• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1491

English Turkish Film Name Film Year Details
Did you put some kind of tracking device on Bo Bae? Bo Bae'nin üzerine bir tür izleme aygıtı mı yerleştirdin? A Man Called God-1 2010 info-icon
I am from Intelligence. Ben İstihbarattanım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Even I wasn't able to do that, Ben bile bunu yapamadıysam,... A Man Called God-1 2010 info-icon
yet Castle's Investment Advisor, ...ancak Castle'in Yatırım Danışmanı... A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, is able to do that. No matter how I... ...Michael, bunu yapabiliyor. Ne kadar... A Man Called God-1 2010 info-icon
It could be because there is a lack of artfulness. Bu maharet yoksunluğundan olabilir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Moreover, Michael, Dahası Michael,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you have to know one thing. ...bir şeyi bilmen gerek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bo Bae... Bo Bae... A Man Called God-1 2010 info-icon
is my woman, ...benim kadınım... A Man Called God-1 2010 info-icon
from eight years ago when I first met her, ...8 yıl önce onunla ilk tanıştığım andan,... A Man Called God-1 2010 info-icon
until now. ...şuana dek. A Man Called God-1 2010 info-icon
In the future, too. Gelecekte de. A Man Called God-1 2010 info-icon
These remarks, Bu düşünceler,... A Man Called God-1 2010 info-icon
instead of directed to me, should be told to Reporter Jin Bo Bae herself. ...şahsen bana değil, Jin Bo Bae'nin kendisine söylenmeliydi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Although the past can't be changed, Geçmiş değiştirilemez olabilir,... A Man Called God-1 2010 info-icon
the future is not concerned with our will, and can be changed. ...ama gelecek bizim kararımızla şekillenir ve değiştirilebilir. A Man Called God-1 2010 info-icon
You didn't drink. İçmedin. A Man Called God-1 2010 info-icon
To change the future. Geleceği değiştirmeye. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is not like you, Hwang Woo Hyun. Sana hiç yakışmadı, Hwang Woo Hyun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where is it from? Bu nereden geldi? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's confirmed that this bullet is from the same rifle that was used to snipe. Bu mermi nişancının kullandığıyla aynı silahtan olduğu belirlendi. A Man Called God-1 2010 info-icon
What is this? Evidence? Nedir bu? Delil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
This is a special watch which had a GPS and wiretapping device in it. GPS ve dinleme aleti yerleştirilen özel bir saat. A Man Called God-1 2010 info-icon
Finger prints? We still can't confirm that. Parmak izi? Henüz tespit edemedik. A Man Called God-1 2010 info-icon
GPS and a wiretapping device are both new devices. GPS ve dinleme aygıtlı ikisi bir arada yeni cihazlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is very expensive. Bu çok pahalı bir şey. A Man Called God-1 2010 info-icon
I know it's a branded watch just by looking at it. Şöyle bir bakınca markalı bir saat bence. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not easy to install these devices into this branded watch. Bu markalı saatte bu cihazları yerleştirmek hiç kolay değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Isn't this the type of thing the CIS would use, Team Leader? CIS'ın kullandığı türden şeyler değil mi, Takım Lideri? A Man Called God-1 2010 info-icon
Even we don't use these things yet... Böyle şeyleri henüz biz bile kullanmıyoruz... A Man Called God-1 2010 info-icon
Then... If it's Peter Pan, it's possible. O zaman... Peter Pan ise, bu mümkün. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you thinking that Peter Pan wore this watch? Bu saati Peter Pan'in taktığını mı düşünüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
If not, Değilse,... A Man Called God-1 2010 info-icon
who can this belong to? ...kimin olabilir? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. Oh, Evet. Ah,... A Man Called God-1 2010 info-icon
did you see my watch? ...saatimi gördün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you talking about? No, it's because Neden bahsediyorsun? Hayır, şey yüzünden... Ne yaptığını sanıyor bu? A Man Called God-1 2010 info-icon
I think I dropped it at the crime scene. ...sanırım suç mahallinde düşürdüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
Delete all the data in the CCTV from yesterday, Dünden itibaren ki tüm güvenlik kamerası kayıtlarını sil. A Man Called God-1 2010 info-icon
from 16.30 ...16.30'dan... A Man Called God-1 2010 info-icon
to 16.45. ...16.45'e kadar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop the CCTV. CCTV'yi durdur. A Man Called God-1 2010 info-icon
After the turning, there's a CCTV blind spot. Açtıktan sonra, bir CCTV kör noktası var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, go straight into the first room. Sonra, doğruca ilk odaya gir. Peki bu nasıl bir şirket? A Man Called God-1 2010 info-icon
Door opened. Kapı açıldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
1st April, 2010 at 1.05 p.m., 1 Nisan 2010 öğleden sonra saat 1.05'de... A Man Called God-1 2010 info-icon
a sniping incident took place. ...bir silahlı saldırı meydana geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
That same rifle was found at the crime scene where Minister Lee Hyung Sub was murdered. Aynı silah Bakan Lee Hyung Sub'ın öldürüldüğü suç mahallinde bulundu. A Man Called God-1 2010 info-icon
The bullet that was shot was confirmed to be from the rifle found at the crime scene. Bulunan mermi suç mahallinde bulunan silahtan çıktığı teyit edildi. A Man Called God-1 2010 info-icon
The culprit who murdered Minister Lee Hyung Sub is... Bakan Lee Hyung Sub'ı öldüren zanlı... A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan. ...Peter Pan'dir. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Let me ask you, which country is Peter Pan from? Bir sorum olacak, Peter Pan hangi ülkeden? A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Peter Pan has never Peter Pan, şuana kadar hiç... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}come out openly to the public. ...alenen ortaya çıkmadı. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}What's the motive? Sebebi nedir? A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Any witness? Hiç tanık var mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, isn't that Bo Bae's Sunbae? Bu Bo Bae'nin sunbaesi değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
This world is just too scary. Bu dünya öyle korkunç ki. A Man Called God-1 2010 info-icon
Even a Law Minister can be murdered. Adalet Bakanı bile öldürülebiliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}My fellow Koreans, Koreli dostlarım,... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}CIS and the police will collaborate ...CIS ve polisin bu olayı kısa sürede... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}to quickly solve this case. ...çözmek için işbirliği yapacaktır. Johnny. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Everyone please don't panic. Kimse panik yapmasın lütfen. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hwang Woo Hyun. Hwang Woo Hyun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, they have cordoned off the area. Michael, bölgeyi kuşatmışlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
The cops are close. We have to be careful. Polisler çok yakında. Dikkatli olmalıyız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't worry. Boss! Endişelenme. Patron! A Man Called God-1 2010 info-icon
We shouldn't be afraid. Biz korkmamalıyız. A Man Called God-1 2010 info-icon
They should be the ones to be afraid. Korkacak olanlar onlar olmalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
In the end, the truth is always revealed. Sonunda, daima gerçek ortaya çıkar. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will expose the injustice of them framing an innocent. Bir masuma yaptıkları adaletsizliklerini ortaya çıkaracağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Something you can't figure out? Çözemediğin bir şey mi var? A Man Called God-1 2010 info-icon
The wounds found on Lee Hyung Sub's body do not look like Peter Pan's doing. Lee Hyung Sub'ın bedeninde bulunan yaralar Peter Pan'in yaptıklarına benzemiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan's murders all have a common characteristic, Peter Pan'in cinayetlerinin hepsi ortak özellikte,... A Man Called God-1 2010 info-icon
that is, a one shot kill. ...bu mesela, tek kurşunla. A Man Called God-1 2010 info-icon
But the Minister's body has seven bullet wounds, Fakat Başkan’ın vücudunda 7 yara var,... A Man Called God-1 2010 info-icon
and they don't look like they've been inflicted by a professional like Peter Pan. ...ve Peter Pan gibi bir profesyonelin yapacağı türden değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Have you gone through Choi Hae Ryong's documentation? Choi Hae Ryong'un belgesine göz gezdirdin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you think is the motive? Nedeni nedir sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
That day, when I was on duty guarding Chairman Jang Yong's house, O gün, Başkan Jang Yong'un evinde koruma görevimdeyken... A Man Called God-1 2010 info-icon
he said something to him about his father. ...babanız hakkında bir şey söyledi. A Man Called God-1 2010 info-icon
25 years ago, the prosecutor in charge of Choi Hae Ryong's drug case 25 yıl önce, Choi Hae Ryong'un uyuşturucu davasından sorumlu savcı... A Man Called God-1 2010 info-icon
was Minister Lee Hyung Sub. ...Bakan Lee Hyung Sub'mış. A Man Called God-1 2010 info-icon
Now I understand. Şimdi anladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sure he killed Lee Hyung Sub because of revenge. Lee Hyung Sub'ı intikam yüzünden öldürdüğüne eminim. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's why it's different from the other jobs done by Peter Pan. Bu yüzden Peter Pan'in yaptığı diğer işlerden farklı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Any other problems? Başka bir sorun var mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
No, nothing else. Hayır, başka yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
President, do you have something on your mind? I feel that your face... Başkanım, aklınızda bir şey mi var? Sanırım yüzünüz... A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey! Don't talk to me. Benimle konuşma. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't think you look good. İyi görünmüyorsunuz da. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, you're here. You go out. Geldin demek. Sen çık dışarı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sit here. Şöyle otur. A Man Called God-1 2010 info-icon
What happened? Was it there? Ne oldu? Orada mıymış? A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you out of your mind? At that time, I really wasn't... Sen aklını mı kaçırdın? O anda, gerçekten... A Man Called God-1 2010 info-icon
So, because of that watch, have I become a suspect? Öyleyse, o saat yüzünden şüpheli mi oluyorum? A Man Called God-1 2010 info-icon
My fingerprints should be on the watch. Saatin üzerine parmak izlerim olmalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
I took care of that. Onun çaresine baktım. A Man Called God-1 2010 info-icon
What a relief! But... Şükürler olsun! Ama... A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1486
  • 1487
  • 1488
  • 1489
  • 1490
  • 1491
  • 1492
  • 1493
  • 1494
  • 1495
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact