• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1099

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, okay. Okay. Tamam. Tamam. Tamam. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Okay, so... so are you coming tonight? Yani... bu akşam geliyor musun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Keisha, I just told you I... Keisha, demin dedim ya... 96 Minutes-1 2011 info-icon
Andre, you gotta start making some choices. Andre, bazı seçimler yapmaya başlamalısın. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You can't keep walking the middle line, Ortada durmaya devam edemezsin, 96 Minutes-1 2011 info-icon
'cause at some point you're gonna fall ...çünkü bir süre sonra iki taraftan birini... 96 Minutes-1 2011 info-icon
to one side or the other. ...seçmek zorunda kalacaksın. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You keep hanging out with them... Look at me. Eğer onlarla takıImaya devam edersen... Bana bak. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You keep hanging out with them, Eğer onlarla takıImaya devam edersen, 96 Minutes-1 2011 info-icon
and one day, you're gonna get caught in something ...bir gün bir şey yaparken yakalanacaksın, 96 Minutes-1 2011 info-icon
that's gonna undo all that you're doing. ...tüm uğraşların da boşa gidecek. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Then it's in God's hands. Sonrası Allah'a kalmış. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I can handle myself, okay? Ben başımın çaresine bakarım, tamam mı? 96 Minutes-1 2011 info-icon
These guys are from where I'm from. You know that. Bu çocuklarla aynı yerde büyüdüm. Bunu biliyorsun. 96 Minutes-1 2011 info-icon
They're not where you're from, Andre. Onlarla aynı yerde büyümedin Andre. 96 Minutes-1 2011 info-icon
They're just where you've been. Onlar sadece senin etrafındaydı. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I'm gonna call you later, okay? Ben seni sonra ararım, tamam mı? 96 Minutes-1 2011 info-icon
No, I know. Tamam. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, Mussolini. Hey Mussolini. 96 Minutes-1 2011 info-icon
What's up, flower power? N'aber çiçek çocuk? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Nice job today. İyi konuştun bugün. 96 Minutes-1 2011 info-icon
If only you were right, Eğer haklı olsaydın... 96 Minutes-1 2011 info-icon
things would have gone so much better. ...daha iyi olabilirdi. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Maybe if my teammate wouldn't have made your point for you. Eğer takım arkadaşım seninle uğraşmasaydı. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Eh, he's an idiot. O aptalın teki. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Oh, he drives me crazy. Beni deli ediyor. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Not like that. Eww. O anlamda değil. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Are you blushing? Yüzün mü kızardı senin? 96 Minutes-1 2011 info-icon
I do not blush. Yüzüm kızarmadı. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Oh. That's right. Evet, tabi. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You a tough girl. Sen sert bir kızsın. 96 Minutes-1 2011 info-icon
And don't you forget it. Evet. Sakın bunu unutma. 96 Minutes-1 2011 info-icon
So you coming out tonight? Bu akşam geliyor musun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
No, I don't think so. Hayır. Gelemeyeceğim. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Um, I got a lot of work to do. Yapmam gereken işler var. 96 Minutes-1 2011 info-icon
School's almost over. You should come out, Okul neredeyse bitti. Gelmelisin, 96 Minutes-1 2011 info-icon
have a little fun. I can't. ... biraz eğlenirsin. Yapamam. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Oh. You're afraid I'm gonna kick your ass in darts again. Dart atmada seni yeneceğimden korkuyorsun. 96 Minutes-1 2011 info-icon
What?! That was me kicking your ass Ne? Geçen hafta dart atmada... 96 Minutes-1 2011 info-icon
in darts last weekend. ...ben seni yenmiştim. 96 Minutes-1 2011 info-icon
That's not how I remember it. Ben öyle hatırlamıyorum ama. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I think you're trying to appeal Bence sen şu an benim rekabetçiliğimden... 96 Minutes-1 2011 info-icon
to my competitive nature. ...yararlanmaya çalışıyorsun. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Is it working? İşe yarıyor mu bari? 96 Minutes-1 2011 info-icon
A little bit. Biraz. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You did it. I did. Yaptın yani. Yaptım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
You are bold, girl. Sen çok cesursun kızım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
When you know what you want, Ne istediğini biliyorsan, 96 Minutes-1 2011 info-icon
you just gotta go for it, right? ...onu elde etmek için çalışmalısın, değil mi? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, guys. Merhaba arkadaşlar. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey, Carley. Hi. Merhaba Carley. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Shit. Girl, you got more books in your arms Elinde, bütün yıI okuduğumdan daha fazla... 96 Minutes-1 2011 info-icon
than I've read all year. ...kitap var kızım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Carley didn't get the memo that school's almost out. Okul bitecek, Carley hala Memo'yu bulamadı. 96 Minutes-1 2011 info-icon
If the memo you're talking about is a degree Memo'dan kastınız dereceyle mezun olmaksa, 96 Minutes-1 2011 info-icon
that reads summa cum laude, ...bu kitaplar bana onur derecesi getirecek. 96 Minutes-1 2011 info-icon
then, no, I haven't gotten it. Yet. O zaman haklısınız, daha Memo'yu bulamadım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Are you still working on your thesis? Hala tezin üzerinde mi çalışıyorsun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Day and night, yep. Gece gündüz, evet. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Gotta make daddy proud, right? Babacığı gururlandırmak gerek, değil mi? 96 Minutes-1 2011 info-icon
No wonder you never get laid. Hiç sevişmemene şaşmamalı. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I am single by choice. Ben tercihen yalnızım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
That's her line, and she's sticking to it. Bu onun sözü oldu. Hep böyle diyor. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Yeah. It's tomorrow, so you better be there. Evet. Yarın olacak, orada olmalısın. 96 Minutes-1 2011 info-icon
No excuses about a thesis or some bullshit. Tez bahanesi ya da başka bahane istemem. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I never should have gotten out of bed this morning. Bu sabah yataktan hiç çıkmamalıydım. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I saw you running out of the student center. Salondan koşarak çıktığını gördüm. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Michael was in there with some girl. Michael orada bir kızla birlikteydi. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Why didn't you say something? Niye bir şey söylemedin? 96 Minutes-1 2011 info-icon
What... I don't know. Bilmiyorum. 96 Minutes-1 2011 info-icon
And I'm just completely paralyzed Onun beni sevmiyor olmasından... 96 Minutes-1 2011 info-icon
by the thought of him not loving me. ...başka bir şey düşünemiyorum. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Hey. Come here. Tamam. Gel buraya. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Get your hands up! Kaldır ellerini! 96 Minutes-1 2011 info-icon
Get down! Yat yere! 96 Minutes-1 2011 info-icon
Come on, man! Get down! Yapmayın! Yat yere! 96 Minutes-1 2011 info-icon
Get off me, man. Kalk üstümden. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I didn't even do anything! Ben bir şey yapmadım! 96 Minutes-1 2011 info-icon
Shut the fuck up. What is this shit? Kapa çeneni. Ne var burada? 96 Minutes-1 2011 info-icon
What the fuck you think it is? Books, man. Ne var sanıyorsun? Kitaplar var. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Fuck I think it is? You gonna get smart with me? Ne sanıyormuşum. Sen çok mu akıllısın? 96 Minutes-1 2011 info-icon
You little smartass. Akıllı küçük serseri. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Where you going? Nereye gidiyordun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
I'm going home, man. Eve gidiyordum. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Home? Where you live? Eve mi? Nerede oturuyorsun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
I live up the block, man. This is bullshit. Bu mahallede oturuyorum. Bu saçmalık. 96 Minutes-1 2011 info-icon
I didn't even do anything. Get off me. Ben bir şey yapmadım. Bırakın beni. 96 Minutes-1 2011 info-icon
We didn't ask you did you do something, smartass. Sana, bir şey yaptın mı diye sormadık, akıllı serseri. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Get the fuck off me, man. Çekilin be üstümden. 96 Minutes-1 2011 info-icon
He's clean. Temiz. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Let his bitch ass up. Kaldır şunu. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Get off the streets, boy. Buradan uzak dur çocuk. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Where's your mom? Annen nerede? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Sleeping. Uyuyor. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Where are your manners, boy? Terbiyen nerde senin? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Get out of my way. Çekil önümden. 96 Minutes-1 2011 info-icon
Come on, man. She's sleeping. Yapma. Uyuyor dedim ya. 96 Minutes-1 2011 info-icon
And what are you gonna do, boy? Ne yapacaksın, ha? 96 Minutes-1 2011 info-icon
You gonna stop me? Beni durduracak mısın? 96 Minutes-1 2011 info-icon
Why don't you go out and play with your little boyfriends. Neden gidip arkadaşlarınla oynamıyorsun? 96 Minutes-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1094
  • 1095
  • 1096
  • 1097
  • 1098
  • 1099
  • 1100
  • 1101
  • 1102
  • 1103
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact