• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1178

English Turkish Film Name Film Year Details
I think, um... Sanırım... A Case Of You-1 2013 info-icon
I think I'm falling in love with you. Sanırım sana aşık oluyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
Birdie, you're... you're amazing. Birdie, sen harikasın. A Case Of You-1 2013 info-icon
She said she loved me. Beni sevdiğini söyledi. A Case Of You-1 2013 info-icon
Can you believe that? İnanabiliyor musun? A Case Of You-1 2013 info-icon
How could she possibly say that and mean it? Nasıl bunu üstüne basarak söyleyebildi? A Case Of You-1 2013 info-icon
She loves me? Beni seviyormuş... A Case Of You-1 2013 info-icon
And she wants me to meet her parents on Friday. ...ve ailesi ile Cuma günü buluşmamı istiyor. A Case Of You-1 2013 info-icon
El, she doesn't even know me, this girl. El, bu kız daha beni tam olarak tanımıyor bile. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, man. Dostum. A Case Of You-1 2013 info-icon
I am... I am eating ice cream in the middle of winter. Kışın tam ortasında dondurma yiyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
I'm quoting Whitman randomly. Whitman'dan rastgele alıntılar yapıyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
If she thinks this is who I am, Eğer bunun ben olduğumu düşünüyorsa, A Case Of You-1 2013 info-icon
she's in for a rude awakening. çok kötü bir rüyadan uyanacak. A Case Of You-1 2013 info-icon
That's all I can say. Tek diyeceğim budur. A Case Of You-1 2013 info-icon
I, uh... I got to write a little bit, Bir şeyler yazmalıyım. A Case Of You-1 2013 info-icon
but if you need me, I'll be in my room. Bana ihtiyacın olursa, odamdayım. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, how am I doing? Durumum mu nasıl? A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, thanks so much for asking. Sorduğun için sağol. A Case Of You-1 2013 info-icon
Hello? Merhaba. A Case Of You-1 2013 info-icon
Morning, sunshine. Günaydın, günışığım. A Case Of You-1 2013 info-icon
Alan, hey. Alan, merhaba. A Case Of You-1 2013 info-icon
Listen, it's early, but I couldn't wait. Dinle, daha erken ama bekleyemedim. A Case Of You-1 2013 info-icon
I got those pages you emailed me last night. Dün gece bana gönderdiğin şu sayfaları okudum. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh. yeah? Öyle mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
You like? Beğendin mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
I likey very much. Çok hoşuma gitti. A Case Of You-1 2013 info-icon
I likey long time. Çok hoşuma gitti. A Case Of You-1 2013 info-icon
That's why I'm calling. Zaten bu yüzden arıyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
I'm calling to see if we can get a pitch session Yayıncıyla başa baş bir görüşme yapıp... A Case Of You-1 2013 info-icon
set together to come up with the ending ...bir son ayarlayabilir miyiz diye seni aradım? A Case Of You-1 2013 info-icon
and go over some ideas for it. Ve biraz fikir alışverişi yaparız. A Case Of You-1 2013 info-icon
Let's say next Friday at 6:00. Haftaya Cuma saat 6:00 diyelim. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, uh, actually, you know, I... Şey, aslında, ben... A Case Of You-1 2013 info-icon
I got this dance recital thing. Dans resitali şeyim var. A Case Of You-1 2013 info-icon
That's a good one. Bu iyimiş. A Case Of You-1 2013 info-icon
But seriously, how's Friday gonna be, next Friday? Ama gerçekten, Cuma nasıl? Cuma olsun mu? A Case Of You-1 2013 info-icon
Uh, yeah, sure. Tamam, peki. A Case Of You-1 2013 info-icon
That'll work. Olur, tamam. A Case Of You-1 2013 info-icon
All right, it's on. I'm excited. Pekâlâ, ayarlandı. Heycanlıyım. A Case Of You-1 2013 info-icon
That's great. So what are you doing tonight? Harika. Peki akşama ne yapıyorsun? A Case Of You-1 2013 info-icon
I'd like to get my guy a beer. Adamımla bir bira içmek isterim. A Case Of You-1 2013 info-icon
You know, Alan, I can't. Şey, Alan, içemem. A Case Of You-1 2013 info-icon
My... Sevgi... A Case Of You-1 2013 info-icon
This girl I've been seeing, Buluştuğum kız, A Case Of You-1 2013 info-icon
she's got this surprise planned for us. Bizim için planladığı bir süpriz varmış. A Case Of You-1 2013 info-icon
All right. Listen, I got to go. Tamam. Dinle, gitmeliyim. A Case Of You-1 2013 info-icon
I got to get back to writing. Bir şeyler yazmaya devam etmeliyim. A Case Of You-1 2013 info-icon
But I'll see you next Friday. Ama seninle haftaya Cuma görüşürüz. A Case Of You-1 2013 info-icon
Okay. I'm psyched up. I love you, pal. Tamam. Manevi olarak hazırım. Seni seviyorum, dostum. A Case Of You-1 2013 info-icon
I love you too. Ben de seni. A Case Of You-1 2013 info-icon
Triple Xs, triple Os. Üç X, Üç O A Case Of You-1 2013 info-icon
You too. Sana da. A Case Of You-1 2013 info-icon
I'm so excited. Çok heycanlıyım. A Case Of You-1 2013 info-icon
All right. I'm nervous. Tamam. Gerildim. A Case Of You-1 2013 info-icon
Now, you have to close your eyes Şimdi, ben aç diyene kadar... A Case Of You-1 2013 info-icon
till I tell you to open them. ...gözlerini kapatmalısın. A Case Of You-1 2013 info-icon
I might need some help. Biraz yardıma ihtiyacım olabilir. A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah. I'll lead you. Tamam. Sana yardım ederim. A Case Of You-1 2013 info-icon
Okay. Sorry. Tamam. Afedersin. A Case Of You-1 2013 info-icon
All righty. Tamamdır. A Case Of You-1 2013 info-icon
Here we go. Walk straight. İşte gidiyoruz. Düz git. A Case Of You-1 2013 info-icon
All right. Open 'em. Pekâlâ. Aç bakalım. A Case Of You-1 2013 info-icon
'Kay. Tamam. A Case Of You-1 2013 info-icon
Isn't this awesome? Ha! Harika değil mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
My friend works here. Arkadaşım burada çalışıyor. A Case Of You-1 2013 info-icon
Had to promise my first... born child to get the keys, Anahtarları almak için ilk doğacak çocuğumun adı için söz verdim. A Case Of You-1 2013 info-icon
but what do you think? Ne düşünüyorsun? A Case Of You-1 2013 info-icon
Those are Andrew Wyeths. Bunlar Andrew Wyeths. A Case Of You-1 2013 info-icon
He's my favorite artist. Benim en beğendiğim sanatçı. A Case Of You-1 2013 info-icon
You know who mine is? Benim ki hangisi biliyor musun? A Case Of You-1 2013 info-icon
I don't have one. Çok sevdiğim bir sanatçı yok. A Case Of You-1 2013 info-icon
Uh... Do you want some bourbon? Biraz Bourbon ister misin? A Case Of You-1 2013 info-icon
No, I'm good. Hayır, iyim böyle. A Case Of You-1 2013 info-icon
Really? Just a toast? Sahi mi? Kadeh kaldırsak? A Case Of You-1 2013 info-icon
To what? Neye? A Case Of You-1 2013 info-icon
I don't know. To us. Bilmem. Bize. A Case Of You-1 2013 info-icon
Do you have anything besides bourbon? Bourbon dışında başka bir şey var mı? A Case Of You-1 2013 info-icon
This is all I have. Hepsi bu. A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah, no. I'm good. Tamam, o zaman. iyim böyle. A Case Of You-1 2013 info-icon
That's crazy. Bu çok tuhaf. A Case Of You-1 2013 info-icon
My mom used to wear her hair in braids just like this. Annem de saçlarını aynen böyle örerdi. A Case Of You-1 2013 info-icon
They call these the, uh... the Helga paintings. Bunlara Helga resimleri deniyor. A Case Of You-1 2013 info-icon
Andrew's wife walked into his studio one day Andrew'un eşi bir gün stüdyoya girdi... A Case Of You-1 2013 info-icon
and found, like, 240 paintings of this other woman. ...ve 240 tane diğer kadının resimlerini buldu. A Case Of You-1 2013 info-icon
Turns out it was their next door neighbor Helga. Ortaya çıktı ki resimler onun kapı komşusu Helga'ymış. A Case Of You-1 2013 info-icon
Well, life's a bitch. Hayat çok acımasız. A Case Of You-1 2013 info-icon
God, I wish I could paint like that. Tanrım, keşke bende böyle resim yapabilsem. A Case Of You-1 2013 info-icon
I bet you could. Eminim yaparsın. A Case Of You-1 2013 info-icon
You're so talented. Çok yeteneklisin. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, okay. Tabi canım. A Case Of You-1 2013 info-icon
Are you, uh... are you hungry? Şey, aç mısın? A Case Of You-1 2013 info-icon
You want some food? Biraz yemek ister misin? A Case Of You-1 2013 info-icon
I just ate. It's okay. Daha yeni yedim. İyim böyle. A Case Of You-1 2013 info-icon
Sam, what's going on? Sam, neler oluyor? A Case Of You-1 2013 info-icon
Do you want to be here right now? Şu an burada olmak istiyor musun? A Case Of You-1 2013 info-icon
Okay, I'm... I'm just starting to feel Tamam, Şu anda öyle hissediyorum ki... A Case Of You-1 2013 info-icon
like some annoying girl you just met ...sanki daha yeni tanıştığın bir kızdan... A Case Of You-1 2013 info-icon
that you're trying to get rid of. ...kurtulmaya çalışıyor gibisin. A Case Of You-1 2013 info-icon
I I I have a lot of shit on my mind, is all. Aklımda bir sürü şey var, hepsi bu. A Case Of You-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1173
  • 1174
  • 1175
  • 1176
  • 1177
  • 1178
  • 1179
  • 1180
  • 1181
  • 1182
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact