• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1089

English Turkish Film Name Film Year Details
We, uh... we need to cut. Bizim, uh... bizim kesmemiz gerek. 90210-1 2008 info-icon
Uh, this is The Blaze: Live Edition, Navid. Uh, bu, Blaze: Canlı Bölümü Navid. 90210-1 2008 info-icon
We can't cut. Yeah, we can if I say we can. Kesemeyiz. Evet, istersek kesebiliriz. 90210-1 2008 info-icon
And the the lighting looks weird. Işık, ışık garip gözüküyor. 90210-1 2008 info-icon
And and and I want to discuss wardrobe Bu durum.. Ağır geliyor. ve ve ve dolap hakkında konuşmamız gerek 90210-1 2008 info-icon
and, um... I need to talk to Adrianna right now. ve, um... Adrianna ile hemen şimdi konuşmam gerek. 90210-1 2008 info-icon
No. Can you just please go? Hayır. Lütfen gider misin? 90210-1 2008 info-icon
Navid, what's going on? Navid, neler oluyor? 90210-1 2008 info-icon
Look, can I, uh... Bak, ben, uh... 90210-1 2008 info-icon
ask you a couple of my own personal questions? sana birkaç kişisel soru sorabilir miyim? 90210-1 2008 info-icon
Like, for instance, uh, Mesela... Örneğin, uh, 90210-1 2008 info-icon
I don't know where did you get that bracelet? bu bilekliği nereden aldın? 90210-1 2008 info-icon
It was a gift from Javier. Javier'den bir hediye. 90210-1 2008 info-icon
From Javier? Yeah. Javier'den? Evet. 90210-1 2008 info-icon
Javier gave me this bracelet. What? Bu bilekliği bana Javier verdi. Ne? 90210-1 2008 info-icon
Oh, oh, oh. And so Javier happens to know Oh, oh, oh. Yani Javier senin en sevdiğin çiçeğin 90210-1 2008 info-icon
that your favorite flower is tulips. lale olduğunu biliyor. 90210-1 2008 info-icon
Oh, and... Oh, ve... 90210-1 2008 info-icon
and Javier also knows that, uh, you love butterflies ve Javier ayrıca kelebekleri sevdiğini de biliyor 90210-1 2008 info-icon
and that your favorite food is hamburgers, right? ve favori yiyeceğinin hamburger olduğunu da, değil mi? 90210-1 2008 info-icon
Oh, and there the 11 and the six. Oh, bir de 11 ve 6 var. 90210-1 2008 info-icon
Javier also, uh, coincidentally put those on there Javier ayrıca, uh, tesadüfen bunları oraya koydu. 90210-1 2008 info-icon
because he knows the first time çünkü o bizim ilk öpüşmemizin 90210-1 2008 info-icon
you and I kissed was on November 6. November 6. Kasım'ın 6'sı olduğunu da biliyor. Kasım'ın 6'sı. 90210-1 2008 info-icon
This is from you? Bu senden miydi? 90210-1 2008 info-icon
You know what I think? So much for The Blaze: Live Edition. Ne düşünüyorum biliyor musun? Blaze: Canlı Bölümü için pek çok şey. 90210-1 2008 info-icon
You know what I think about that? What's going on? Ne düşündüğümü biliyor musun? Neler oluyor? 90210-1 2008 info-icon
That's just fine with me. Looks to me like it's The Blaze: Live Edition. Benim için sorun değil. Bu Blaze : Canlı Bölümü. 90210-1 2008 info-icon
You know what? Uh, you you can date Javier. Biliyor musun? Uh, sen sen Javier ile birlikte olmaya devam edebilirsin. 90210-1 2008 info-icon
Uh, you can fall deeply in love with him. Uh, ona kesinlikle aşık da olabilirsin. 90210-1 2008 info-icon
No, you you can marry him and have a... Hatta hatta onunla evlenebilir... 90210-1 2008 info-icon
a whole brood of of of Javier Juniors ve şahane yeteneklere sahip 90210-1 2008 info-icon
with amazing abs. bir sürü küçük Javier doğurabilirsin. 90210-1 2008 info-icon
Uh, you can do that for the rest Uh, ömrünün geri kalanında 90210-1 2008 info-icon
of your your your entire life. ömrün boyunca bunu bunu yapabilirsin. 90210-1 2008 info-icon
You can do all that. Tüm bunları yapabilirsin. 90210-1 2008 info-icon
But you can't do it wearing my bracelet. Ama benim bilekliğimi takamazsın. 90210-1 2008 info-icon
Who didn't turn off their camera? Kim kamerayı kapatmadı? 90210-1 2008 info-icon
Not I. My bad. Ben. Benim hatam. 90210-1 2008 info-icon
Navid yells, I... I panic. Navid bağırınca, ben, ben panikledim. 90210-1 2008 info-icon
Give it back, Ade. Can you give it back? Geri ver, Ade. Geri verir misin? 90210-1 2008 info-icon
Give me back my bracelet. Bilekliğimi geri ver. 90210-1 2008 info-icon
I don't want to give it back, Navid. Geri vermek istemiyorum, Navid. 90210-1 2008 info-icon
Navid! Leave us alone, Silver. Navid! Bizi yalnız bırak, Silver. 90210-1 2008 info-icon
What do you mean you don't want to give it back? Geri vermek istemiyorum da ne demek? 90210-1 2008 info-icon
SILVER I don't want to give it back. Geri vermek istemiyorum. 90210-1 2008 info-icon
I didn't think you liked me, all right? Benden hoşlandığını bilmiyordum tamam mı? 90210-1 2008 info-icon
Okay, I know I am a lot of drama, Tamam, başına pek çok dert açtım 90210-1 2008 info-icon
and I I just didn't think ve ben, ben 90210-1 2008 info-icon
that you liked me. benden hoşlandığını düşünmedim. 90210-1 2008 info-icon
Well, I do. Yeah? Peki, hoşlanıyorum. Evet? 90210-1 2008 info-icon
But I know you're dating Javier, Fakat Javier ile sevgili olduğunu biliyorum, 90210-1 2008 info-icon
and he's famous and sexy ve o ünlü ve seksi 90210-1 2008 info-icon
and famous and... ve ünlü ve... 90210-1 2008 info-icon
I'm just Navid. ben sadece Navid'im. 90210-1 2008 info-icon
I can't begin to compete with that. Onunla yarışamam. 90210-1 2008 info-icon
That's where you're wrong, Navid, okay? Yanılıyorsun Navid, tamam mı? 90210-1 2008 info-icon
No one can compete with you. Kimse seninle yarışamaz. 90210-1 2008 info-icon
I'm so happy for them. Onlar için çok seviniyorum. 90210-1 2008 info-icon
You okay? Ne gibi... Sen iyi misin? 90210-1 2008 info-icon
No, not at all. Hiç iyi değilim. 90210-1 2008 info-icon
Liam just broke up with me. Liam az önce benden ayrıldı. 90210-1 2008 info-icon
Oh, sweetie, come here. Oh, tatlım, gel buraya. 90210-1 2008 info-icon
The surface of this crème brulée, Bu creme brulee'nin yüzeyi, 90210-1 2008 info-icon
it isn't hard enough, okay? yeterince sert değil, tamam mı? 90210-1 2008 info-icon
Crème brulée Creme brulee 90210-1 2008 info-icon
well, it's like a woman. tıpkı bir kadın gibidir. 90210-1 2008 info-icon
It should seem impenetrable Delinmez gözükür 90210-1 2008 info-icon
and then tap, tap... ve sonra darbe, darbe, darbe... 90210-1 2008 info-icon
ah, mm, and you're in. ah, mm, ve içindesin. 90210-1 2008 info-icon
¿Comprende? Comprende? (İsp: Anladın mı?) 90210-1 2008 info-icon
Can I talk to you? Konuşabilir miyiz? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, uh, okay. Evet, uh, tamam. 90210-1 2008 info-icon
Tio, thank you. Tio, teşekkürler. 90210-1 2008 info-icon
Are you pregnant with my kid? Benim çocuğuma mı hamilesin? 90210-1 2008 info-icon
Who... told you that? Kim... Kim söyledi sana bunu? 90210-1 2008 info-icon
I saw a paternity test. Babalık testini gördüm. 90210-1 2008 info-icon
How did you even...? Nasıl...? 90210-1 2008 info-icon
How did you get my DNA? DNA mı nasıl aldın? 90210-1 2008 info-icon
You left your gnarly hairbrush at my house. Harika saç fırçanı evimde unutmuşsun. 90210-1 2008 info-icon
Oh, my God. Oh, Aman Tanrım! 90210-1 2008 info-icon
So it's true. Yani doğru. 90210-1 2008 info-icon
I'm gonna be a father. Baba olacağım. 90210-1 2008 info-icon
You know what? I'm not going to mess this up. Biliyor musun? Bu durumu karıştırmayacağım. 90210-1 2008 info-icon
I'm going to get my life back on track. Hayatımı yoluna sokacağım. 90210-1 2008 info-icon
I want to be there for my kid. I do. Çocuğum için yanında olacağım. Bunu yapacağım. 90210-1 2008 info-icon
I don't make a lot of money, Çok para kazanmıyorum, 90210-1 2008 info-icon
but I have some savings, ama birikimim var, 90210-1 2008 info-icon
and the good thing about my job is I get summers off, and... ve işimin iyi tarafı, yazları boşum... 90210-1 2008 info-icon
look, basically, Jen, I want to do görünüşe göre Jen, çocuğumu yetiştirmek için 90210-1 2008 info-icon
whatever I can to help raise this baby. ne gerekiyorsa yapmaya hazırım. 90210-1 2008 info-icon
Our baby. Bebeğimizi. 90210-1 2008 info-icon
Thank you very much, Ryan. Çok teşekkürler, Ryan. 90210-1 2008 info-icon
I'll he nannies and baby nurses for that kind of thing. Onun dadıları, hemşireleri ve bunun gibi şeyleri olacak. 90210-1 2008 info-icon
Wait, no, but this is my baby too, Jen. Hey, bir dakika, o benim de çocuğum Jen. 90210-1 2008 info-icon
I have rights. Benim de haklarım var. 90210-1 2008 info-icon
Which I will fight you for in court. Evet mahkemede seninle bunun için savaşacağım. 90210-1 2008 info-icon
Look, just give up, Ryan, okay? Bak, vazgeç Ryan, tamam mı? 90210-1 2008 info-icon
My baby doesn't need a public schoolteacher as a father. Bebeğimin devlet okulunda öğretmenlik yapan bir babaya ihtiyacı yok. 90210-1 2008 info-icon
If you will excuse me, Şimdi izin verirsen, 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1084
  • 1085
  • 1086
  • 1087
  • 1088
  • 1089
  • 1090
  • 1091
  • 1092
  • 1093
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact