• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1460

English Turkish Film Name Film Year Details
Even if I die, I'd still like to. Ölecek olsam bile, yine hoşuma giderdi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Since you want it so much, I'll find a day to bite you. Madem o kadar istiyorsun, bir gün seni ısırmasını sağlarım. A Man Called God-1 2010 info-icon
My brother is totally into Vivian. Abim Vivian'a vuruldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
All normal guys will fall for her. Bize başka seçenek bırakmadı... Her normal erkek ona aşık olur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then what is your relationship with Vivian? Peki senin Vivian ile ilişkin ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
Business partner! İş ortaklarıyız! A Man Called God-1 2010 info-icon
I am also from Castle. Ben de Castle'dayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Only like this? Sadece o kadar mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, I believe in you. Tamam, sana inanıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait a while. Bir saniye. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, all devices will not be able to function within 50m of where you are now. Patron, 50 metre çevrendeki hiç bir cihaz çalışmayacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
including your phone. Telefonun dahil. A Man Called God-1 2010 info-icon
It'll recover in 3 minutes, Boss. Bundan sonra her şey sana kalmış Takım Lideri Hwang. 3 dakika içinde düzelir, Patron. A Man Called God-1 2010 info-icon
There is no signal. Sinyal yok. Why don't you two have a competation A Man Called God-1 2010 info-icon
What to do, Michael? Ne yapacağız, Michael? A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait a little more. Bekle biraz. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's a bit cold here. Why don't you wait in the car? Burası biraz soğuk. Neden arabada beklemiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I know. Tamam. A Man Called God-1 2010 info-icon
This? Chairman, is this for you? Bu? Başkanım, bu size mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Play it and see. Oynat da görelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Yong, Jang Yong, A Man Called God-1 2010 info-icon
your car will explode in 2 minutes. ...araban 2 dakika içinde infilak edecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Kang Tae Ho's death, Kang Tae Ho'nun ölümü, A Man Called God-1 2010 info-icon
explosion in Tae Hung Group Chairman's office, Tae Hung Grup Başkanı'nın ofisi, A Man Called God-1 2010 info-icon
all are my doing. ...hepsi benim işim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't forget the person that you saw during the funeral, Choi Hae Ryong. Cenaze töreninde gördüğün kişiyi, Choi Hae Ryong'u unutma. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is your last warning. Bu sana son uyarı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Good. Now you have only one minute left. Güzel. Şimdi sadece bir dakikanız kaldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman, this is a hoax. Everything's going to be fine. Başkanım, blöf yapıyor. Her şey yolunda. A Man Called God-1 2010 info-icon
50 seconds! 50 saniye! A Man Called God-1 2010 info-icon
40 seconds! 40 saniye! A Man Called God-1 2010 info-icon
It's going to be fine, Chairman. Sorun yok Başkanım. A Man Called God-1 2010 info-icon
30 seconds! 30 saniye! A Man Called God-1 2010 info-icon
The police motorcyclist just now shows that he knows our location. Az önceki polis motoru ile bize yerimizi bildiğini gösterdi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop the car! Hurry! Arabayı durdur! Hemen! A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop the car! Hurry, stop the car! Durdur arabayı! Durdur çabuk! A Man Called God-1 2010 info-icon
20 seconds! 20 saniye! A Man Called God-1 2010 info-icon
10 seconds! 10 saniye! A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman! Başkanım! A Man Called God-1 2010 info-icon
I will pass you the file that is in Jang Yong's hand phone. Hiçbir şey için endişelenme. Hiç haber olmamasını hayra yor. Jang Yong'un cep telefonundaki dosyayı göndereceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't know who the person is, but he said he'd go to Jang Yong's house. Bunun kim olduğunu bilmiyorum, ama Jang Yong’un evine gideceğini söyledi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm checking that person's position. Şimdi yerini tespit ediyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's in Chang An district. Chang An bölgesinde. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you leave now, you will arrive in about 45 minutes. Şimdi yola çıkarsan, 45 dakikaya orada olursun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, you must set off fast. Patron, hemen yola çıkmalısın. I will. Good. Okay, I was feeling a little cocky, A Man Called God-1 2010 info-icon
How about Professor? Profesör ne durumda? A Man Called God-1 2010 info-icon
You'll see him soon. Birazdan karşılaşırsınız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Professor! How did you find that helmet? Profesör! O kaskı nereden buldun? A Man Called God-1 2010 info-icon
And a helmet that fits? Hem de kafana uyan bir kask? A Man Called God-1 2010 info-icon
How dare you make fun of me! Ne cüretle benimle dalga geçersin? A Man Called God-1 2010 info-icon
You rascal, wait till I get back! Serseri, ben dönene kadar bekle! A Man Called God-1 2010 info-icon
It's okay. I'll buy you a new one when we get back. Dert etme. Geri dönünce sana yeni bir tane alırım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Won't do. My hair is also messy. İstemem. Zaten saçlarımda mahvoldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then... O zaman... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll send you home. Seni evine bırakayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
You go home and change, and we'll meet again. Eve gidip üzerini değiş. Sonra tekrar buluşalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
You also don't want to say goodbye like this, do you, Michael? Sen de bu şekilde veda etmek istemezsin değil mi, Michael? A Man Called God-1 2010 info-icon
Now I am relieved. Şimdi rahatladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jin Bo Bae! Jin Bo Bae! A Man Called God-1 2010 info-icon
You're tired today, aren't you? Bugün yoruldun, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Almost died from falling off a horse, and getting chased off by investigators. Az daha attan düşüp ölüyordum, ve müfettişler tarafından kovuldum. A Man Called God-1 2010 info-icon
But who is this Michael? Şu Michael kim? A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard he's even a well known businessman on Wall Street. Wall Street'te iyi bilinen bir iş adamı olduğunu duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Looking at the way he saved me in front of my house. Beni evime giderken kurtarmasına bakılırsa... A Man Called God-1 2010 info-icon
He seems like a good guy. ...iyi bir insana benziyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
But when I think of Hawaii, he is a jerk. Ama Havai'de yaptığına bakarsak, pisliğin biri. A Man Called God-1 2010 info-icon
If not for you, I would have died. Sen olmasaydın, ölmüştüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess it's not my fate to die from falling off a horse. Sanırım alın yazımda attan düşüp ölmek yazmıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is the first time I've met a woman this reckless. Bu kadar pervasız bir kızla ilk kez karşılaşıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
You keep doing stupid things. Devamlı aptalca şeyler yapıyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
From Hawaii to here, you've been doing it. Havai'den beri hep yapıyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Look here, Michael! Bana bak, Michael! A Man Called God-1 2010 info-icon
Although you are my savior, Benim hayatımı kurtarmış olsan bile, A Man Called God-1 2010 info-icon
still, you shouldn't speak to me in this manner. ...benimle bu şekilde konuşamazsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
What is your occupation? Senin mesleğin ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
My occupation? Mesleğim mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
A reporter who wants to find out the truth. Doğruları öğrenmek isteyen bir gazeteciyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you think you can really get to the truth? Gerçekten doğrulara ulaşabileceğini mi sanıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
You are not suited to be a reporter. Gazeteci olmaya uygun değilsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Go and find another job. Kendine başka iş bul. A Man Called God-1 2010 info-icon
What is this, Jin Bo Bae? Ne oluyor, Jin Bo Bae? A Man Called God-1 2010 info-icon
How could you have such awkward thoughts at a crucial time like this? Nasıl böyle kötü bir zamanda böyle garip şeyler düşünebilirsin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why is CIS taking away the safe? Neden CIS kasayı götürüyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
I really don't like that person! Şu herifi hiç sevmiyorum! A Man Called God-1 2010 info-icon
I have a strong feeling there is important evidence in that box. O kasada sağlam kanıtlar olduğuna iddiaya girerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Read it. It's the Memorandum of Cooperation. Oku şunu. İş birliği belgesi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then we should investigate together! O halde beraber soruşturmalıyız! A Man Called God-1 2010 info-icon
The paper says that if the safe is opened, they will tell us what's inside. Kağıtta yazdığına göre kasayı açabilirlerse, içinde ne olduğunu bize söyleyecekler. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's like this every time! We're not dogs. Why is it always what he says? Hep böyle oluyor! Biz amele değiliz. Neden hep onun dediği oluyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you can't stand it, follow them. Eğer kaldıramıyorsan, onları takip et. A Man Called God-1 2010 info-icon
Be careful on your way! Dikkatli git. A Man Called God-1 2010 info-icon
If I follow her, I might find out something. Onu takip edersem, belki bir şeyler bulabilirim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why is she not here? Nereye kayboldu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, you startled me! Korkuttun beni! A Man Called God-1 2010 info-icon
Eat! Didn't you say you were hungry? Ye! Aç olduğunu söylememiş miydin? A Man Called God-1 2010 info-icon
When did you know that I was trailing you? Seni takip ettiğimi ne zaman anladın? A Man Called God-1 2010 info-icon
If I don't know even this, how can I be the police? Bunu bile anlayamasam nasıl polis olabilirim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why did you follow me? Neden beni takip ediyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
About that safe... Kasa hakkında... A Man Called God-1 2010 info-icon
Why did the Intelligence Department take it? Neden İstihbarat teşkilatı kasayı aldı? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1455
  • 1456
  • 1457
  • 1458
  • 1459
  • 1460
  • 1461
  • 1462
  • 1463
  • 1464
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact