a bus and a parked car ...bir otobüse ve park hâlindeki bir araca çarpmasıyla... Bosch-1 2014 info-icon
I was beginning to think you were shy. on a busy street in Hollywood. Utangaç olduğunu düşünecektim az kalsın. ...iyice karıştı. Bosch-1 2014 info-icon
Slow. The officer driving that vehicle Ağır ol. Aracı süren polis memuru... Bosch-1 2014 info-icon
was responding to one of dozens of tips police received today ...Los Angeles Polisi'nin kaçağın tutuklanmasını sağlayacak bilgiye... Bosch-1 2014 info-icon
... the L.A.P.D. has offered for information leading ...bugün polise gelen onlarca ihbardan birine bakmaya gidiyordu. Bosch-1 2014 info-icon
Waits was arrested last week on suspicion of murder Waits geçtiğimiz hafta, polisin iş aracında... Bosch-1 2014 info-icon
when police discovered a dead body in his work van. ...bir ceset bulması üzerine cinayet şüphesiyle tutuklanmıştı. Bosch-1 2014 info-icon
He subsequently confessed to murdering Hemen ardından, Hollywood civarında yedi kadar erkeği öldürdüğünü itiraf etti. Bosch-1 2014 info-icon
Waits also claimed responsibility for the death of the boy Waits ayrıca yakınlarda Laurel Canyon'un yamacında... Bosch-1 2014 info-icon
whose bones recently were found on a hillside in Laurel Canyon. ...kemikleri bulunan küçük oğlanın cinayetini de üstlendi. Bosch-1 2014 info-icon
Two days ago, while leading investigators Waits, iki gün önce dedektifleri öldürdüğünü iddia ettiği... Bosch-1 2014 info-icon
to the remains of his alleged victims, Waits escaped, ...kurbanların cesetlerine götürürken kaçtı. Bosch-1 2014 info-icon
killing Deputy District Attorney Luis Escobar Bu sırada, Savcı Yardımcısı Luis Escobar'ı öldürdü... Bosch-1 2014 info-icon
and seriously wounding an L.A.P.D. detective. ...ve bir Los Angeles Polisi dedektifini ciddi bir biçimde yaraladı. Bosch-1 2014 info-icon
If you have seen Waits or have information on his whereabouts, Waits'i gördüyseniz ya da nerede olduğunu biliyorsanız... Bosch-1 2014 info-icon
call the L.A.P.D. tip line at 323 555 0172. ...Los Angeles Polisi ihbar hattı... Bosch-1 2014 info-icon
...And the manhunt for Raynard Waits widens. Raynard Waits için başlatılan aramanın kapsamı genişliyor. Bosch-1 2014 info-icon
Waits, who shot and killed Bölge Savcı Yardımcısı Louis Escobar'ı vurarak öldüren... Bosch-1 2014 info-icon
and wounded an L.A.P.D. Detective, ...ve bir Los Angeles polis memurunu yaralayan Waits'in... Bosch-1 2014 info-icon
is a suspect in the murder of Armando Uribe, ...vurularak öldürülen Armando Uribe'nin cinayetinin de... Bosch-1 2014 info-icon
found shot to death... ...sorumlusu olduğu düşünülüyor... Bosch-1 2014 info-icon
I want to know what my options are. Seçeneklerim neler öğrenmek istiyorum. Bosch-1 2014 info-icon
Why ask me? 1 Neden bana soruyorsun? Bosch-1 2014 info-icon
You got two options, asshole. İki seçeneğin var, piç kurusu. Bosch-1 2014 info-icon
You can wait till we catch you, Biz seni yakalayana kadar bekler... Bosch-1 2014 info-icon
sit and rot in a 6x10 isolation cell ...sonra da koluna iğneyi basana dek önümüzdeki yirmi seneni... Bosch-1 2014 info-icon
for the next 20 years ...iki metreye üç metrelik, tek kişilik hücrede çürüyerek geçirirsin. Bosch-1 2014 info-icon
No, I I I don't think I care for that. Yok, bunun pek de hoşuma gittiğini söyleyemem. Bosch-1 2014 info-icon
Or you can take that gun you snatched off my colleague, Meslektaşımdan çaldığın o silahı alıp... Bosch-1 2014 info-icon
put it in your mouth. ...ağzına da sokabilirsin tabii. Yerinde olsam bunu seçerdim. Bosch-1 2014 info-icon
Right. Öyledir. Bosch-1 2014 info-icon
But you're not. Ama değilsin işte. Bosch-1 2014 info-icon
There's a third option. Üçüncü bir seçenek var. Dinliyorum. Bosch-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8866
  • 8867
  • 8868
  • 8869
  • 8870
  • 8871
  • 8872
  • 8873
  • 8874
  • 8875
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim