• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1496

English Turkish Film Name Film Year Details
Vivian, our enemies are done with their meeting. Vivian, düşmanlarımızın toplantıları bitti. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, it’s time to act. Michael, harekete geçme zamanı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay. Hwang Woo Hyun! Tamam. Hwang Woo Hyun! A Man Called God-1 2010 info-icon
Let’s see who’ll win. Bakalım kim kazanacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
There is a possibility that he’ll run towards the river. Have a motorboat at the sandbank. Nehirden kaçma ihtimali var. Sahilde bir bot bulundurun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Team 4, prepare snipers on the rocks. 4. takım, kayalıklarda keskin nişancıları hazır edin. A Man Called God-1 2010 info-icon
On the bicycle track, assign a small team of policemen camouflaged as cyclists. Bisiklet parkurunda bir grup polis bisiklet sürücüsü olarak kamufle olsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Team 3 is in charge of the ambush site. Hey, you know what I just realized, ellie? A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, don’t forget this. Patron, bunu unutma. A Man Called God-1 2010 info-icon
It’s the voice adjustment device. Ses değiştirme aygıtı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, it makes your voice very sexy. Patron, bu senin sesini çok seksi yapıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thanks for your hard work. Kolay gelsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
It’s nothing. Önemli değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where are the snipers? Nişancılar nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hiding behind the rocks under that lamppost! Direğin altındaki kayaların arkasındalar! A Man Called God-1 2010 info-icon
And also, at every single place which is visible... Ayrıca, göz önündeki her yerde... A Man Called God-1 2010 info-icon
we’ve prepared teams on standby. ...bekleyen bir takımımız var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let’s leave it to them. Onlara bırakalım o zaman. A Man Called God-1 2010 info-icon
All of you, prepare to adapt and react to any emergency situation. Hepiniz, beklemede kalın acil bir durum için tetikte olun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Professor, there are way too many people. Is it alright? Profesör, çok fazla insan var. Sorun olmaz mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
If he’d received an invitation, he should have come alone... Davet aldıktan sonra tek başına gelmeliydi... A Man Called God-1 2010 info-icon
yet he brought such a big back up? ...buna rağmen bu kadar adam getirmiş? A Man Called God-1 2010 info-icon
Despicable fellow! Aşağılık herif! A Man Called God-1 2010 info-icon
Team A, do you guys see the motorcycle? A takımı, motorlu elemanı gördünüz mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yeah. Very clearly. Evet. Görüyoruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait a minute. Bekleyin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Excuse me, did you order a jjajang noodles? Affedersiniz, jjajang şehriyelerini siz mi istediniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
That’s really strange. Çok ilginç. A Man Called God-1 2010 info-icon
He mentioned that a man next to the tennis courts... Yakışıklı ve takım elbiseli bir adamın... A Man Called God-1 2010 info-icon
in a nice suit and good looking would be waiting here. ...tenis kortunun yanında bekleyeceğini söylemişti. A Man Called God-1 2010 info-icon
No. He said that he didn’t order jjajang noodles. Hayır. jjajang şehriyesi istemediğini söyledi. A Man Called God-1 2010 info-icon
What!? Excuse me, is your name Hwang Woo Hyun? Ne? Affedersin, adın Hwang Woo Hyun mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, accept the call. Seni istiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
I see that you've brought many friends. Birçok arkadaş getirdiğini görüyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
That motorcyclist is really strange. Should we catch him? Motorlu elemanın şüpheli hareketleri var. Yakalayalım mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Let’s just wait and see. Bekleyelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don’t reveal those who are in charge of the ambush. Pusuyu açığa çıkarmayalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where are you, Peter Pan? Neredesin, Peter Pan? A Man Called God-1 2010 info-icon
That cell phone is about to explode. O telefon patlamak üzere. A Man Called God-1 2010 info-icon
Emergency situation! Acil durum! A Man Called God-1 2010 info-icon
Stay where you’re and don’t move! Herkes olduğu kalsın! A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, this time it’s the jjajangmyun bomb. Patron, şimdi jjajangmyun bombası zamanı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sniper team! Sniper team! Can you see anything? Nişancı takımı! Nişancı takımı! Bir şey görebiliyor musunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
I thought you would come alone. Tek geleceğini sanıyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you afraid of me? Benden korkuyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
All the things you did in the morgue are recorded in here! Morg'da yaptığın her şey bunda kayıtlı! A Man Called God-1 2010 info-icon
Including the way you tampered with the evidence! Delil karartmaya yönelik hareketin de! A Man Called God-1 2010 info-icon
Shall we make a deal? Anlaşma yapalım mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Release Hong Duk Bo. Hong Duk Bo'yu bırakın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Immediately! Hemen! A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta! Choi Kang Ta! A Man Called God-1 2010 info-icon
Yeah, it’s me. Evet, benim. A Man Called God-1 2010 info-icon
What? You lost him? Ne? Kaçırdın mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
He said he lost him? Kaçırmış mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
He hasn’t cought him? Yakalayamamış mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Seriously! Cidden! A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, I got it. Come back and we’ll talk. Anladım, tamam. Geri gelince konuşuruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
It didn't work out. İşe yaramamış. A Man Called God-1 2010 info-icon
How can he always miss him when he’s right in front of him? Nasıl her seferinde elinden kaçırabiliyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
We underestimated him. Onu küçümsedik. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is serious! Bu ciddi bir iş! A Man Called God-1 2010 info-icon
Yong, you should be careful. It looks like he’s not just a common person. Yong, dikkatli ol. Alelade bir insan değil bu. A Man Called God-1 2010 info-icon
You should be careful, too. Sen de dikkatli olmalısın. A Man Called God-1 2010 info-icon
He hasn’t even appeared once in front of you. Senin karşına hiç çıkmadı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Kang Tae Ho! Hyung Sub! And I! Kang Tae Ho! Hyung Sub! Ve ben! A Man Called God-1 2010 info-icon
The three of us have encountered him before. Üçümüz de onunla karşılaştık. A Man Called God-1 2010 info-icon
I’ve done some preparations. Bazı hazırlıklar yaptım. A Man Called God-1 2010 info-icon
If the kid is to appear in front of me, I’ll welcome him at anytime. O velet karşıma çıkmak isterse, buyursun gelsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hwang Dal Soo, you’ll welcome me at anytime? Hwang Dal Soo, demek buyurayım geleyim ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
Where is my Hye Jung? Hye Jung! Hye Jung nerede? Hye Jung! A Man Called God-1 2010 info-icon
Grandfather! My child! My child! Büyükbaba! Yavrum! Yavrum! A Man Called God-1 2010 info-icon
Why did you come out? Why didn't you just stay in jail? Neden dışarı çıktın? Neden hapiste kalmadın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why did you do that? Why? Neden yaptın? Neden? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hye Jung... Hye Jung... A Man Called God-1 2010 info-icon
Hye Jung, I didn't do it. Hye Jung, ben yapmadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I kept our promise and I didn't do anything bad. Sana sözümü tuttum ve kötü bir şey yapmadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Grandfather... Büyükbaba... A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo... my child... my child... Yavrum... Yavrum... A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Sunbae... Thank you. Sunbae... Teşekkürler. A Man Called God-1 2010 info-icon
You were the one who released Hye Jung's grandfather, right? Hye Jung'un büyükbabasını sen saldın, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
It hurts, huh? Acıyor, ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
It must really sting. Sızlıyor olmalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
If it hurts, you should say so, okay? Acırsa söyle, tamam mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you so kind today? Neden bugün bu kadar naziksin? A Man Called God-1 2010 info-icon
It feels like you have something to say to me. Sanırım bana söyleyeceğin bir şey var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, just... Sadece... A Man Called God-1 2010 info-icon
I feel like I should thank you. Sana teşekkür etmek istedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sunbae, what are you doing? Sunbae, ne yapıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's... Yeniden... A Man Called God-1 2010 info-icon
start again. ...başlayalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sunbae... Sunbae... A Man Called God-1 2010 info-icon
we broke up a long time ago. ...uzun zaman önce ayrıldık. A Man Called God-1 2010 info-icon
No, Hayır, A Man Called God-1 2010 info-icon
I've never once let you go. ...ben seni hiç bırakmadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's different for me. Benim için farklı. A Man Called God-1 2010 info-icon
It was me that left you first. Seni terk eden bendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was sure you blamed me. Beni suçladığına eminim. A Man Called God-1 2010 info-icon
And you probably really hated me for it. Ve eminim ki benden nefret etmişindir. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's all alright now. Ama artık geçti. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've already forgotten it all. Ben çoktan her şeyi unuttum. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1491
  • 1492
  • 1493
  • 1494
  • 1495
  • 1496
  • 1497
  • 1498
  • 1499
  • 1500
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact