• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1500

English Turkish Film Name Film Year Details
He’s in my house. My dad's in danger. Benim evimde. Babam tehlikede. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey! So, you’re saying... not my father, but yours? Hey! Yani, diyorsun ki... benim babam değil, seninki mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Where are you guys going? You have to stay here and protect us! Nereye gidiyorsunuz siz? Burada kalıp bizi korumalısınız! A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay! Stay here! Emredersiniz! Burada kalın! A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, what’s wrong? Baba, sorun nedir? A Man Called God-1 2010 info-icon
What’s wrong? Why is everyone so fearful? Neler oluyor? Niye herkes korku içinde? A Man Called God-1 2010 info-icon
You don’t have to know. Bilmen gerekmiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, why did he ask me to go and meet President Jang Ho? Peki, niye benden gidip Başkan Jang Ho'yla görüşmemi istedi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Did he use me to...? It’s alright, Vivian. Yoksa beni kullandı...? Sorun değil, Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
Moreover, consider that fellow as being lucky today. Dahası, o herif bugün kendini şanslı saysın. A Man Called God-1 2010 info-icon
If I catch him, I’ll give him a blow that will bring him down. Onu yakalarsam, öyle bir yumruk atacağım ki yerden zor toplayacaklar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Everyone knows about this except me? Benim dışımda herkes bunu biliyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
That kind of guy… It’s better for you not to know him. O tür bir adamı... Onu tanımaman daha iyi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Guy? What kind of guy is he? Adam mı? Nasıl bir adam? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hwang Dal Soo, Hwang Dal Soo,... A Man Called God-1 2010 info-icon
let’s go back to that day 25 years ago. ...25 yıl önce o malum güne geri dönelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you remember Choi Hae Ryong, Choi Hae Ryong'u hatırlıyorsan,... A Man Called God-1 2010 info-icon
that would mean that 25 years ago, ...25 yıl evvel olanı düşün,... A Man Called God-1 2010 info-icon
What's your purpose? Amacın nedir? A Man Called God-1 2010 info-icon
Your life. Hayatın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, why are you hesitating? Peki, niye tereddüt ediyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I’m so old now. Artık çok yaşlıyım. A Man Called God-1 2010 info-icon
My life? Hayatım mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
You can take it whenever you want. İstediğin neyse alabilirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Before that, there’s something that I want you to do. Bundan önce, senden yapmanı istediğim bir şey var. A Man Called God-1 2010 info-icon
I want you to tell the public of the murder that was committed, İşlenen cinayeti ulusa açıklamanı... A Man Called God-1 2010 info-icon
and restore Choi Hae Ryong’s name. ...ve Choi Hae Ryong'un adını temizlemeni istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Furthermore, Ayrıca,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I want you to donate all your inheritance to society. Tüm malvarlığını halka bağışlamanı istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
If I'm going to die anyway, Zaten öleceksem,... A Man Called God-1 2010 info-icon
is it necessary for me to do that? ...bunu yapmam benim için gerekli mi? That's... Really specific. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sure your son will need it. Oğluna gerekeceğinden eminim. A Man Called God-1 2010 info-icon
In exchange, I won’t expose your son’s crime. Karşılığında, oğlunun suçunu ortaya çıkarmayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Woo Hyun's crime? Woo Hyun'un suçunu mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
No wonder he’s your son. Oğlun olmasına şaşmamalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
He manipulated the facts surrounding Minister Lee Hyung Sub’s death, Bakan Lee Hyung Sub'ın ölümünü çevreleyen gerçeklere hile karıştırdı... A Man Called God-1 2010 info-icon
and lied about who the real culprit is. ...ve asıl zanlın hakkında yalan söyledi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Louse! Aşağılık! A Man Called God-1 2010 info-icon
He manipulated the evidence, hid the murderer, and framed Peter Pan. Delille oynadı, katili sakladı ve Peter Pan'e çamur attı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, play for more time. Baba, biraz daha oyala. A Man Called God-1 2010 info-icon
I’ll be there soon. Birazdan oradayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, you better leave. We don’t have much time left. Patron, çıksan iyi olur. Fazla zamanımız kalmadı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let’s be fair. I’ll give you 24 hours. Adil olalım. Sana 24 saat vereceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Within that time, do as I say. Bu zaman içinde, dediğimi yapacaksın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please... please spare my life. Lütfen... Hayatımı bağışla. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll do whatever you ask of me. Ne istersen yapacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, I beg you. Lütfen, sana yalvarıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will host a press conference. Bir basın toplantısı düzenleyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will reveal everything to the public. Halka her şeyi açıklayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I’ll tell everyone Choi Hae Ryong'un katilini... A Man Called God-1 2010 info-icon
who killed Choi Hae Ryong. ...herkese söyleyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, I beg you. Lütfen, yalvarırım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I’m just an old, weak and disabled man. Ben yaşlı, zayıf ve sakat bir adamım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, Lütfen,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I beg you, please spare my life. ...sana yalvarırım, hayatımı bağışla. A Man Called God-1 2010 info-icon
You despicable liar! Seni aşağılık yalancı! A Man Called God-1 2010 info-icon
How dare you stab me? Beni bıçaklamaya nasıl cüret edersin? A Man Called God-1 2010 info-icon
You are finished. İşin bitti. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's now the end for you. Senin sonun geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your younger sister… Don’t you want to know about your younger sister? Kız kardeşin... Kız kardeşini öğrenmek istemiyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you kill me, Beni öldürürsen,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you won't be able to see your younger sister. ...kız kardeşini göremeyeceksin. A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you mean by that? Ne demek istiyorsun sen? A Man Called God-1 2010 info-icon
Your younger sister, Choi Kang Hee. Kız kardeşin, Choi Kang Hee. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Hee? Choi Kang Hee? A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, you have to leave now. Patron, artık çıkmalısın. A Man Called God-1 2010 info-icon
They are all there! Etrafı sardılar! A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, they are entering the house. Patron, eve giriyorlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hurry, come out! Boss! Çabuk, dışarı çık! Patron! A Man Called God-1 2010 info-icon
My sister, what do you know about her? Kardeşim, onun hakkında ne biliyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Quickly! You must leave now. Acele et! Artık çıkmalısın. A Man Called God-1 2010 info-icon
You really believe that? Bunu aklın alıyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
How can your younger sister be alive? Kız kardeşin nasıl hayatta kalmış olabilir mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss! Boss! Hurry, leave! Patron! Patron! Çabuk, çık! A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, are you alright? Baba, iyi misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, I got it. It’s good to hear you’re fine. Peki, anladım. İyi olmana sevindim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyway, you are amazing, General Hwang. Neyse, harikasın, General Hwang. A Man Called God-1 2010 info-icon
I’ll contact you again. 1 Seni tekrar arayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where's Vivian? Vivian nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
I sent her back to her hotel. Onu otele geri gönderdim. 1 A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, that guy called Peter Pan… Baba, şu Peter Pan denilen herif... A Man Called God-1 2010 info-icon
So he avoided us, and went to Chairman Hwang’s house instead? Yani bizi bıraktı, onun yerine Başkan Hwang'ın evine mi gitti? A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard that he’s wounded. It seems he was stabbed by Hwang Dal Soo. Yaralandığını duydum. Galiba onu, Hwang Dal Soo bıçaklamış. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Hwang’s dagger? Başkan Hwang'ın kaması mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Seems like Peter Pan is not that great. Görünüyor ki Peter Pan o kadar da harika değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
He was never wounded by anyone, yet he was stabbed by a disabled man? Hiç biri tarafından yaralanmamış, ki sakat biri mi yaralamış? A Man Called God-1 2010 info-icon
Didn’t I tell you, Dad? Sana demedim mi, Baba? A Man Called God-1 2010 info-icon
That guy saw we had many people, so he was afraid. O herif bizim kalabalık olduğumuzu gördü ondan korktu. A Man Called God-1 2010 info-icon
You’re really dumb. Sahiden aptalsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
What’s there to be excited about? Bunda heyecanlanacak ne var? A Man Called God-1 2010 info-icon
We were also tricked by him this time. Bu sefer de biz onun oyununa geldik. A Man Called God-1 2010 info-icon
Tricked? When? Oyun mu? Ne zaman? A Man Called God-1 2010 info-icon
It was my fault. Benim suçumdu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dispatching all the security there was a mistake. Tüm güvenliği sevk etmek bir hataydı. A Man Called God-1 2010 info-icon
I miscalculated, too. Ben de yanlış hesapladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I thought Jang Yong would be his next target. Jang Yong'un sıradaki hedefi olduğunu sandım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Either way, it’s great to know that you’re not hurt. Diğer yandan, yaralanmadığını bilmek harika. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will kill that guy myself. Please give me one more chance. O herifi kendi ellerimle öldüreceğim. Lütfen bana bir şans verin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Forget it. Boş ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
Call Cobra over. Cobra? Kobra'yı çağır. Kobra mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1495
  • 1496
  • 1497
  • 1498
  • 1499
  • 1500
  • 1501
  • 1502
  • 1503
  • 1504
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact