Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8871
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's a long time. | Bayağı uzun bir süreymiş. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm glad they're back. Mm. I hope you have a great trip. | Döndüklerine sevindim. Umarım yolculuğun iyi geçer. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
And I'll be here when you get back. | Döndüğünde burada olacağım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Fuck! | Hay amına koyayım! | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
If you say "I told you so, " | Ben söylemiştim dersen ilk gördüğüm yerde alırım façanı aşağı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Swear to god. I never say that, ever. | Yeminle bak. Hiç der miyim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I was right about Delacroix? | Delacroix konusunda haklı mıymışım? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
No way that old drunk | O ihtiyar ayyaşın, çocuğun cesedini tepeye çıkarmış olmasına imkân yok. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
There's no way. Told you so. | Mümkünâtı yok. Demiştim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You're a dead man, Bosch. Thanks, Jerry. | Öldün sen, Bosch. Sağ olasın, Jerry. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
See you at the house. Yep. | Merkezde görüşürüz. Tamam. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Nope. They're not here. | Yok, burada da yok. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, did we look in the sideboard? | Sehpaya baktık mı? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yes, ma. I I can't find the goddamn things anywhere. | Evet, anne. Allahın belası gözlüğü hiçbir yerde bulamıyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
David, language! Sorry. | David, söylediklerine dikkat et! Kusura bakma. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'll get you another pair as soon as I can. | İlk fırsatta yenisini alırım. Ama ben onları seviyordum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
And how am I supposed to see my programs? | Şimdi programları nasıl göreceğim? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
... as a police vehicle involved in the search | Raynard Waits'in aranması için görev yapan... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
for Raynard Waits and pursuing a hot tip | ...bir polis aracı, önemli bir ipucunun peşindeyken... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
collided with a bus and a parked car on a busy street | ...Hollywood'un göbeğindeki kalabalık bir sokakta... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
in the heart of Hollywood. For details ... | ...bir otobüsle park hâlindeki bir araca çarptı. Ayrıntılar için... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You got nothing to worry about, I promise. | Senin endişe etmene hiç gerek yok, söz veriyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You think the police will catch him soon? | Polis yakında yakalar mı adamı sence? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Mm, I I'd say it's just a matter of time. | An meselesi bence. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What was he thinking | Yıllar önce, o küçücük sabiyi öldürürken ne düşünüyordu ki? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I don't know. | Ne bileyim. İnsan bazı şeylere anlam veremiyor işte. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Ma, I'm gonna go out for a couple hours. | Anne, ben birkaç saatliğine dışarı çıkıyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Wait, but y you can't wash windows at night. | Bekle biraz, geceleri cam yıkayamazsın ki. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Ma, I got shopping to do. The... The crowds aren't as bad. | Alışveriş yapmam gerek anne. Ortalık eskisi gibi değil. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But I need my glasses. | Gözlüğüm bana lazım ama. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, well, you can listen to your programs till I get back. | Ben dönene kadar programların sesini dinlersin artık. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Pack of B's, please. | Bir paket sigara, lütfen. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
L.A.P.D. Let me see your hands! | Los Angeles Polisi. Ellerini göster! | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Jesus Christ, Sheila. | Tanrı aşkına be Sheila. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I ... I came to get the cat. I I was just looking around. | Kediyi almaya gelmiştim. Etrafa bakınıyordum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You scared the hell out of me. | Ödümü patlattınız. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You can't be in here. It's an ongoing investigation. | Burada olamazsınız, devam eden bir soruşturmanın bir parçası burası. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I didn't know. I I'm sorry. | Haberim yoktu, üzgünüm. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What about Buddy? You can take him. | Buddy ne olacak? Onu alabilirsin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Hey. You need a lift? | N'aber? Götürmemi ister misin? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I might. Hop in. | Belki. Bin bakalım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, you're cute. Thanks. You too. | Yakışıklıymışsın bakıyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Pull around the corner. | Şu ileride köşeye çek. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Or I could just do you here? | İstersen burada da yapabiliriz tabii. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I was... thinking maybe something a little more relaxing. | Daha rahat bir yer geçiyordu aklımdan. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm game. | Bana uyar. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Plus, the citywide manhunt | Ayrıca suçunu itiraf eden seri katil Raynard Waits'i bulmak için... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
All that and weather coming up. | Bütün bunlar ve hava durumu az sonra. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Hey, mind, uh, putting that back on? | Televizyonu açsan olur mu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I was hoping to catch the weekend weather. | Hafta sonu hava nasıl olacak, merak ediyordum da. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
... how to ask a lady on a date. | ...bir kadına nasıl çıkma teklif edilir? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Coming up, the 911 call that landed this Don Juan in jail. | Az sonra, bu Don Juan'ı hapse sokan polis ihbarı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What do you say we get this party started, huh? | Partiyi başlatalım mı, ne dersin? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
... Southern California of a serious scam. | ...Güney Kaliforniya'daki bu büyük dolandırıcılık yüzünden. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Foreigners are calling people, | Yabancı uyruklu şahıslar arayarak... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Take it nice and slow. posing as IRs officers. | Ağırdan alalım. ...Maliye memuru gibi davranıyor... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
They tell their victims they owe money to the government. | ...kurbanlarına devlete borçlu olduklarını söylüyorlar. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Want it slow? Come here. | Ağırdan mı alalım? Gel böyle. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
... has received 50 reports... | ...son birkaç gün içinde... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What's down here? ... in just the last few days. | Burada ne varmış? ...elli farklı ihbar aldı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Ohh. One of them lost $17, 000 when she bought... | Kurbanlardan bir kadın, on yedi bin dolarını kaybetti... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Why don't we let him come out and play, huh? | Çıkarıp oyuna dahil edelim, ne dersin? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Slow. Oh, is that you want, daddy? | Ağır ol. Öyle mi istiyorsun, babacığım? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Investigators say they can't do very much about it... | Dedektifler, ellerinden pek de bir şey gelmediğini söylüyorlar. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The ongoing police manhunt... There you go, huh? | Polisin, seri katil Raynard Waits için... İşte böyle. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
... for escaped serial killer Raynard Waits... | ...devam eden arayışları bugün bir polis aracının... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
About time. ... turned hectic today | Nihayet. ...Hollywood'daki kalabalık bir caddede... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
when a police vehicle collided with a bus and a parked car | ...bir otobüse ve park hâlindeki bir araca çarpmasıyla... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I was beginning to think you were shy. on a busy street in Hollywood. | Utangaç olduğunu düşünecektim az kalsın. ...iyice karıştı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Slow. The officer driving that vehicle | Ağır ol. Aracı süren polis memuru... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
was responding to one of dozens of tips police received today | ...Los Angeles Polisi'nin kaçağın tutuklanmasını sağlayacak bilgiye... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
... the L.A.P.D. has offered for information leading | ...bugün polise gelen onlarca ihbardan birine bakmaya gidiyordu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Waits was arrested last week on suspicion of murder | Waits geçtiğimiz hafta, polisin iş aracında... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
when police discovered a dead body in his work van. | ...bir ceset bulması üzerine cinayet şüphesiyle tutuklanmıştı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He subsequently confessed to murdering | Hemen ardından, Hollywood civarında yedi kadar erkeği öldürdüğünü itiraf etti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Waits also claimed responsibility for the death of the boy | Waits ayrıca yakınlarda Laurel Canyon'un yamacında... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
whose bones recently were found on a hillside in Laurel Canyon. | ...kemikleri bulunan küçük oğlanın cinayetini de üstlendi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Two days ago, while leading investigators | Waits, iki gün önce dedektifleri öldürdüğünü iddia ettiği... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
to the remains of his alleged victims, Waits escaped, | ...kurbanların cesetlerine götürürken kaçtı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
killing Deputy District Attorney Luis Escobar | Bu sırada, Savcı Yardımcısı Luis Escobar'ı öldürdü... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
and seriously wounding an L.A.P.D. detective. | ...ve bir Los Angeles Polisi dedektifini ciddi bir biçimde yaraladı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
If you have seen Waits or have information on his whereabouts, | Waits'i gördüyseniz ya da nerede olduğunu biliyorsanız... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
call the L.A.P.D. tip line at 323 555 0172. | ...Los Angeles Polisi ihbar hattı... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
...And the manhunt for Raynard Waits widens. | Raynard Waits için başlatılan aramanın kapsamı genişliyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Waits, who shot and killed | Bölge Savcı Yardımcısı Louis Escobar'ı vurarak öldüren... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
and wounded an L.A.P.D. Detective, | ...ve bir Los Angeles polis memurunu yaralayan Waits'in... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
is a suspect in the murder of Armando Uribe, | ...vurularak öldürülen Armando Uribe'nin cinayetinin de... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
found shot to death... | ...sorumlusu olduğu düşünülüyor... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I want to know what my options are. | Seçeneklerim neler öğrenmek istiyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Why ask me? 1 | Neden bana soruyorsun? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You got two options, asshole. | İki seçeneğin var, piç kurusu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You can wait till we catch you, | Biz seni yakalayana kadar bekler... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
sit and rot in a 6x10 isolation cell | ...sonra da koluna iğneyi basana dek önümüzdeki yirmi seneni... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
for the next 20 years | ...iki metreye üç metrelik, tek kişilik hücrede çürüyerek geçirirsin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
No, I I I don't think I care for that. | Yok, bunun pek de hoşuma gittiğini söyleyemem. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Or you can take that gun you snatched off my colleague, | Meslektaşımdan çaldığın o silahı alıp... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
put it in your mouth. | ...ağzına da sokabilirsin tabii. Yerinde olsam bunu seçerdim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Right. | Öyledir. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But you're not. | Ama değilsin işte. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
There's a third option. | Üçüncü bir seçenek var. Dinliyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |