• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1102

English Turkish Film Name Film Year Details
You hope so? Umuyorsun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Okay. Okay. Tamam, tamam. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You be a gentleman now. Beyefendi gibi davran. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Don't kiss her so hard you scare her. Hayvan gibi öpme de kız ürkmesin. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Treat her with respect, and she'll want to kiss you back. Ona saygıIı davran, o zaman o da seni öpmek isteyecektir. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Know what I'm saying? Anladın mı? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Yeah. Yeah, I got it. Evet, evet. Anladım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Little man Ray. Küçük adam Ray. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Sarah. Ha ha. Sarah. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Guess I need to call you big man now, huh? Sanırım artık sana "büyük adam" demeliyim, ha? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Go on. Have fun. Git haydi. Eğlenmene bak. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, mama. Selam annecik. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Go easy on the cologne now. Çok parfüm sıkma ha. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Gotcha. Tamam. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I believe he gonna get it. What you think? Bence yapacak. Sen ne diyorsun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Man, he gonna do it, too. Bence de. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Look at that white boy. Beyaz oğlana bakın hele. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, Rodger, grab me a beer. Hey Rodger, bana bira versene. 96 Minutes-1 2011 info-icon
What the fuck I look like, Neye benziyorum ben? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Geoffrey from the Fresh Prince or some shit? Fresh Prince'teki Geoffrey'ye* mi? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Yeah, nigger. Evet adamım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Look, look, you really do. Gerçekten benziyorsun. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Little bit, you do. Çok az benziyorsun. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Get the fuck out. Haydi oradan. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Yo, what up, Dre? Yo, n'aber Dre? 96 Minutes-1 2011 info-icon
How was school, dear? Okul nasıIdı, tatlım? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Fuck you, Rodg. Siktir git Rodg. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Look. Oreo came to hang with the niggers. Bakın. Orea* bizimle takıImaya gelmiş. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Why, 'cause I'm the only one Neden, sizin içinizden... 96 Minutes-1 2011 info-icon
of y'all motherfuckers getting an education? ...sadece ben okula gittiğim için mi? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, we educating our motherfucking self Biz burada kendi kendimizi... 96 Minutes-1 2011 info-icon
around here, partner. ...eğitiyoruz dostum. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Oh, yeah, Rodg? Öyle mi Rodg? 96 Minutes-1 2011 info-icon
That's... that theory working for y'all? Hepiniz için işe yarıyor mu bu? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Yeah. It's working out real good. Evet. Gerçekten işe yarıyor. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I got my niggers, and I got respect. Adamlarım var ve bana saygı gösteriyorlar. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Think your pussy ass commanding respect Dr. Seus* kitabını çantana koyarak... 96 Minutes-1 2011 info-icon
packing Dr. Seuss in your book bag? ...saygı göreceğini mi düşünüyorsun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
What, you think that thing on your waistband Bu bekleyiş sana saygı mı getirecek J.J.? 96 Minutes-1 2011 info-icon
gives you respect, J.J.? Yeah. Evet. 96 Minutes-1 2011 info-icon
This piece gives me power, Bu barış ortamı bana güç kazandırıyor... 96 Minutes-1 2011 info-icon
and power gets me respect. ...ve güç de bana saygı kazandırıyor. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Fear and respect are two different things, brother. Korku ve saygı farklı şeylerdir. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Let me learn you something, nigger. Sana bir şey söyleyeyim dostum. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You may think you something special, but you ain't shit. Kendini çok önemli biri gibi görebilirsin ama sen hiçbir şey değilsin. 96 Minutes-1 2011 info-icon
In the eyes of the world, Herkes biliyor, 96 Minutes-1 2011 info-icon
there ain't no difference between you and me. ...seninle benim aramda hiçbir fark yok. 96 Minutes-1 2011 info-icon
So no matter what you do, Yani ne yaparsan yap, 96 Minutes-1 2011 info-icon
they ain't gonna see you as nothin' ...seni çete üyesi olarak görmeye... 96 Minutes-1 2011 info-icon
but a gangbanger, homeboy. Believe that. ...devam edecekler. İnan bana. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, y'all got some beers around here? Orada biranız var mı? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Somebody get this pussy ass schoolboy a beer. Biri şu okul çocuğuna bira versin. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, where Kevin off to? Hey, Kevin nereye gitti? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Where you got him going, J.J.? Onu nereye yolladın J.J.? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Told him to go steal his daddy's ride. Babasının arabasını çalmasını söyledim. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You know that's not his daddy. Come on, man. O adam onun babası değil biliyorsun. 96 Minutes-1 2011 info-icon
So, what? Y'all letting him in now? Yani onun oraya gitmesine izin mi verdiniz? 96 Minutes-1 2011 info-icon
He's gotta do his initiation, bro. Gruba girmesi için yapması gerek. 96 Minutes-1 2011 info-icon
J.J., I thought we talked about this. J.J., bunu konuşmuştuk diye hatırlıyorum. 96 Minutes-1 2011 info-icon
He's too young. O çok küçük. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Man, he's 16. 16 yaşında. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Yeah, but he's not like us. Evet, ama o bizim gibi değil. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Oh, now you and me alike in some way. Şimdi sen ve ben birbirimize benziyoruz yani. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I just thought we had a deal man. Fuck your deal, man. Bir anlaşma yapmıştık. Anlaşmanı sikeyim. 96 Minutes-1 2011 info-icon
His big cousin wasn't here to protect him. Büyük kuzeni onu korumak için burada değildi. 96 Minutes-1 2011 info-icon
He was off at nursery school, O, anaokulundaydı, 96 Minutes-1 2011 info-icon
and here we were. ...o yüzden biz de böyle yaptık. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, let me tear up that black, nigger. Şunu içmeme izin ver. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, didn't you smoke a cigarette? Sen demin sigara içmedin mi? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Walking cancer ass nigger. Kanser olacaksın. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Now will you get me a beer? Şimdi bana bira verecek misin? 96 Minutes-1 2011 info-icon
No, man. Hayır. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You know, Dre, I'm getting hungry. Dre, ben acıkmaya başladım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I'm hungry. Ben acıktım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
How the fuck are you thinking about food right now? Şu an yemeği nasıI düşünebiliyorsun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
I don't know. I'm just hungry. Bilmem. Acıktım sadece. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Okay, man, I'm looking for a way for us to get the fuck out of here. Tamam. Bizi buradan çıkarmak için bir yol bulmaya çalışıyorum. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I told you to go left back there. Demin sana sola dön demiştim. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You know, Dre, seriously, let's find a place. Cidden, Dre, haydi yemek için bir yer bulalım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
What the fuck are you talking about? Sen neden bahsediyorsun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
I'll get directions. Ben yolu sorarım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I'll be in and out real quick. Çabuk olurum. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I'll just get me a Slushee or something. Slushie* falan alacağım sadece. 96 Minutes-1 2011 info-icon
A Slushee? Slushie mi? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Are you out of your fucking mind? Aklını mı kaçırdın sen? 96 Minutes-1 2011 info-icon
That's so nasty. Çok tiksinç. 96 Minutes-1 2011 info-icon
All right, maybe a corn dog. Tamam, belki sosisli de alırım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Craving a corn dog I could actually understand. Canının şimdi sosisli çekmesi çok mantıklı zaten. 96 Minutes-1 2011 info-icon
At least it's got some food value or something. Yemeklere saygın olsun be. 96 Minutes-1 2011 info-icon
What we gotta find's a place we know. Bildiğimiz bir yere gitmeliyiz. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Yo, pull in up there. Şurada duralım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
We're not stopping, Kevin. Durmuyoruz Kevin. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You don't know where the fuck we are. Hangi cehennemde olduğumuzu bile bilmiyorsun. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Okay, man, if I pull in there, Tamam, şurada duracağım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
you gotta be in and out. That's it, Hemem girip çık. Oyalanma. 96 Minutes-1 2011 info-icon
and just get directions. Yolu sorup gel. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I'm fucking serious, Kevin. Ben çok ciddiyim Kevin. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I heard you. Duydum. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, yo, pull up closer so I don't have to walk so far. Biraz daha yakına çek ki fazla yürümek zorunda kalmayayım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Go get directions, okay, and hurry up. Git, yolu sor gel, tamam mı? Çabuk ol. 96 Minutes-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1097
  • 1098
  • 1099
  • 1100
  • 1101
  • 1102
  • 1103
  • 1104
  • 1105
  • 1106
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact