• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1047

English Turkish Film Name Film Year Details
Liam, say something. Liam, birşey söyle. 90210-1 2008 info-icon
I've got nothing to say to you. sana söyliyecek bişeyim yok. 90210-1 2008 info-icon
Girl close your eyes. gözlerini kapa kızım. 90210-1 2008 info-icon
It's so romantic. çok romantik. 90210-1 2008 info-icon
Oh, yeah. They're totally... Ah,evet tamamen... 90210-1 2008 info-icon
Meant for... Meant for each other, I know. pinti için... pintilik için bizim, biliyorsun. 90210-1 2008 info-icon
Oh, my God, I love this scene. aman tanrım, bu kısmı seviyorum. 90210-1 2008 info-icon
Sorry. No, please, after you. pardon. Hayır lütfen senden sonra alırım. 90210-1 2008 info-icon
No, go for it. Hayır,al işte. 90210-1 2008 info-icon
Lesson's over. You're cool. Ders bitti rahatsınız. 90210-1 2008 info-icon
Okay, no, I'm not saying I'm not athletic. Tamam,hayır,atletiğim demiyorumki. 90210-1 2008 info-icon
I'm just, you know, I never really sparked ben sadece,beni biliyorsun, asla yol açmadım 90210-1 2008 info-icon
to traditional sports, per se. ulusal sporlar,ülke için. 90210-1 2008 info-icon
Except for dodgeball. dodgeball dışında. 90210-1 2008 info-icon
I was always pretty good at dodgeball. dodgeball da herzaman iyiydim. 90210-1 2008 info-icon
Is that so? Oh, yeah. bu kadarmı? Ah evet. 90210-1 2008 info-icon
Whatever I lacked in hand eye coordination, göz koordinasyonu olmadığı zaman, 90210-1 2008 info-icon
I made up for in rage. Uzunca atabilirim. 90210-1 2008 info-icon
Um, are... are you in the mood for some dessert? Um, sen... tatlı yeme modundamısın? 90210-1 2008 info-icon
Oh, I wish I could... I gotta get back to the Blaze. Ah,keşke olsaydı... Blaze'e gitmek zorundayım. 90210-1 2008 info-icon
They have this really interesting... Teddy?! Gerçekten ilginç bir şey.... Teddy?! 90210-1 2008 info-icon
Tara. Hey! Tara. Hey! 90210-1 2008 info-icon
Long time. uzun zaman oldu. 90210-1 2008 info-icon
Tara, this is Silver. Tara, bu Silver. 90210-1 2008 info-icon
Hey, it's nice to meet you. selam, seninle tanıştığım iyi oldu. 90210-1 2008 info-icon
You, too. benim içinde. 90210-1 2008 info-icon
Tara and I used to date. Tarayle çıkmıştık 90210-1 2008 info-icon
Did you? Oh, that's cool. Çıkmışmıydınız? ahh,iyiymiş. 90210-1 2008 info-icon
Hey, you know what? I have Hey biliyormusun? ben 90210-1 2008 info-icon
passes to a screening for the new Tarantino film tonight. Tarantino filmine biletim var. 90210-1 2008 info-icon
You guys want to come? gelmek istermisiniz? 90210-1 2008 info-icon
Well, Silver has to get back to school... now, actually. pekala, Silver'ın okula dönmesi lazım aslında. 90210-1 2008 info-icon
Hmm... Hmm... 90210-1 2008 info-icon
But, uh, I'm free. ama ben boşum. 90210-1 2008 info-icon
Great. pekala. 90210-1 2008 info-icon
Unless, of course, that's not cool with you, Silver. Silvera uygun olursa. 90210-1 2008 info-icon
No, of course, it's totally cool, yeah. hayır tabiki, tamam iyi,evet. 90210-1 2008 info-icon
Great! Oh, don't worry, I'll take care of the check. pekala!endişelenme kontrolü elime alıcağım. 90210-1 2008 info-icon
Oh, well, thank you. ah pekala teşekkürler. 90210-1 2008 info-icon
All right, it was nice to meet you. pekala,seninle tanışmak güzeldi. 90210-1 2008 info-icon
You, too. Harika biri. seninlede. 90210-1 2008 info-icon
You guys have fun. size iyi eğlenceler. 90210-1 2008 info-icon
So, how have you been? ee,nasıl oldun? 90210-1 2008 info-icon
Good, it's so funny bumping into you today. Güzel,seni okuldan çarpmak eğlenceli oldu bugün 90210-1 2008 info-icon
I know, tonight sounds great! Tarantino... Biliyorum, Bu akşam güzel olucak gibi! Tarantino... 90210-1 2008 info-icon
So, emergency meeting at the Blaze tomorrow afternoon. Acil toplantı yarın öğleden sonra Blaze'de. 90210-1 2008 info-icon
Be there, big announcement! orada olun büyük duyuru var! 90210-1 2008 info-icon
Hi, it's Naomi. Selam,ben Naomi. 90210-1 2008 info-icon
So, emergency meeting tomorrow afternoon. yarın acil bir toplantı var öğleden sonra. 90210-1 2008 info-icon
Um, I will call you back. ah,geri dönücem sana. 90210-1 2008 info-icon
What's going on? I caught my stepdad cheating on my mom. Nası gidiyor? Üvey babamı annemi aldatırken gördüm. 90210-1 2008 info-icon
Liam, I'm sorry. Liam, üzgünüm. 90210-1 2008 info-icon
You know what really sucks? neyin berbat olduğunu biliyor musun? 90210-1 2008 info-icon
She's staying with him. Annem hala onunla. 90210-1 2008 info-icon
I know exactly what you're feeling. Ne hissettiğini tam olarak biliyorum. 90210-1 2008 info-icon
My mom put up with that same crap from my dad for... ever. Annem babamın bok gibi şeylerine katlanmak zorunda sonuna kadar. 90210-1 2008 info-icon
I still don't get why. Hala neden olduğunu anlamadım. 90210-1 2008 info-icon
Do you min I crash here tonight? bu gece burada sana çarpıldığımı hissettim? 90210-1 2008 info-icon
Not at all. birşey değil. 90210-1 2008 info-icon
Tonight, tomorrow, as long as you want. Bu gece, yarın, ne kadar uzun istersen. 90210-1 2008 info-icon
I've been thinking about you. Senin hakkında düşünüyordum. 90210-1 2008 info-icon
How's the whole stepdad situation? Üvey baba durumları nasıl geçiyor? 90210-1 2008 info-icon
Not great. Pek iyi değil. 90210-1 2008 info-icon
Annie, I really need to talk to you. Annie, seninle gerçekten konuşmam lazım. 90210-1 2008 info-icon
Not now. Şimdi değil. 90210-1 2008 info-icon
Please, it's important. Lütfen,önemli. 90210-1 2008 info-icon
It's fine. iyi. 90210-1 2008 info-icon
Can you just give me five minutes, please? bana 5 dakika verebilirmisin lütfen?? 90210-1 2008 info-icon
I'm gonna be late for class. Dersime geç kalacağım. 90210-1 2008 info-icon
Okay, three minutes, uh, one minute? tamam, 3 dakika, ah, bir dakika? 90210-1 2008 info-icon
Come on, Annie, what's 60 seconds out minutes, of your damn life? Hadi Annie kahrolası hayatından 60 saniye olan 1 dakikayı versen ne olur? 90210-1 2008 info-icon
Don't touch me. Dokunma bana. 90210-1 2008 info-icon
Come on, Annie, please, I'm sorry. Hadi Annie,üzgünüm,lütfen. 90210-1 2008 info-icon
I just... come talk to me. Ben sadec... gel ve benle konuş. 90210-1 2008 info-icon
Yo, it's Dixon. Leave a message. Sen,bu Dixon.mesaj bırakabilirsiniz 90210-1 2008 info-icon
Hi, hey, it's... it's me. I was just wondering where you are. Selam, merhaba, ben... benim. Nerde olduğunu merak etmiştim 90210-1 2008 info-icon
I thought we were meeting at the house. Söylemiştim evde buluşçaktık. 90210-1 2008 info-icon
Um, maybe I got it wrong. Ah,belki yanlış anlamışımdır. 90210-1 2008 info-icon
You know, I'll just meet you at the restaurant. biliyorsun sadece restoranda buluşçaktık. 90210-1 2008 info-icon
Oh, yeah. Ah,evet. 90210-1 2008 info-icon
And after all that he goes, ve sonra o gider, 90210-1 2008 info-icon
"you don't mind if I go with Tara, right?" Tara ile gidersem başka bişey düşünmessin dimi? 90210-1 2008 info-icon
Ugh! It's it's obvious what he's doing. ahh.ne yaptığı ap açık ortada işte 90210-1 2008 info-icon
Boning that Tara chick? Tara sürtüğüylemi aldatıyor? 90210-1 2008 info-icon
Wrong answer. Yanlış cevap. 90210-1 2008 info-icon
Testing me. Beni test ediyor. 90210-1 2008 info-icon
I'm not buying it. Alınmıyorum ki. 90210-1 2008 info-icon
Knock, knock! Hey. Tak tak! Hey. 90210-1 2008 info-icon
Hey, I wanted to bring you both a flyer for our band's gig. Hey, sana bizim grubun konser kayıtlarını getirmiştim. 90210-1 2008 info-icon
I hope you can make it. Umarım yaparsın. 90210-1 2008 info-icon
Wouldn't miss it for the world! Dünyadan kaçırılmamalı! 90210-1 2008 info-icon
"The Glorious Steinems"? Mm hmm. "The Şanslı Steinems"? Mm hmm. 90210-1 2008 info-icon
"Live at the beach club." "Sahil clubda cap canlı." 90210-1 2008 info-icon
What... what is a Steinem? That disease you get in your eye? ne... Steinem nedir? Gözlerinden hasta olmak gibi mi? 90210-1 2008 info-icon
Beats me. They had the name when I joined. Yendin beni. Katıldığım zamanki ismim. 90210-1 2008 info-icon
Are you guys kidding? Şakamı yapıyorsunuz? 90210-1 2008 info-icon
Glorious steinems? Glorious steinems? 90210-1 2008 info-icon
Gloria Steinem? Gloria Steinem? 90210-1 2008 info-icon
Oh, come on, she's only one of the most important feminists. ah,hadi ama. O kadın önde gelen 1 nuramalı feminist 90210-1 2008 info-icon
Editor and publisher of "Ms. Magazine." Ms. Magazin'in editörü ve yayımcısı 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1042
  • 1043
  • 1044
  • 1045
  • 1046
  • 1047
  • 1048
  • 1049
  • 1050
  • 1051
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact