• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1051

English Turkish Film Name Film Year Details
So, you want to go out on a date? Yani benimle çıkmak istiyor musun? 90210-1 2008 info-icon
Do you mind if I crash here tonight? Bu akşam burada kalmam senin içim sorun olur mu? 90210-1 2008 info-icon
Not at all. Hayır. 90210-1 2008 info-icon
Tonight, tomorrow, as long as you want. Bugün, yarın, ne kadar istersen. 90210-1 2008 info-icon
I'm Laurel. Ben Laurel. 90210-1 2008 info-icon
If I can't be with you, there's no point in living. Seninle beraber olamayacaksam, yaşamamın bir anlamı yok ki. 90210-1 2008 info-icon
Jasper, no. Jasper, hayır. 90210-1 2008 info-icon
Jasper? Jasper. 90210-1 2008 info-icon
I told you, I don't know where he is. Size nerede olduğunu bilmediğimi söyledim. 90210-1 2008 info-icon
I just hope he's not getting into too much trouble Umarım anne ve babası eve dönene kadar.. 90210-1 2008 info-icon
before his parents come back to town. başına belaya sokmaz. 90210-1 2008 info-icon
Leave a message. Mesaj bırakın. 90210-1 2008 info-icon
Jasper, I need you to tell me where you are, okay? Siz ikiniz biraz bekleyin. ...böyle günler yaşanır... Jasper, lütfen nerede olduğunu söyle. 90210-1 2008 info-icon
I'm just getting really worried. Please call me back. Gerçekten çok endişeleniyorum.Lütfen ara beni. 90210-1 2008 info-icon
And... and please don't hurt yourself. Ve lütfen kendine zarar verecek birşey yapma. 90210-1 2008 info-icon
Jasper?! Jasper. 90210-1 2008 info-icon
What are you doing up there? Onun tepesinde ne yapıyorsun? 90210-1 2008 info-icon
It's all pointless, Annie. Hepsi çok anlamsız Annie. 90210-1 2008 info-icon
What is? Anlamsız olan ne? 90210-1 2008 info-icon
All of it. Herşey. 90210-1 2008 info-icon
Life. It's a joke. Hayat bir şakadan ibaret. 90210-1 2008 info-icon
It's painful. It's humiliating. Acı dolu. Aşağılayıcı. 90210-1 2008 info-icon
And I'm over it. Ve ben artık dayanamıyorum. 90210-1 2008 info-icon
You still have not chosen a loofah. Banyo süngerini hala seçmemissin. 90210-1 2008 info-icon
I think you should come forward. Bence olayı bildirmelisin. 90210-1 2008 info-icon
Liam, no. Liam, hayır. 90210-1 2008 info-icon
What Mr. Cannon said to you was sexual harassment. Mr.Cannon sana cinsel tacizde bulundu. 90210-1 2008 info-icon
I just don't want to deal with the aggravation. Böyle tartışmaların içine girmek istemiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Now, I'm assuming you're going to go with blue, Şimdi, mavi olanı seçeceğini düşünüyorum, 90210-1 2008 info-icon
but lavender could be a bold statement for a guy. .. ama lavanta rengi diyerek cesur bir seçim de yapabilirsin. 90210-1 2008 info-icon
I don't understand. Why don't you report him? Onu neden şikayet etmediğini anlamıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Liam, this has been a really crazy year. Liam, zaten çok kötü bir yıl geçirdim. Ade bu olaydan dolayı onun da kırgın olduğunu söyledi. 90210-1 2008 info-icon
The feud with Annie, the situation with Jen. Annie ile kavgamız, Jen'le yaşananlar. 90210-1 2008 info-icon
Jen. Jen has hurt you enough. Jen seni yeterince incitti. 90210-1 2008 info-icon
Don't let her stop you from doing what's right. Bütün bunlar seni doğru olanı yapmaktan alıkoymamalı. 90210-1 2008 info-icon
The truth is... Gerçek şu ki, 90210-1 2008 info-icon
I'm a lot more like Jen than you probably think. ..Jen'e tahmin ettiğinden çok benziyorum. 90210-1 2008 info-icon
No. No, you are nothing like Jen. Hayır.Senin Jen'le alakan yok. 90210-1 2008 info-icon
And if you were, I wouldn't be with you. Eğer öyle olsaydın seninle birlikte olmazdım. 90210-1 2008 info-icon
Um, I'll take an Arnold Palmer, Ben bir Arnold Palmer alacağım. 90210-1 2008 info-icon
uh, mostly iced tea. Like, a quarter lemonade. Ice tea'sı bol, limonu az. 90210-1 2008 info-icon
And just a regular water for me. Thanks. Ben sadece su alacağım. 90210-1 2008 info-icon
So, you notice anything different about me? Ee, ben de bir değişiklik farkediyor musun? 90210-1 2008 info-icon
Uh... you're taller? Uzadın mı? 90210-1 2008 info-icon
Shorter? Kısaldın mı? 90210-1 2008 info-icon
Oh, wait. I know. You shaved your mustache. Bir dakika, anladım. Bıyığını kesmişsin. 90210-1 2008 info-icon
Ha, ha. No. I got a haircut. Saçlarımı kestirdim. 90210-1 2008 info-icon
Oh. Really? Gerçekten mi? 90210-1 2008 info-icon
Like, a hair cut? Single hair? Saçını kestirdin. Sadece bir telini mi? 90210-1 2008 info-icon
You're just not very detail oriented, are you? Detayları pek dikkat etmiyorsun değil mi? 90210-1 2008 info-icon
Just because I didn't notice your emperor's new haircut... Çünkü, saçlarındaki değişikliği farketmedim. 90210-1 2008 info-icon
Now, come here, you totally transformed woman. Gel buraya.. Harika gözüküyorsun. 90210-1 2008 info-icon
Hey! Dixon. Dixon. 90210-1 2008 info-icon
Hey, man. How's it going? Merhaba dostum. Naber? 90210-1 2008 info-icon
Who you here with? Kiminle geldin? 90210-1 2008 info-icon
Uh, no one. Tek başıma. 90210-1 2008 info-icon
By myself. Yalnızım. 90210-1 2008 info-icon
You know what? Biliyor musun,aklıma ne geldi. 90210-1 2008 info-icon
I should set you up with my mixed doubles partner. Çiftlerde ki partnerimimle seni tanıştırmalıyım. 90210-1 2008 info-icon
Uh, no. Uh, don't worry about it, man. Benim için endişenlenme dostum. 90210-1 2008 info-icon
I'm serious. She is totally hot. Ciddiyim, çok seksi. 90210-1 2008 info-icon
Definitely not my type. Kesinlikle benim tipim değil. 90210-1 2008 info-icon
Thanks for looking out for me, but I'm cool doing my own thing. Beni düşündüğün için sağol. Ama kendi işimi kendim hallederim. 90210-1 2008 info-icon
See y'all later. Görüşürüz. 90210-1 2008 info-icon
Jasper, please listen to me. Lütfen beni dinle Jasper. 90210-1 2008 info-icon
It's not pointless. Anlamsız değil. 90210-1 2008 info-icon
Well, what's the point? O zaman tek birşey söyle. 90210-1 2008 info-icon
What's the point to life? Hayatımda anlamlı olan şey ne? 90210-1 2008 info-icon
You don't love me anymore. Sen artık beni sevmiyorsun. 90210-1 2008 info-icon
Do you? Seviyor musun? 90210-1 2008 info-icon
Jasper, no! Jasper, hayır. 90210-1 2008 info-icon
Hi. We're looking for Jasper Herman. Jasper Herman'a bakmıştık. 90210-1 2008 info-icon
He's our son. Oğlumuz. 90210-1 2008 info-icon
I'll see if he's out of surgery. Ameliyattan çıkmış mı bakayım. 90210-1 2008 info-icon
Mr. and Mrs. Herman? Mr. ve Mrs. Herman? 90210-1 2008 info-icon
Hi. Annie. 1 Merhaba. Annie. 90210-1 2008 info-icon
What's going on? Do you know? Neler olduğunu biliyor musun? 90210-1 2008 info-icon
All we've been told is that he fell off the top of the Hollywood sign. Bize söylenen Hollywood yazısının üstünden düştüğü. 90210-1 2008 info-icon
Were you with him? Birlikte miydiniz? 1 90210-1 2008 info-icon
What was he even doing up there? Onun tepesinde ne işi vardı? 90210-1 2008 info-icon
Was he filming something? Yine film çekme saçmalıkları mı? 90210-1 2008 info-icon
No.. Hayır. 90210-1 2008 info-icon
Look, he didn't fall. Bakın, o düşmedi. 90210-1 2008 info-icon
He jumped. Atladı. 90210-1 2008 info-icon
Listen, you should, uh... you should go home, Annie. Annie, sen eve gitsen iyi olur. Benim yemekhanede kiminle konusup konusamayacagim hakkinda? 90210-1 2008 info-icon
Get some sleep, and... Biraz uyu ve.. 90210-1 2008 info-icon
We'll call you if we hear any news. Durumunda bir değişiklik olursa seni ararız. 90210-1 2008 info-icon
Well, I... I can stay. Kalabilirim. 90210-1 2008 info-icon
No. Jasper's our son. Hayır. Jasper bizim oğlumuz. 90210-1 2008 info-icon
We'll handle this. You should, uh... take care of yourself. Biz hallederiz. Kendine iyi bak. 90210-1 2008 info-icon
I am sick. Ben hastayım. 90210-1 2008 info-icon
Oh, no. Cold or flu? Hayır. Nezle mi, grip mi? 90210-1 2008 info-icon
Not that kind of sick. I just... O tür bir hastalık değil. 90210-1 2008 info-icon
Why am I enjoying watching you iron so much? Neden seni ütü yaparken izlemek bana bu kadar zevk veriyor? 90210-1 2008 info-icon
I'm sick, that's all. Hastayım işte. 90210-1 2008 info-icon
You're a sexist pig. What do you think? Ayrımcı bir domuzsun. Ne düşünüyorsun? 90210-1 2008 info-icon
Cute. Şirin. 90210-1 2008 info-icon
Um, hey, you're driving us to the concert, right? Bizi konsere sen götüreceksin değil mi? 90210-1 2008 info-icon
You know it. Evet. 90210-1 2008 info-icon
Oh, you're the best roadie ever. Sen gelmiş geçmiş en iyi "roadie" sin. 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1046
  • 1047
  • 1048
  • 1049
  • 1050
  • 1051
  • 1052
  • 1053
  • 1054
  • 1055
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact