Search
English Turkish Sentence Translations Page 1174
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm just... I'm looking at a magazine. | Şey,... Dergiye bakıyorum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Looking at a magazine? We got to go! | Dergiye mi bakıyorsun? Gitmemiz gerek. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| What magazine you looking at? | Hangi dergiye bakıyorsun? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Martha Stewart Living. | Martha Stewart Living. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Martha Stewart? | Martha Stewart mı? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yeah, dude, you got to see this Thanksgiving issue cover. | Evet, kanka. Bu Şükrangünü kapağını görmen lazım. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It's insane. | Manyak bir şey. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| No, I'm good. | Sağol, böyle iyim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Buddy, we got to go. | Dostum, gitmemiz gerek. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Thanks for killing the mood. | Anı mahvettiğin için sağol. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You pumped for the retreat? | Mekan için attırdın mı? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Pumped? No. | Attırdım mı? Hayır. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Um, do you... oh. | Acaba, şeyi ala... | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Birdie'll love it. | Birdie bayılacak. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It's really cold. | Gerçekten soğukmuş. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yeah, you know, I don't... | Evet, aslında ben... | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I don't really smoke that much, but what the hell? | ...bu kadar çok sigara içmem, ama kim takar. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yeah, me too. | Evet, ben de. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I'm not exactly the lead singer of Phish either, | Ben de tam olarak Phish'in solisti sayılmam, | A Case Of You-1 | 2013 | |
| but you know what they say... when at retreats... | ama ne derler bilirsin. Mekandaysan... | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You're gonna... you sure? | Söyleyecek... Emin misin? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I'll light the old Christmas tree whenever I get the urge. | Ne zaman azsam, eski yılbaşı ağacının ışıklarını yakarım. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Christmas tree? | Noel ağacı mı? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| S'mores for me. | Canım bisküvi çekti. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| S'mores, Sam. | Bisküvi, Sam. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| So, Birdie, | Söylesene, Birdie, | A Case Of You-1 | 2013 | |
| is that, like, a nickname, or that's... | ismin takma ad falan mı yoksa? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| No, my parents were hippies... Mm hmm. | Benim ailem hippiydiler. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| And they felt like the world was caging in on us, | Onlar dünyanın bizi kafese tıktığını düşünüyorlardı. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, no. | Hadi canım. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, no? | Hadi canım mı? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Hey, it might be the shrooms talking to the K, | Baksana, şu an K ile konuşuyor olabilirim, | A Case Of You-1 | 2013 | |
| but don't you teach me guitar? | ama, bana gitar çalmayı öğretmeyecek misin? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| No, that's the shrooms talking to you. | Hayır, şu an kendinle konuşuyorsun. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You teach me the guitar. | Bana gitar çalmayı öğret. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Hey, is this the chick? | Hey, bu o piliç mi? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Is this the little pussy? Shut up. Shut up. | Bu o küçük kadın mi? Kes sesini. Sus. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Hey, guys, I'm gonna... | Hey millet, ben... | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I'm gonna go get some s'mores, I think. | Ben biraz bisküvi yiyeceğim, sanırım. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You good? | İyi misin? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Hello. Hi. You want a s'more? | Merhaba. Biraz ister misin? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Sam. Huh? | Sam. Ne? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You okay? Oh, no, I'm chillin'. | İyi misin? İyim, rahatlıyorum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Guys, come on. | Millet, hadi. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| This mantra's not gonna chant itself. | Mantra kendi kendine oluşmuyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Okay! | Tamam. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Your boyfriend is killing me with this thing. | Sevgilin bununla beni öldürüyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I was doing so well too. | Çok da iyi gidiyordum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It was happening. It was flowing. | İşler tıkırındaydı. Her şey yolundaydı. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Now I'm so stoned. | Şimdi ise öylece kaldım. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I'm so fucked. | Mahvoldum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I'm gonna be completely exposed. | Tamamen rezil olacağım. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Oh, eating helps calm me down when I'm stressed out. | Stresten bunaldığımda yemek beni sakinleştiriyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I have a medical condition. | Medikal bir sorunum var. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| These are disgusting. | Bunlar iğrenç. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| No, what... What are you doing with the girl? | Hayır, kızla ne yapıyorsun? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Completely exposed? | Tamamen rezil olmak mı? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Sam, it's a... it's a little dramatic, I think. | Sam, bence bu biraz dramatik. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Ash, look at her. | Ash, ona baksana. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Look at this place. It's a perfect fit. | Şu yere bak. ikiside birbirine uyuyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I can't do this shit. | Bu şeyi yapamam. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It's not me. | Bu ben değilim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I don't know what I'm doing here. | Burada ne yaptığımı bile bilmiyorum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Such a mistake. | Tam bir hata. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It's called "compromise. " | Buna "Uzlaşmak" deniyor. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Look, wine tasting isn't exactly | Bak, şarap tatmak tam olarak... | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Eliot's, like, favorite thing in the world. | ...Eliot'ın dünyadaki en sevdiği şey sayılmaz. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| But remember? | Ama hatırlıyor musun? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| He took me to the Finger Lakes last summer. | Beni geçen yaz Finger Lakes'e götürmüştü. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| We had a really good time 'cause he knew it was something | Gerçekten çok güzel vakit geçirmiştik. Çünkü Eliot... | A Case Of You-1 | 2013 | |
| that I had always wanted to do. | ...benim hep oraya gitmek istediğimi biliyordu. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| He showed me the pictures. I know! | Bana resimleri gösterdi! Biliyorum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| And, look, I am not really into | Bak, ben tüm bu ruhsal... | A Case Of You-1 | 2013 | |
| all this spiritual mumbo jumbo... Right? | ...ayin işlerinden hazzetmem. Değil mi? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| But I come on all these retreats with him. | Ama bu mekana onunla geldim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Look, you don't have to love it. | Dinle, bu tür şeyleri sevmek zorunda değilsin. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You just have to try it for the sake of your partner. | Sadece eşinin hatrı için biraz çaba göstermelisin. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Eyes on the prize, soldier. | Sakın vazgeçme asker. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Eyes on the prize. | Vazgeçmek yok. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Here. Take a napkin. | İşte, peçe al. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Uh, no. I'm good. | Yok, iyim böyle. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Both: Eyes on the prize. | Vazgeçmek yok. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| That's what I said now. | Bende bunu diyorum ya. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I'm the one that loves you, baby; can't you see? | Seni seven benim bebeğim, görmüyor musun? | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I just... just go ahead now. | Şimdi devam etmeliyim. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| If you want to buy me flowers, just... go ahead now. | Eğer bana çiçek almak istiyorsan, hadi şimdi al. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I wish I could say that was the craziest thing | Keşke bunun bugüne kadar yaptığım en delice şey... | A Case Of You-1 | 2013 | |
| that I've ever done just now. | ...olduğunu söyleyebilsem. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I I can say that, easily. | Benim için öyleyli. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I I can say that I've never started a chant before. | Daha önce hiç böyle bir zincir başlatmamıştım. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You had them going! | Onları hareketlendirdin. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| They loved it. | Sana bayıldılar. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Yeah, that got... | Evet, | A Case Of You-1 | 2013 | |
| It got intense. | Etkileyiciydi. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| If you could go anywhere in the world, | Eğer dünyada herhangi bir yere gidebilseydin, | A Case Of You-1 | 2013 | |
| Orlando, definitely. | Kesinlikle Orlando. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I've always wanted to go to Orlando | Hep Orlanoya gitmek istemişimdir. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| or maybe one of the outlying suburbs of Orlando. | Belki Orlandonun dışındaki varoşlardan birine. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| You know, I don't know. | Yani, bilmiyorum. | A Case Of You-1 | 2013 | |
| I haven't traveled as much as I want to. | İstediğim kadar gezemedim. | A Case Of You-1 | 2013 |