• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1412

English Turkish Film Name Film Year Details
She wasn't as pretty as you, Senin kadar güzel değildi... A Little Help-1 2010 info-icon
but she wore her hair longer then. ...ama sonra saçlarını uzattı. A Little Help-1 2010 info-icon
Having a cigarette. Don't start. Sigara içiyordum. Yine başlama sakın. A Little Help-1 2010 info-icon
He seems all right, considering. Herşeye rağmen iyi olduğunu düşünüyorum. A Little Help-1 2010 info-icon
Yeah, he's all right. Evet, o çok iyi. A Little Help-1 2010 info-icon
He said he's been trying to find you all day, so he decided to try here. Tüm gün sana ulaşmaya çalıştığını söyledi, sonra burayı denemeye karar verdi. A Little Help-1 2010 info-icon
You gotta be picking up your messages, kid. Mesajlarına bakmalısın,evlat. A Little Help-1 2010 info-icon
Tomorrow afternoon. Any idea why? ...ifade vermesi için onu aradı.. Neden olabilir bir fikrin var mı? A Little Help-1 2010 info-icon
Even if she does tell, it won't kill the case. ...konuşursa bile bu davaya zarar veremez. A Little Help-1 2010 info-icon
The worst case is they lowball us on the settlement En kötü ihtimalle anlaşma yaptığımıza düşük bir olasılık verirler... A Little Help-1 2010 info-icon
if she didn't say anything at all about... ...bir şey söylemezse daha kolay olurdu... A Little Help-1 2010 info-icon
I know it's late. I'm gonna let you go, Laura. Geç olduğunu biliyorum. Kapatabilirsin,Laura. A Little Help-1 2010 info-icon
Kathy, I hate this thing so much. Kathy,bu meseleden nefret ediyorum. A Little Help-1 2010 info-icon
That's insane, Laura! Bu delilik,Laura! A Little Help-1 2010 info-icon
Kathy, why don't you just do it? Kathy,neden bunu sen yapmıyorsun ki? A Little Help-1 2010 info-icon
I'm obviously just getting in the way here! Ben belli ki sana engel oluyorum! A Little Help-1 2010 info-icon
Am I not supposed to care? Umursamamam mı gerekiyor? A Little Help-1 2010 info-icon
Do you care at all? Senin hiç umurunda mı peki? A Little Help-1 2010 info-icon
Go to hell. Canın cehenneme. A Little Help-1 2010 info-icon
I mean, I really wanna help you, Mrs. Pehlke. ...size gerçekten yardım etmek istiyorum Bayan Pehlke. A Little Help-1 2010 info-icon
Did you? Yeah. Söyledin mi? Evet. A Little Help-1 2010 info-icon
Beer, glass of wine? Bira ya da şarap? A Little Help-1 2010 info-icon
Double vodka on the rocks. Buzlu duble votka. A Little Help-1 2010 info-icon
What do you do again? Pardon ne iş yapıyordun sen? A Little Help-1 2010 info-icon
Oh, you fucking bitch! Hadi sürtük! A Little Help-1 2010 info-icon
Yeah! Oh! Oh! Evet! A Little Help-1 2010 info-icon
I just wanted to make sure that was you and not a burglar or something. Sadece sizin hırsız ya da onun gibi bir şey olmadığınızdan emin olmak istedim. A Little Help-1 2010 info-icon
We never even learned this at Schreiber. Biz Schreiber'da bile böyle şeyleri öğrenmedik. A Little Help-1 2010 info-icon
I figured you learned it at hygienist school, maybe. ...diş hekimliğinde bunu sizin öğrenmiş olabileceğinizi düşündüm. A Little Help-1 2010 info-icon
Did you? What? Öğrendiniz mi? Ne? A Little Help-1 2010 info-icon
Oh, no, that's okay, you can just leave. Hayır, sorun değil, gidebilirsin. A Little Help-1 2010 info-icon
Leave 'em. Sadece bırak! A Little Help-1 2010 info-icon
I just asked if... Please stop! Please! Sadece sordum.. Lütfen kes! Lütfen! A Little Help-1 2010 info-icon
Come on! Get the ball! Get the ball! That's right! Hadi! Al topu! Al topu! İşte böyle! A Little Help-1 2010 info-icon
Why are you doing that to my dog?! Köpeğime ne yapıyorsun?! A Little Help-1 2010 info-icon
Mrs. Cosolito, what happened? Bayan Cosolito, ne oldu? A Little Help-1 2010 info-icon
What?! Dennis! Ne?! Dennis! A Little Help-1 2010 info-icon
I'll tell him what your son did! Oğlunun yaptıklarını ona anlatacağım! A Little Help-1 2010 info-icon
What kind of monster you raised! Nasıl bir canavar yetiştirdiğini de! A Little Help-1 2010 info-icon
You suck! Sen berbat ettin! A Little Help-1 2010 info-icon
Be... in my... house! ...olamaz! A Little Help-1 2010 info-icon
You can tell people that your father was Spiderman, I don't give a shit! Babanın örümcek adam olduğunu bile söyleyebilirsin,ilgilenmiyorum! A Little Help-1 2010 info-icon
That's a big "go fuck yourself." Bu bir "git kendini becer" belgesi... A Little Help-1 2010 info-icon
No, you're not gonna take it, Laura. Hayır, sen almayacaksın,Laura. A Little Help-1 2010 info-icon
you don't go fuck yourself, do you? ...gidip kendini becermezsin değil mi? A Little Help-1 2010 info-icon
They're gonna bring up Bob's affair with the girl. Bob'un o kızla bir ilişkisi olduğunu öne sürecekler. A Little Help-1 2010 info-icon
It was kinda comical, actually. Aslında biraz tuhaf. A Little Help-1 2010 info-icon
Don't you want a little security here? Birazcık güvence istemiyor musun? A Little Help-1 2010 info-icon
Let's think about David here, huh? Biraz da David'i düşünelim olur mu? A Little Help-1 2010 info-icon
Everyone thinks the pitcher has the ball, but really the first baseman has the ball, Herkes atıcının topu aldığını düşünür, ama aslında meydancı topu alır... A Little Help-1 2010 info-icon
We've got news and weather comin' up, Haberler ve hava durumuna birazdan geçiyoruz. A Little Help-1 2010 info-icon
We used to all skate here. Remember? Eskiden burda kayardık hatırladın mı? A Little Help-1 2010 info-icon
I went to a bar. I shouldn't have called you. ...bir bara gittim. Seni aramamalıydım. A Little Help-1 2010 info-icon
What did you wanna tell me? Bana söylemek istediğin nedir? A Little Help-1 2010 info-icon
Just tell me. Hey, it's okay. Söyle hadi. Sorun yok. A Little Help-1 2010 info-icon
I wish I would've helped. ...keşke yardım etseydim. A Little Help-1 2010 info-icon
Now, what? Şimdi, ne? A Little Help-1 2010 info-icon
like, if you were with me, everything would be okay? ...eğer benimle olsaydın sanki herşey daha iyi olacakmış gibi! A Little Help-1 2010 info-icon
Now... It's the reverse. Şimdi... Tam tersi. A Little Help-1 2010 info-icon
We were just 20 years too late. Sadece 20 yıl kadar geç kaldık. A Little Help-1 2010 info-icon
We should get out of here. Buradan gitmeliyiz. A Little Help-1 2010 info-icon
Arrhythmia. Ritm bozukluğu. A Little Help-1 2010 info-icon
Oh, Newbury Friends? Newbury Friends mi? A Little Help-1 2010 info-icon
Oh, God. Oh, God. Aman tanrım.Tanrım. A Little Help-1 2010 info-icon
What's with the tattoo? Bu dövme de neyin nesi? A Little Help-1 2010 info-icon
It's all right. It's all right. It's all right. It's all right. Hepsi geçti.Hepsi geçti. Hepsi geçti.Hepsi geçti. A Little Help-1 2010 info-icon
Paul? Paul? A Little Help-1 2010 info-icon
Oh, hello, sweetheart. Merhaba, tatlım. A Little Help-1 2010 info-icon
Um, Kathy's car is gone. Did they go out? Kathy'nin arabası yok dışarı mı çıktılar? A Little Help-1 2010 info-icon
It is saturday, right? Bugün cumartesi, değil mi? A Little Help-1 2010 info-icon
like her organizational skills. ...mesela organize etme yeteneği gibi. A Little Help-1 2010 info-icon
But you did. Ama sen düşündün. A Little Help-1 2010 info-icon
Hey, look at this... That's me and Tom Seaver, Şuna bak... Ben ve Tom Seaver... A Little Help-1 2010 info-icon
Honey, listen to me, nobody handed that to me. Tatlım,dinle beni, kimse bana yardım etmedi. A Little Help-1 2010 info-icon
Where's Paul? Paul nerede? A Little Help-1 2010 info-icon
I never had the guts to actually try it. Aslında bunu deneyecek cesaretim hiç olmadı. A Little Help-1 2010 info-icon
I knew you weren't gonna show up, Laura. Gelmeyeceğini biliyordum,Laura. A Little Help-1 2010 info-icon
Don't apologize. Özür dileme. A Little Help-1 2010 info-icon
Something happened. Bir şeyler oldu. A Little Help-1 2010 info-icon
Well, inevitable things always do. Kaçınılmaz şeyler daima olur. A Little Help-1 2010 info-icon
You helped me so much, Paul. Bana çok yardım ettin, Paul. A Little Help-1 2010 info-icon
Uh, no, maybe a year or two ago. Hayır, belki bir ya da iki yıl önce olabilir. A Little Help-2 2010 info-icon
Don't worry, I'm gonna get you all polished up Merak etmeyin,tüm dişlerini parlatacağım... A Little Help-2 2010 info-icon
Uh, just a little sensitive to cold sometimes. Bazen soğuğa karşı hassasiyet oluyor. A Little Help-2 2010 info-icon
My sister and Paul are having a barbecue. Kız kardeşim ve Paul barbekü partisi yapıyorlar. A Little Help-2 2010 info-icon
It was six days ago. O altı gün önceydi. A Little Help-2 2010 info-icon
Laura? Laura? A Little Help-2 2010 info-icon
It's not funny, asswipes! Hiç komik değil,pislik! A Little Help-2 2010 info-icon
Okay, wow. Tamam. A Little Help-2 2010 info-icon
Safe! Güvenli! A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Off belay! Halat tamam! Halat tamam! A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Right, can you get my camera out, please? Kameramı verir misin? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Say it. Al bakalım. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Come on. Don't take a picture. Hadi ama. Fotoğraf çekme. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Give us a smile. I'm sure there's a pretty face under that frown somewhere. Bir gülümse. Eminim bu asık suratın altında güzel bir yüz vardır. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Is that the best you got? Afraid so. En iyi gülümsemen bu mu? Maalesef. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
OK, get one of me. No, I'll take it at the top. Hadi beni çek. Ben aşağı geçeyim. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Yeah, but I wanna get some of this background in. 1 Ama arka manzara görünsün istiyorum. 1 A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Pass it over. Ver şunu. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Try and get some of that exposure in. Show how high up we are. Arkayı iyice almaya çalış. Ne kadar yüksekte olduğumuz görünsün. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1407
  • 1408
  • 1409
  • 1410
  • 1411
  • 1412
  • 1413
  • 1414
  • 1415
  • 1416
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact