• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 923

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's nice. Bu güzel. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Yeah the look just like that. Evet işte öyle bak. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Ok and then just lower a little bit. Tamam ve sonra sadece bir parça azalt. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Kind of just like casual like that? Böyle rahat gibi sayılır? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Nice! Hoş! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Good smile! Güzel gülümseme! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Let's bring the rifle in. Tüfeği ekleyelim. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
You got one that's not came like that? Bunun gibi bir taneye sahipsin değil mi? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Just kind of a ruger normal style? Sadece normal stilde bir Ruger çeşidi? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I don't know Billie, what do you think? Bilmiyorum Billie, sen ne düşünüyorsun? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I kind of prefer like this, this is an old Dobro work of art. Biraz böylesini tercih ederim, bu eski bir Dobro sanat eseri. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Yeah let's nix the rifle just keep the guitar, ok? Evet tüfeği iptal edelim sadece gitarı tut, tamam mı? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
It's like what if there is a school shooting, Okul çekimi varmış gibi, 9 Full Moons-1 2013 info-icon
you know, and picture me standing there with Bilirsin, beni orada elimde lanet olası bir silahla... 9 Full Moons-1 2013 info-icon
a goddamn gun in my hand, is that alright? ayakta olarak hayal et, bu iyi mi? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Yeah that's fine. Evet bu iyi. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
That went well. Yolunda gitti. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Sure did, and we're Tabi gitmiştir ve biz... 9 Full Moons-1 2013 info-icon
gonna make the airport in time. zamanında havaalanında olacağız. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Hey Hey Sonnie! Hey Hey Sonnie! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
It's kind of painless. Bu acısız bir tür. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Alright, so the limo is waiting for you upfront. Pekala, o yüzden senin için bir limuzin bekliyor. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I booked that house that you like Hoşuna giden bu evi ayırdım... 9 Full Moons-1 2013 info-icon
that you stayed in last time. geçen sefer de kalmıştın. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Oh that's a good one yeah. Evet bu iyi biri. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Please Charlie... Lütfen Charlie... 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Stay sober, huh? Ayık kal, oldu mu? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I will, I will. Kalacağım, kalacağım. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Did you check out that music I sent you? Sana gönderdiğim müziği kontrol ettin mi? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I'll get around to it I promise. Buna zaman ayıracağıma söz veriyorum. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
It's an important one, baby. Bu önemli biri bebeğim. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
So sorry I'm late, the traffic was crazy. Özür dilerim geciktim, trafik deli gibiydi. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I'm so ready to go out, Dışarı çıkmak için hazırım, 9 Full Moons-1 2013 info-icon
the toilet overflowed today, I was up to bugün tuvalet taştı, ellerim... 9 Full Moons-1 2013 info-icon
my elbows in your shit and my shit. bok içinde kaldı. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
It was fucking disgusting! İğrenç oldu! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I can't wait to get out of here. Buradan çıkmak için sabırsızlanıyorum. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I just thought you would wear a dress. Bir elbise giyeceksin sanırım. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Charlie, it's Ronnie, Ronnie Mullen, Pure records. Charlie, bu Ronnie, Ronnie Mullen, Saf kayıtlar. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Oh, the label guy. Etiket adam. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Good to see you again, hi. Sizi yeniden görmek ne güzel, selam. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
This is Lev, he's gonna spend a little Bu Lev, sizinle stüdyoda... 9 Full Moons-1 2013 info-icon
time with you in the studio. biraz zaman harcayacak. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
So what's your instrument? Aletin ne peki? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I give them all equal love. Hepsine eşit sevgi veririm. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
So you're like a Marxist, huh? Bir Marksist gibisin yani, öyle mi? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I like firearms myself, you know just line 'em up, Kendime ateşli silahlar gibiyim, bilirsin işte hizala, 9 Full Moons-1 2013 info-icon
take 'em out one by one. birer birer temizle. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
It's the American way. Bu Amerikan usulü. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Yeah, that's it. Evet, işte bu. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
You got a camera crew following you? Mürettebatın seni izlediği bir kameran mı var? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Yeah, they're doing some Evet, bazen bildiğin bendeki beş para etmez... 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Terry directing Charlie King Nash's come back. Terry, Charlie'yi yönetiyor King Nash'in geri dönüşünde. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Oh, excellent nice to meet you, yeah. Mükemmel. Sizinle tanıştığıma memnun oldum, evet. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Is that Kitty? Bu Kitty mi? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Hi how are you? Selam nasılsın? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Sorry, these are friends of Kitty too. Üzgünüm, bunlar da Kitty'nin arkadaşları. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Good to be back. Geri dönmek güzel. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Hey Frankie. Hey Frankie. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Nice to meet you. Tanıştığımıza memnun oldum. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
You shouldn't have brought me here. Beni buraya getirmeyecektin. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
What happened with that guy? O adamla ne oldu? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
That's the guy. O adam. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Lev, Fuck! Lev, Kahretsin! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
And also a Nazi yes, Ayrıca da bir Nazi evet, 9 Full Moons-1 2013 info-icon
however he is the messiah at the same time. ancak aynı zamanda da bir kurtarıcı. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Do you want to fucking die?! Gebermek ister misin?! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Try to fuck me now, you piece of shit! Şimdi beni sikmeyi dene, bok herif! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I should slit your fucking balls off! Lanet toplarını çıkarırken yırtacaksın! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Try to fuck me now! Beni şimdi sikmeyi dene! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Get the fuck off me, fucking asshole! Çıkar beni, adi götlek! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
You fucking piece of shit! Seni bok herif! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Get the fuck out of here man! Buradan defolalım adamım! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Damn, man. Kahretsin, adamım. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Not ten minutes ago I would not have said that was On dakika önce değil burada olacak olan ... 9 Full Moons-1 2013 info-icon
gonna happen here, you know what I'm saying, shit. söylenmeden yapacağım, ne dediğimi bilirsin, siktir. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Whoa whoa, fuckin' a, you guys alright? Hey hey, iyimisiniz çocuklar? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
What the hell just happened in there, what was that? Az önce orada neler oldu, o da neydi? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Bitch, slut whore! Kaltak, sürtük fahişe! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I should fucking slit your fucking throat you piece of shit! Lanet boğazını yarmam gerekir seni bok herif! 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Alright, alright, alright he's gone. Pekala, pekala, tamam o gitti. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I'm fine, get the fuck off. Ben iyiyim, siktir ol git. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I hope it doesn't blow the deal off with Charlie. Umarım bu Charlie ile bozulan anlaşmanın patlaması değildir. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Fuck that. Canı cehenneme. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
You alright? Sen iyi misin? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
That was crazy. Bu deliceydi. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Man I've seen some bar brawls, but that Adamım bar kavgaları gördüm, ama bu... 9 Full Moons-1 2013 info-icon
was some Rambo Tarzan shit. ...Rambo Tarzan çarpışması gibiydi. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Make sure you're alright for the studio. Stüdyo için iyi olduğuna emin ol. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Bring some of that fire, huh? Bu ateşin birazını getir, olur mu? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Catch you later man. Seni daha sonra yakalarım adamım. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Here, you dropped that. Buraya, bunu düşürdün. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Well that's good. Tamam bu harika. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
I'm going from the top again Lev, ok? Tekrar zirveden geliyorum Lev, tamam mı? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Alright, just try to hear that click track. Pekala, sadece tıklanan parçayı dinlemeyi dene. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Maybe just bring it down a bit, it's just so in my head. Belki sadece bir parça kıs onu, sadece kafamın içinde böyledir. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Do you know what I mean? Ne demek istediğimi biliyor musun? 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Understood, understood. Anlaşıldı, anlaşıldı. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Just try to listen to it. Sadece dinlemeyi dene. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
Charlie, Charlie stop. Charlie, Charlie dur. 9 Full Moons-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 918
  • 919
  • 920
  • 921
  • 922
  • 923
  • 924
  • 925
  • 926
  • 927
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim